Übersetzung für "Rückstoßkraft" in Englisch
Die
Größe
des
Stromflusses
regelt
die
Größe
der
Spulenanziehungs-
oder
-rückstoßkraft.
The
magnitude
of
the
current
flow
controls
the
magnitude
of
the
coil
retraction
or
repelling
force.
EuroPat v2
So
wird
die
Rückstoßkraft
des
Hochdruckstrahls
genutzt
und
die
Haltekraft
für
den
Anwender
auf
null
reduziert.
Thus
the
recoil
force
of
the
high
pressure
jet
is
used
and
the
holding
force
for
the
user
is
reduced
to
zero.
ParaCrawl v7.1
Die
von
dem
Luftstrom
erzeugte
Rückstoßkraft
wirkt
in
Gegenrichtung
zur
Ausströmrichtung
an
der
Blasrohröffnung.
The
recoil
force
produced
by
the
air
flow
acts
at
the
blower
tube
aperture
in
the
opposite
direction
to
the
outflow
direction.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Blasgerät
1
durch
die
Ausblasöffnung
8
ausströmende
Arbeitsluft
erzeugt
eine
Rückstoßkraft
F
1
.
The
operating
air
that
flows
through
the
aperture
8
for
blowing
out
and
out
of
the
blower
1
generates
a
recoil
force
F
1
.
EuroPat v2
Diese
nutzt
darüber
hinaus
die
Rückstoßkraft
des
Hochdruckstrahls,
um
die
Haltekraft
auf
null
zu
reduzieren.
This
also
makes
use
of
the
recoil
force
of
the
high-pressure
jet
to
reduce
the
holding
force
to
zero.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kraft
wirkt
nur
für
den
kurzen
Zeitraum
des
Abschusses
auf
die
Waffe,
wobei
in
der
Praxis
der
Verlauf
der
Rückstoßkraft
vom
Verlauf
des
Gasdruckes
nach
dem
Zünden
der
Treibladung
abhängt.
The
actual
recoil
is
associated
with
the
momentum
of
a
gun,
the
momentum
being
the
product
of
the
mass
of
the
gun
times
the
reverse
velocity
of
the
gun.
Wikipedia v1.0
Der
erfindungsgemäße
Durchflußmesser
für
Flüssigkeiten
mit
den
kennzeichnenden
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
hat
den
Vorteil,
daß
die
zu
messende
Flüssigkeit
durch
den
Rotor
von
innen
nach
außen
fließt,
so
daß
nur
beim
Austritt
von
Flüssigkeit
am
Außenumfang
des
Rotors
dieser
durch
die
Rückstoßkraft
der
austretenden
Flüssigkeit
gedreht
wird.
The
flow
meter
has
the
advantage
that,
by
directing
flow
from
centrally
of
the
rotor
outwardly,
the
rotor
is
rotated
only
by
the
reaction
force
of
the
liquid
leaving
the
rotor.
EuroPat v2
Die
Düse
21
kann
dabei
als
Schwenkdüse
ausgebildet
sein,
derart,
daß
sie
aus
einem
Kunststoffschlauchstück
22
besteht,
an
welches
sich
rechtwinklig
das
Düsenmundstück
21a
anschließt,
wobei
durch
die
Rückstoßkraft
nunmehr
bei
Austritt
des
Druckluftstoßes
sich
dieses
Düsenmundstück
21a
bewegt
und
damit
den
Druckluftstrahl
etwas
verteilt.
The
nozzle
21
can
be
constructed
as
a
pivoting
nozzle
by
making
it
from
a
section
22
of
plastic
hose
to
which
the
nozzle
mouthpiece
21a
is
attached
at
a
right
angle.
The
nozzle
mouthpiece
21a
then
moves
upon
discharge
of
the
pressurized
air
pulse
due
to
the
reaction
force
and
thereby
distributes
the
pressurized
air
stream
somewhat.
EuroPat v2
Bei
der
Schußabgabe
verringert
sich
der
Winkel
der
Längsachse
des
Stützbeines
in
Bezug
zur
Horizontalen,
weil
die
Stützbeine
aufgrund
der
eingeleiteten
Rückstoßkraft
radial
auswärts
gespreizt
werden,
wodurch
gleichzeitig
diese
bodennächste
Auflagefläche
in
ganzflächigem
Kontakt
zum
Boden
kommt
und
hierdurch
eine
Bremswirkung
und
eine
Stoßdämpfung
erzeugt.
When
a
shot
is
fired,
the
angle
of
the
longitudinal
axis
of
the
support
foot
is
reduced
with
respect
to
the
horizontal,
because
the
support
legs
are
radially
spread
out
due
to
the
transmitted
recoil,
which
places
the
contact
surface
next
to
the
ground
in
total
surface
contact
with
the
ground,
producing
a
braking
effect
and
shock
absorption.
