Übersetzung für "Rückstromführung" in Englisch
Die
PFEIFER-Erdungsverbinder
sind
zur
Erdung,
Rückstromführung
sowie
dem
Potentialausgleich
im
Nutzungsbereich
von...
The
PFEIFER
Earthing
Connectors
are
designed
for
earthing,
current
return
circuits
and
potential
equalisation
in...
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Anlage
ist
durch
eine
Entwurfsprüfung
nachzuweisen,
dass
die
Rückstromführung
ausreichend
bemessen
ist.
For
each
installation
it
shall
be
demonstrated
that
return
current
circuits
are
adequate
by
design
review.
DGT v2019
Die
Rückstromführung
hat
eine
Schnittstelle
zu
den
Teilsystemen
Zugsteuerung,
Zugsicherung
und
Signalgebung
und
Infrastruktur.
The
current
return
circuit
has
some
interfaces
with
control-command
and
signalling
and
infrastructure
subsystems.
DGT v2019
Für
jede
Anlage
ist
durch
die
Entwurfsprüfung
nachzuweisen,
dass
die
Rückstromführung
ausreichend
bemessen
ist.
For
each
installation
it
shall
be
demonstrated
that
return
current
circuits
are
adequate
by
design
review.
DGT v2019
Instandhaltungsmethoden
dürfen
Sicherheitsvorkehrungen
wie
die
Sicherstellung
einer
unterbrechungsfreien
Rückstromführung,
den
Schutz
vor
Überspannungen
und
das
Erkennen
von
Kurzschlüssen
nicht
beeinträchtigen.
Maintenance
procedures
shall
not
downgrade
safety
provisions
such
as
the
continuity
of
return
current
circuit,
limitation
of
overvoltages
and
detection
of
short
circuits.
DGT v2019
Die
elektrische
Sicherheit
und
Funktionalität
der
Rückstromführung
wird
durch
die
Auslegung
dieser
Anlagen
gemäß
EN
50122-1:1997,
Abschnitte
7,
9.2,
9.3,
9.4,
9.5
und
9.6
(ohne
EN
50179),
erreicht.
Electrical
safety
and
functionality
of
the
current
return
circuit
shall
be
achieved
by
designing
these
installations
according
to
EN
50122-1:1997,
clause
7,
9.2,
9.3,
9.4,
9.5,
9.6
(excluding
EN
50179).
DGT v2019
In
dem
in
Abbildung
4.2.21
dargestellten
Fall
muss
der
mittlere
Abschnitt
mit
der
Rückstromführung
verbunden
werden,
die
neutralen
Abschnitte
(d)
können
durch
Isolierstäbe
oder
durch
Paare
von
Streckentrennern
gebildet
werden,
mit
den
folgenden
Maßen:
In
the
case
of
Figure
4.2.21,
the
centre
section
shall
be
connected
to
the
current
return
path,
the
neutral
sections
(d)
may
be
formed
by
insulating
rods
or
double
section
insulators
and
the
dimensions
shall
be
as
follows:
DGT v2019
Unter
diesem
Aspekt
ist
die
Rückstromführung
Teil
des
Teilsystems
Energie
und
hat
eine
Schnittstelle
zum
Teilsystem
Infrastruktur.
Therefore,
so
far
as
this
aspect
is
concerned,
the
return
circuit
is
part
of
the
energy
subsystem
and
has
an
interface
with
the
infrastructure
subsystem.
DGT v2019
Unter
diesem
Aspekt
ist
die
Rückstromführung
daher
ein
Teil
des
Teilsystems
„Energie“
und
hat
eine
Schnittstelle
zum
Teilsystem
Infrastruktur.
Therefore,
so
far
as
this
aspect
is
concerned,
the
return
circuit
is
part
of
the
Energy
subsystem
and
has
an
interface
with
the
Infrastructure
subsystem;
DGT v2019
Instandhaltungsverfahren
dürfen
Sicherheitsvorkehrungen,
wie
die
unterbrechungsfreie
Rückstromführung,
den
Schutz
vor
Überspannungen
und
das
Erkennen
von
Kurzschlüssen,
nicht
beeinträchtigen.
Maintenance
procedures
shall
not
downgrade
safety
provisions
such
as
the
continuity
of
return
current
circuit,
limitation
of
overvoltages
and
detection
of
short
circuits.
DGT v2019
Für
jede
Anlage
ist
durch
die
Entwurfsprüfung
nachzuweisen,
dass
die
Rückstromführung
und
die
Erdungsleiter
ausreichend
bemessen
sind.
For
each
installation,
it
shall
be
demonstrated
that
return
current
circuits
and
earthing
conductors
are
adequate
by
design
review.
DGT v2019
Die
elektrische
Sicherheit
und
Funktionalität
der
Rückstromführung
muss
durch
die
Auslegung
dieser
Anlagen
gemäß
EN
50122-1:1997,
Abschnitte
7
und
9.2
bis
9.6
(mit
Ausnahme
Referenz
auf
EN
50179)
erfüllt
werden.
Electrical
safety
and
functionality
of
the
current
return
circuit
shall
be
achieved
by
designing
these
installations
according
to
EN50122-1:1997,
clauses
7
and
9.2
to
9.6
(excluding
reference
to
EN
50179).
DGT v2019
Bei
einer
Systemtrennung
zwischen
einem
AC-
und
einem
DC-System
sind
zusätzliche
Maßnahmen
gemäß
EN
50122-2:1998,
Abschnitt
6.1.1
in
der
Rückstromführung
erforderlich.
A
system
separation
between
AC
and
DC
system
needs
additional
measures
to
be
taken
in
the
return
circuit
as
defined
in
EN50122-2:1998,
clause
6.1.1.
DGT v2019
Das
Schaltsystem
enthält
drei,
gegebenenfalls
aber
auch
mehr,
parallel
zueinander
ausgerichtete,
metallisch
leitende
und
der
Rückstromführung
dienende
Kapselungen
3,
4,
5,
welche
jeweils
je
einen
von
drei
in
der
Generatorableitung
2
vorgesehenen
Phasenleitern
L
1,
L
2
und
L
3
aufnehmen.
The
switching
system
contains
3,
possibly,
however,
even
more,
encapsulations
3,
4,
5
which
are
aligned
parallel
to
one
another,
are
metallically
conductive,
are
used
to
carry
the
return
current
and
respectively
in
each
case
hold
one
of
three
phase
conductors
L1,
L2
and
L3
which
are
provided
in
the
generator
output
line
2.
EuroPat v2