Übersetzung für "Rückversicherungsanteil" in Englisch

Hier wird der Rückversicherungsanteil am Bruttobetrag verbucht.
Here the reinsurers share of the gross amount is recorded.
DGT v2019

Der Rückversicherungsanteil an den gebuchten Bruttobeiträgen ist Teil des Rückversicherungssaldos (32 18 0).
Reinsurers share of gross premiums written is part of the Reinsurance balance (32 18 0)
DGT v2019

Der Rückversicherungsanteil an der Veränderung der Bruttobeitragsüberträge ist Teil des Rückversicherungssaldos (32 18 0).
The Reinsurers share of the gross change in the provision for unearned premiums is part of the Reinsurance balance (32 18 0).
DGT v2019

Der Rückversicherungsanteil an den Bruttozahlungen für Versicherungsfälle ist Teil des Rückversicherungssaldos (32 18 0).
The Reinsurers share of gross claims payments is part of the Reinsurance balance (32 18 0).
DGT v2019

Der Rückversicherungsanteil an der Veränderung der Bruttodeckungsrückstellung ist Teil des Rückversicherungssaldos (32 18 0).
The Reinsurers share of gross change in life insurance provision is part of the Reinsurance balance (32 18 0).
DGT v2019

Aus der Sicht des Herkunftsmitgliedstaats ist der Rückversicherungsanteil an den gebuchten Bruttobeiträgen wie folgt aufgeschlüsselt: Mitgliedstaat des Sitzes, sonstige Mitgliedstaaten, sonstige EWR-Länder, Schweiz, USA, Japan, sonstige Drittländer (übrige Welt).
From the perspective of the home Member State the reinsurers' share of gross premiums written is broken down as follows: Member State of the head office, other Member States, other EEA countries, Switzerland, USA, Japan, other third countries (rest of the world).
DGT v2019

Artikel 36 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates — der Rückversicherungsanteil an den gebuchten Bruttobeiträgen ist im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten.
Article 36 of Council Directive 91/674/EEC — reinsurers share of gross premiums written is included in the technical part of the profit and loss accounts.
DGT v2019

Entsprechend der Aufgliederung der Variablen 11 11 5 wird der Rückversicherungsanteil an den gebuchten Bruttobeiträgen in einen auf inländisch kontrollierte Unternehmen und einen auf ausländisch kontrollierte Unternehmen entfallenden Teil aufgegliedert.
In accordance with the breakdown of variable 11 11 5 the reinsurers share of gross premiums written is broken down into a share related to domestic controlled enterprises and a share related to foreign controlled enterprises.
DGT v2019

Artikel 25 und 37 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates — der Rückversicherungsanteil an der Veränderung der Bruttobeitragsüberträge ist im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten.
Articles 25 and 37 of Council Directive 91/674/EEC — reinsurers share of the gross change in the provision for unearned premiums is included in the technical part of the profit and loss accounts.
DGT v2019

Artikel 38 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates — der Rückversicherungsanteil an den Bruttozahlungen für Versicherungsfälle ist im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten.
Article 38 of Council Directive 91/674/EEC — reinsurers share of gross claims payments is included in the technical part of the profit and loss accounts.
DGT v2019

Artikel 38 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates — der Rückversicherungsanteil an der Veränderung der Bruttorückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle ist im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten.
Article 38 of Council Directive 91/674/EEC — reinsurers share of gross change in the provision of outstanding claims is included in the technical part of the profit and loss accounts.
DGT v2019

Der Rückversicherungsanteil an der Veränderung der Bruttorückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle ist Teil des Rückversicherungssaldos (32 18 0).
The Reinsurers share of gross change in the provision for outstanding claims is part of the Reinsurance balance (32 18 0).
DGT v2019

Die Rückversicherungsanteil am Bruttobetrag der noch nicht aufgeführten Positionen der versicherungstechnischen Rechnung ist Teil des Rückversicherungssaldos (32 18 0).
The Reinsurers share of the gross amount of other items in the technical account is part of the Reinsurance balance (32 18 0).
DGT v2019

Artikel 27 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates — der Rückversicherungsanteil an der Veränderung der Bruttodeckungsrückstellung ist im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten.
Article 27 of Council Directive 91/674/EEC — reinsurers share of gross change in life insurance provision is included in the technical part of the profit and loss accounts.
DGT v2019

Diese Variable ist der Rückversicherungsanteil an der Variablen 32 16 0 (mit folgenden Bestandteilen: sonstige versicherungstechnische Erträge, anderweitig nicht ausgewiesene Veränderungen sonstiger versicherungstechnischer Rückstellungen, erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Beitragsrückerstattungen, sonstige versicherungstechnische Aufwendungen).
This variable is the reinsurers share corresponding to variable 32 16 0 (covering the following components: other technical income; changes in other technical provisions, not shown under other headings; bonuses and rebates; other technical charges).
DGT v2019