EuroPat v2
Bei
der
Schußabgabe
verringert
sich
der
Winkel
der
Längsachse
des
Stützbeines
in
Bezug
zur
Horizontalen,
weil
die
Stützbeine
aufgrund
der
eingeleiteten
Rückstoßkraft
radial
auswärts
gespreizt
werden,
wodurch
gleichzeitig
diese
bondennächste
Auflagefläche
in
ganzflächigem
Kontakt
zum
Boden
kommt
und
hierdurch
eine
Bremswirkung
und
eine
Stoßdämpfung
erzeugt.
When
a
shot
is
fired,
the
angle
of
the
longitudinal
axis
of
the
support
foot
is
reduced
with
respect
to
the
horizontal,
because
the
support
legs
are
radially
spread
out
due
to
the
transmitted
recoil,
which
places
the
contact
surface
next
to
the
ground
in
total
surface
contact
with
the
ground,
producing
a
braking
effect
and
shock
absorption.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Vorrichtung
zum
Antreiben
eines
Wasserfahrzeuges
wird
mit
den
Sattelspulen
eine
Magnetfeldstärke
von
2
T
mit
einem
Strom
von
2000
A
erzeugt,
was
zu
einer
Rückstoßkraft
von
8
kN
führen
soll.
In
the
apparatus
which
is
known
in
the
art
for
the
propulsion
of
a
water
vehicle,
a
magnetic
field
strength
of
2
T
is
produced
with
the
saddle
coils
using
a
current
of
2000
A
which
is
intended
to
lead
to
a
recoil
force
of
8
kN.
EuroPat v2
Bekannt
sind
Luftfahrzeuge
für
Senkrechtstart
und
Senkrechtlandung,
bei
denen
der
Auftrieb
bei
Start
und
Landung
durch
Rückstoßkraft
eines
Hochgeschwindigkeitsstrahls
erZeugt
wird.
There
are
known
flying
machines
with
vertical
take-off
and
landing,
in
which
the
lift
force
during
the
take-off
and
landing
is
induced
thanks
to
the
reactive
force
of
a
high-velocity
jet.
EuroPat v2
Außerdem
ermöglicht
das
verlängerte
Rohr,
daß
bei
gleicher
Reichweite
größere
Mengen
der
Wirkmassen
verschossen
werden
können,
während
die
Rückstoßkraft
aufgrund
der
innenballistischen
Eigenschaften
des
verlängerten
Rohrs
reduziert
ist.
The
elongated
tube
also
allows
greater
quantities
of
active
material
to
be
fired
in
the
same
range,
and
the
power
of
recoil
is
reduced
due
to
the
internal
ballistic
properties
of
the
elongated
tube.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Diese
zirkulare
Strömungsrichtung
38,
39
der
freien
Ladungsträger
des
Umgebungswassers
wird
über
die
starre
Schnecke
36
in
eine
axiale
Rückstoßkraft
40
umgesetzt,
wie
in
Fig.
These
circular
current
flow
directions
38,
39
of
the
free
charge
carriers
of
the
surrounding
water
are
transformed
via
the
rigid
screw
36
into
an
axial
recoil
force
40
which
is
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
dass
bei
der
Beschleunigung
der
Schwungmasse
4
durch
die
Feder
7
auf
die
Wischvorrichtung
1
eine
Reaktionskraft
oder
auch
Rückstoßkraft
wirkt,
die
ebenfalls
um
den
Winkel
a
gegenüber
der
Horizontalen
verkippt
ist.
The
result
thereof
is
that
during
acceleration
of
the
inertial
mass
4
by
the
spring
7,
a
reaction
force
or
a
recoil
power
acts
on
the
wiping
device
1,
and
this
force
is
likewise
tilted
about
the
angle
a
relative
to
the
horizontal.
EuroPat v2
Das
Rohrsystem
ist
so
ausgelegt
/
steuerbar,
dass
die
Rückstoßkraft
der
selbständigen
Wasserzirkulation
zur
gerichteten
Bewegung
oder
zur
Rotation
des
Explorationssystems
führt.
The
pipe
system
is
designed/controllable
such
that
the
reactive
force
of
the
automatic
water
circulation
causes
directional
movement
and
rotation
of
the
exploration
system.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
im
Buchsenteil
noch
Fangmittel
enthalten
sein,
die
den
Stecker
in
einer
Zwischenstellung
halten,
damit
gefahrlos
das
unter
Druck
stehende
Fluid
in
die
Atmosphäre
entweichen
kann,
ohne
dass
eine
Rückstoßkraft
auftritt,
die
den
Stecker
wegschleudert.
In
addition,
capturing
means
can
also
be
contained
in
the
coupler,
that
hold
the
plug
in
an
intermediate
position,
so
that
fluid
under
pressure
can
escape
into
the
atmosphere
without
a
backward
force
appearing
that
would
push
the
plug
out.
