Übersetzung für "Rückzahlungsantrag" in Englisch
Ihre
Rückzahlungsantrag
wurde
erfolgreich
auf
Facebook
zur
Verarbeitung
übergeben.
Your
refund
request
was
successfully
submitted
to
Facebook
for
processing.
CCAligned v1
Sobald
Ihr
Rückzahlungsantrag
von
uns
nachgeprüft
worden
ist,
werden
wir
Ihnen
unsere
Zustimmung
zusenden.
As
soon
as
your
request
is
reviewed
and
approved,
we
will
contact
you.
ParaCrawl v7.1
Hält
das
erstinstanzliche
Organ
den
Antrag
auf
Rückzahlung
der
Beschwerdegebühr
im
Falle
der
Abhilfe
für
nicht
begründet,
so
muss
es
den
Rückzahlungsantrag
der
Beschwerdekammer
zur
Entscheidung
vorlegen
(J
32/95).
Decision
J
32/95
held
that
if
the
department
of
first
instance
considered
the
request
for
reimbursement
of
the
appeal
fee
not
to
be
well-founded
in
the
event
of
interlocutory
revision,
it
had
to
remit
the
request
to
the
board
of
appeal
for
a
decision.
ParaCrawl v7.1
Eine
etwaige
Feststellung,
daß
die
besonderen
Bedingungen
von
Regel
67
EPÜ
nicht
erfüllt
sind,
hat
für
die
Beteiligten
auch
immer
denselben
Effekt,
ob
nun
ein
Rückzahlungsantrag
ausdrücklich
zurückgewiesen
oder
ob
dieser
Punkt
mangels
eines
solchen
Antrags
in
der
Beschwerdeentscheidung
stillschweigend
übergangen
wird,
sei
es
durch
die
Beschwerdekammer
oder
durch
das
erstinstanzliche
Organ,
das
der
Beschwerde
abhilft.
Furthermore,
the
effect
on
the
parties
concerned
of
a
finding,
that
the
specific
conditions
of
Rule
67
EPC
are
not
met,
is
the
same,
whether
a
request
for
reimbursement
is
expressly
refused
or,
in
the
absence
of
such
a
request,
the
issue
is
passed
over
in
silence
in
the
decision
on
the
appeal,
be
it
by
the
board
of
appeal,
or
by
the
department
of
first
instance
in
the
case
of
interlocutory
revision.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hatte
der
Beschwerdeführer
den
Rückzahlungsantrag
und
die
Begründung
erst
kurz
vor
der
mündlichen
Verhandlung
eingereicht.
Moreover,
the
appellant
had
only
filed
and
substantiated
the
request
for
reimbursement
shortly
before
the
oral
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Antrag
eine
Nebensache
der
ursprünglichen
Beschwerde
ist,
impliziert
seine
Vorlage
nach
Auffassung
der
Großen
Beschwerdekammer,
dass
diejenige
Kammer,
die
nach
Artikel
21
EPÜ
in
der
Sache
für
die
Beschwerde
zuständig
gewesen
wäre,
wenn
ihr
nicht
abgeholfen
worden
wäre,
zur
Entscheidung
über
den
Rückzahlungsantrag
befugt
ist.
Since
the
request
is
ancillary
to
the
former
appeal,
its
remittal
implies
in
the
judgement
of
the
Enlarged
Board
of
Appeal
that
the
board
which
would
have
been
competent
under
Article
21
EPC
to
deal
with
the
substantive
issues
of
the
appeal
if
no
interlocutory
revision
had
been
granted
is
competent
to
decide
on
the
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Feststellung,
dass
diese
Bedingungen
nicht
erfüllt
seien,
habe
für
den
Beschwerdeführer
jeweils
denselben
Effekt,
ob
nun
ein
Rückzahlungsantrag
ausdrücklich
zurückgewiesen
oder
ob
dieser
Punkt
mangels
eines
solchen
Antrags
in
der
abhelfenden
Entscheidung
des
erstinstanzlichen
Organs
stillschweigend
übergangen
werde.
Moreover,
the
effect
on
the
appellant
of
a
finding
that
these
requirements
were
not
met
was
the
same,
regardless
of
whether
the
request
was
expressly
refused
or,
in
the
absence
of
such
a
request,
the
issue
was
passed
over
in
silence
in
the
decision
of
the
department
of
the
first
instance
granting
interlocutory
revision.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
wies
daher
den
Rückzahlungsantrag
des
Beschwerdeführers
zurück
und
konnte
die
Frage
nach
dem
Vorliegen
eines
wesentlichen
Verfahrensmangels
offenlassen.
Therefore,
the
board
rejected
the
appellant's
request
for
reimbursement
and
could
leave
open
whether
or
not
a
substantial
procedural
violation
had
occurred.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Erwiderung
auf
einen
Bescheid
der
Kammer,
in
dem
die
Frage
gestellt
worden
war,
ob
die
Abhilfeentscheidung
aufgehoben
werden
sollte,
da
sie
nach
Ablauf
der
in
Artikel
109
EPÜ
vorgeschriebenen
Frist
von
einem
Monat
ergangen
sei,
beantragte
die
Beschwerdeführerin
ausdrücklich,
daß
die
Abhilfeentscheidung
nicht
aufgehoben
werde,
da
ihr
an
einer
raschen
Entscheidung
über
den
Rückzahlungsantrag
gelegen
sei,
damit
auf
die
Anmeldung
ohne
weitere
Verzögerung
ein
Patent
erteilt
werden
könne.
As
a
response
to
a
communication
from
the
board,
in
which
the
question
of
a
nullification
of
the
decision
to
rectify
was
raised
as
a
result
of
this
decision
having
been
taken
outside
the
term
under
Article
109
EPC
of
one
month,
the
appellant
specifically
requested
that
the
decision
to
rectify
not
be
set
aside,
as
he
was
anxious
that
a
decision
on
reimbursement
should
be
reached
as
soon
as
possible,
so
that
the
application
could
proceed
to
grant
without
further
undue
delay.
ParaCrawl v7.1
Anders
verhielt
es
sich
in
den
vorstehend
unter
der
Nummer
IV
erwähnten
Fällen,
die
auf
die
genannte,
in
T
790/98
(Nr.
2
der
Entscheidungsgründe)
bestätigte
Entscheidung
der
Juristischen
Beschwerdekammer
folgten:
Hier
enthielten
sich
die
erstinstanzlichen
Organe,
die
einer
Beschwerde
abgeholfen
hatten,
einer
Entscheidung
über
den
Rückzahlungsantrag,
so
daß
die
fünf
(verschiedenen)
Beschwerdekammern
nur
über
diesen
Antrag
zu
entscheiden
hatten.
In
contrast,
following
said
finding
of
the
Legal
Board
of
Appeal
which
was
confirmed
in
decision
T
790/98
(reason
2),
in
the
cases
mentioned
under
point
IV,
above,
the
department
of
first
instance,
after
having
granted
interlocutory
revision,
abstained
from
taking
a
decision
on
the
request
for
reimbursement,
so
that
the
five
(different)
boards
of
appeal
had
to
decide
on
that
request
only.
ParaCrawl v7.1