Übersetzung für "Rückversicherungsanteil" in Englisch
Hier
wird
der
Rückversicherungsanteil
am
Bruttobetrag
verbucht.
Here
the
reinsurers
share
of
the
gross
amount
is
recorded.
DGT v2019
Der
Rückversicherungsanteil
an
den
gebuchten
Bruttobeiträgen
ist
Teil
des
Rückversicherungssaldos
(32
18
0).
Reinsurers
share
of
gross
premiums
written
is
part
of
the
Reinsurance
balance
(32
18
0)
DGT v2019
Der
Rückversicherungsanteil
an
der
Veränderung
der
Bruttobeitragsüberträge
ist
Teil
des
Rückversicherungssaldos
(32
18
0).
The
Reinsurers
share
of
the
gross
change
in
the
provision
for
unearned
premiums
is
part
of
the
Reinsurance
balance
(32
18
0).
DGT v2019
Der
Rückversicherungsanteil
an
den
Bruttozahlungen
für
Versicherungsfälle
ist
Teil
des
Rückversicherungssaldos
(32
18
0).
The
Reinsurers
share
of
gross
claims
payments
is
part
of
the
Reinsurance
balance
(32
18
0).
DGT v2019
Der
Rückversicherungsanteil
an
der
Veränderung
der
Bruttodeckungsrückstellung
ist
Teil
des
Rückversicherungssaldos
(32
18
0).
The
Reinsurers
share
of
gross
change
in
life
insurance
provision
is
part
of
the
Reinsurance
balance
(32
18
0).
DGT v2019
Aus
der
Sicht
des
Herkunftsmitgliedstaats
ist
der
Rückversicherungsanteil
an
den
gebuchten
Bruttobeiträgen
wie
folgt
aufgeschlüsselt:
Mitgliedstaat
des
Sitzes,
sonstige
Mitgliedstaaten,
sonstige
EWR-Länder,
Schweiz,
USA,
Japan,
sonstige
Drittländer
(übrige
Welt).
From
the
perspective
of
the
home
Member
State
the
reinsurers'
share
of
gross
premiums
written
is
broken
down
as
follows:
Member
State
of
the
head
office,
other
Member
States,
other
EEA
countries,
Switzerland,
USA,
Japan,
other
third
countries
(rest
of
the
world).
DGT v2019
Artikel
36
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
—
der
Rückversicherungsanteil
an
den
gebuchten
Bruttobeiträgen
ist
im
versicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthalten.
Article
36
of
Council
Directive
91/674/EEC
—
reinsurers
share
of
gross
premiums
written
is
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts.
DGT v2019
Entsprechend
der
Aufgliederung
der
Variablen
11
11
5
wird
der
Rückversicherungsanteil
an
den
gebuchten
Bruttobeiträgen
in
einen
auf
inländisch
kontrollierte
Unternehmen
und
einen
auf
ausländisch
kontrollierte
Unternehmen
entfallenden
Teil
aufgegliedert.
In
accordance
with
the
breakdown
of
variable
11
11
5
the
reinsurers
share
of
gross
premiums
written
is
broken
down
into
a
share
related
to
domestic
controlled
enterprises
and
a
share
related
to
foreign
controlled
enterprises.
DGT v2019
Artikel
25
und
37
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
—
der
Rückversicherungsanteil
an
der
Veränderung
der
Bruttobeitragsüberträge
ist
im
versicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthalten.
Articles
25
and
37
of
Council
Directive
91/674/EEC
—
reinsurers
share
of
the
gross
change
in
the
provision
for
unearned
premiums
is
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts.
DGT v2019
Artikel
38
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
—
der
Rückversicherungsanteil
an
den
Bruttozahlungen
für
Versicherungsfälle
ist
im
versicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthalten.
Article
38
of
Council
Directive
91/674/EEC
—
reinsurers
share
of
gross
claims
payments
is
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts.
DGT v2019
Artikel
38
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
—
der
Rückversicherungsanteil
an
der
Veränderung
der
Bruttorückstellung
für
noch
nicht
abgewickelte
Versicherungsfälle
ist
im
versicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthalten.
Article
38
of
Council
Directive
91/674/EEC
—
reinsurers
share
of
gross
change
in
the
provision
of
outstanding
claims
is
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts.
DGT v2019
Der
Rückversicherungsanteil
an
der
Veränderung
der
Bruttorückstellung
für
noch
nicht
abgewickelte
Versicherungsfälle
ist
Teil
des
Rückversicherungssaldos
(32
18
0).
The
Reinsurers
share
of
gross
change
in
the
provision
for
outstanding
claims
is
part
of
the
Reinsurance
balance
(32
18
0).
DGT v2019
Die
Rückversicherungsanteil
am
Bruttobetrag
der
noch
nicht
aufgeführten
Positionen
der
versicherungstechnischen
Rechnung
ist
Teil
des
Rückversicherungssaldos
(32
18
0).
The
Reinsurers
share
of
the
gross
amount
of
other
items
in
the
technical
account
is
part
of
the
Reinsurance
balance
(32
18
0).
DGT v2019
Artikel
27
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
—
der
Rückversicherungsanteil
an
der
Veränderung
der
Bruttodeckungsrückstellung
ist
im
versicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthalten.
Article
27
of
Council
Directive
91/674/EEC
—
reinsurers
share
of
gross
change
in
life
insurance
provision
is
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts.
DGT v2019
Diese
Variable
ist
der
Rückversicherungsanteil
an
der
Variablen
32
16
0
(mit
folgenden
Bestandteilen:
sonstige
versicherungstechnische
Erträge,
anderweitig
nicht
ausgewiesene
Veränderungen
sonstiger
versicherungstechnischer
Rückstellungen,
erfolgsabhängige
und
erfolgsunabhängige
Beitragsrückerstattungen,
sonstige
versicherungstechnische
Aufwendungen).
This
variable
is
the
reinsurers
share
corresponding
to
variable
32
16
0
(covering
the
following
components:
other
technical
income;
changes
in
other
technical
provisions,
not
shown
under
other
headings;
bonuses
and
rebates;
other
technical
charges).
DGT v2019