EuroPat v2
Durch
die
Anordnung
von
Reibungsfedern
ist
eine
Umwandlung
von
bis
zu
2/3
der
eingeleiteten
Energie
in
Reibungswärme
ermöglicht,
wodurch
eine
resultierende
Rückstoßkraft
von
nur
noch
bis
zu
1/3
der
Federkraft
bewirkt
ist.
By
means
of
the
arrangement
of
friction
springs,
conversion
of
up
to
2/3
of
the
energy
introduced
into
friction
heat
is
made
possible,
thereby
bringing
about
a
resulting
recoil
force
of
only
up
to
1/3
of
the
spring
force.
EuroPat v2
Erst
wenn
der
Ventilkörper
einen
gewissen
Abstand
zum
Ventilsitz
einnimmt,
kommt
die
Anschlagfeder
zur
Wirkung,
die
den
Ventilkörper
mit
einer
Rückstoßkraft
beaufschlagt.
Only
when
the
valve
member
takes
up
a
certain
distance
in
relation
to
the
valve
seat
will
the
stop
spring
be
effective
and
act
on
the
valve
member
with
a
repulsion
force.
EuroPat v2
Der
sich
vom
Ventilsitz
abhebende
Ventilteller
34
gelangt
nach
einer
kurzen
Hubbewegung
mit
seiner
Unterseite
an
die
Anschlagfeder
43,
die
den
Ventilteller
34
mit
einer
Rückstoßkraft
auf
die
Ventilhalterung
32
beaufschlagt.
The
valve
plate
34
lifting
away
from
the
valve
seat
abuts
on
the
stop
spring
43,
which
acts
on
the
valve
plate
34
with
a
repulsion
force
towards
the
valve
holding
device
32,
with
its
underside
after
a
short
lifting
movement.
EuroPat v2
Der
sich
vom
Ventilsitz
abhebende
Ventilteller
34
gelangt
nach
einer
kurzen
Hubbewegung
mit
seiner
Unterseite
an
die
Anschlagfeder
43,
die
den
Ventilteller
34
mit
einer
Rückstoßkraft
in
Richtung
auf
die
Ventilhalterung
32
beaufschlagt.
After
a
short
lifting
movement,
the
valve
disk
34
lifting
off
from
the
valve
seat
comes
with
its
underside
up
against
the
stop
spring
43,
which
acts
upon
the
valve
disk
34
with
a
repulsion
force
in
the
direction
of
the
valve
holder
32
.
EuroPat v2
Die
Rückstoßkraft
des
Wassers
wird
über
den
Propeller
50
von
dem
Innenzylinder
51
des
Propellers
50
auf
die
Welle
90
übertragen.
The
reaction
force
of
the
water
is
transferred
via
propeller
50
to
shaft
90
by
inner
cylinder
51
of
propeller
50
.
EuroPat v2
Die
Ionen,
die
aufgrund
des
mittels
der
Spule
4
angelegten
elektrischen
Wechselfelds
parallel
zur
Längsachse
X
in
Richtung
der
Austrittsöffnung
21
wandern,
werden
in
der
Extraktions-Gitteranordnung
6
beschleunigt
und
treten
als
Ionenstrom
8
mit
hoher
Geschwindigkeit
aus
der
Ionenquelle
2
aus,
wodurch
eine
Schubkraft
auf
die
Ionenquelle
2
als
Rückstoßkraft
der
austretenden
Ionen
wirkt.
The
ions
which,
as
a
result
of
the
electric
alternating
field
applied
using
the
coil
4,
migrate
parallel
to
the
longitudinal
axis
X
in
the
direction
of
the
outlet
opening
21,
are
accelerated
in
the
extraction
lattice
arrangement
6
and
exit
as
an
ion
current
8
at
a
high
velocity
from
the
ion
source
2,
whereby
a
thrust
force
acts
upon
the
ion
source
2
as
a
recoil
force.
EuroPat v2
Die
Rückstoßkraft
F
1
übt
aufgrund
des
Abstands
a
zwischen
der
Mittelachse
9
und
dem
Griffpunkt
12
ein
Moment
M
1
um
den
Griffpunkt
12
aus,
das
in
Richtung
einer
Bewegung
der
Ausblasöffnung
8
nach
unten
wirkt.
Because
of
the
spacing
(a)
between
the
center
axis
9
and
the
grasping
point
12,
the
recoil
force
F
1
exerts
a
moment
M
1
about
the
grasping
point
12,
which
brings
about
a
downward
movement
of
the
aperture
8
for
blowing
out.
EuroPat v2
Der
Bediener
muss
im
Betrieb
am
Handgriff
sowohl
die
Gewichtskraft
des
Blasgeräts
als
auch
die
von
dem
austretenden
Blasluftstrom
erzeugte
Rückstoßkraft
aufnehmen.
During
operation,
the
user
must
take
up
through
the
handle
both
the
force
of
the
weight
of
the
blower
and
also
the
recoil
force
produced
by
the
blower
air
flow
exiting
therefrom.
EuroPat v2