Übersetzung für "Rückstoßkraft" in Englisch

Die Größe des Stromflusses regelt die Größe der Spulenanziehungs- oder -rückstoßkraft.
The magnitude of the current flow controls the magnitude of the coil retraction or repelling force.
EuroPat v2

So wird die Rückstoßkraft des Hochdruckstrahls genutzt und die Haltekraft für den Anwender auf null reduziert.
Thus the recoil force of the high pressure jet is used and the holding force for the user is reduced to zero.
ParaCrawl v7.1

Die von dem Luftstrom erzeugte Rückstoßkraft wirkt in Gegenrichtung zur Ausströmrichtung an der Blasrohröffnung.
The recoil force produced by the air flow acts at the blower tube aperture in the opposite direction to the outflow direction.
EuroPat v2

Die aus dem Blasgerät 1 durch die Ausblasöffnung 8 ausströmende Arbeitsluft erzeugt eine Rückstoßkraft F 1 .
The operating air that flows through the aperture 8 for blowing out and out of the blower 1 generates a recoil force F 1 .
EuroPat v2

Diese nutzt darüber hinaus die Rückstoßkraft des Hochdruckstrahls, um die Haltekraft auf null zu reduzieren.
This also makes use of the recoil force of the high-pressure jet to reduce the holding force to zero.
ParaCrawl v7.1

Diese Kraft wirkt nur für den kurzen Zeitraum des Abschusses auf die Waffe, wobei in der Praxis der Verlauf der Rückstoßkraft vom Verlauf des Gasdruckes nach dem Zünden der Treibladung abhängt.
The actual recoil is associated with the momentum of a gun, the momentum being the product of the mass of the gun times the reverse velocity of the gun.
Wikipedia v1.0

Der erfindungsgemäße Durchflußmesser für Flüssigkeiten mit den kennzeichnenden Merkmalen des Hauptanspruchs hat den Vorteil, daß die zu messende Flüssigkeit durch den Rotor von innen nach außen fließt, so daß nur beim Austritt von Flüssigkeit am Außenumfang des Rotors dieser durch die Rückstoßkraft der austretenden Flüssigkeit gedreht wird.
The flow meter has the advantage that, by directing flow from centrally of the rotor outwardly, the rotor is rotated only by the reaction force of the liquid leaving the rotor.
EuroPat v2

Die Düse 21 kann dabei als Schwenkdüse ausgebildet sein, derart, daß sie aus einem Kunststoffschlauchstück 22 besteht, an welches sich rechtwinklig das Düsenmundstück 21a anschließt, wobei durch die Rückstoßkraft nunmehr bei Austritt des Druckluftstoßes sich dieses Düsenmundstück 21a bewegt und damit den Druckluftstrahl etwas verteilt.
The nozzle 21 can be constructed as a pivoting nozzle by making it from a section 22 of plastic hose to which the nozzle mouthpiece 21a is attached at a right angle. The nozzle mouthpiece 21a then moves upon discharge of the pressurized air pulse due to the reaction force and thereby distributes the pressurized air stream somewhat.
EuroPat v2

Bei der Schußabgabe verringert sich der Winkel der Längsachse des Stützbeines in Bezug zur Horizontalen, weil die Stützbeine aufgrund der eingeleiteten Rückstoßkraft radial auswärts gespreizt werden, wodurch gleichzeitig diese bodennächste Auflagefläche in ganzflächigem Kontakt zum Boden kommt und hierdurch eine Bremswirkung und eine Stoßdämpfung erzeugt.
When a shot is fired, the angle of the longitudinal axis of the support foot is reduced with respect to the horizontal, because the support legs are radially spread out due to the transmitted recoil, which places the contact surface next to the ground in total surface contact with the ground, producing a braking effect and shock absorption.
EuroPat v2

Bei der Schußabgabe verringert sich der Winkel der Längsachse des Stützbeines in Bezug zur Horizontalen, weil die Stützbeine aufgrund der eingeleiteten Rückstoßkraft radial auswärts gespreizt werden, wodurch gleichzeitig diese bondennächste Auflagefläche in ganzflächigem Kontakt zum Boden kommt und hierdurch eine Bremswirkung und eine Stoßdämpfung erzeugt.
When a shot is fired, the angle of the longitudinal axis of the support foot is reduced with respect to the horizontal, because the support legs are radially spread out due to the transmitted recoil, which places the contact surface next to the ground in total surface contact with the ground, producing a braking effect and shock absorption.
EuroPat v2

Bei der bekannten Vorrichtung zum Antreiben eines Wasserfahrzeuges wird mit den Sattelspulen eine Magnetfeldstärke von 2 T mit einem Strom von 2000 A erzeugt, was zu einer Rückstoßkraft von 8 kN führen soll.
In the apparatus which is known in the art for the propulsion of a water vehicle, a magnetic field strength of 2 T is produced with the saddle coils using a current of 2000 A which is intended to lead to a recoil force of 8 kN.
EuroPat v2

Bekannt sind Luftfahrzeuge für Senkrechtstart und Senkrechtlandung, bei denen der Auftrieb bei Start und Landung durch Rückstoßkraft eines Hochgeschwindigkeitsstrahls erZeugt wird.
There are known flying machines with vertical take-off and landing, in which the lift force during the take-off and landing is induced thanks to the reactive force of a high-velocity jet.
EuroPat v2

Außerdem ermöglicht das verlängerte Rohr, daß bei gleicher Reichweite größere Mengen der Wirkmassen verschossen werden können, während die Rückstoßkraft aufgrund der innenballistischen Eigenschaften des verlängerten Rohrs reduziert ist.
The elongated tube also allows greater quantities of active material to be fired in the same range, and the power of recoil is reduced due to the internal ballistic properties of the elongated tube. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Diese zirkulare Strömungsrichtung 38, 39 der freien Ladungsträger des Umgebungswassers wird über die starre Schnecke 36 in eine axiale Rückstoßkraft 40 umgesetzt, wie in Fig.
These circular current flow directions 38, 39 of the free charge carriers of the surrounding water are transformed via the rigid screw 36 into an axial recoil force 40 which is indicated in FIG.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass bei der Beschleunigung der Schwungmasse 4 durch die Feder 7 auf die Wischvorrichtung 1 eine Reaktionskraft oder auch Rückstoßkraft wirkt, die ebenfalls um den Winkel a gegenüber der Horizontalen verkippt ist.
The result thereof is that during acceleration of the inertial mass 4 by the spring 7, a reaction force or a recoil power acts on the wiping device 1, and this force is likewise tilted about the angle a relative to the horizontal.
EuroPat v2

Das Rohrsystem ist so ausgelegt / steuerbar, dass die Rückstoßkraft der selbständigen Wasserzirkulation zur gerichteten Bewegung oder zur Rotation des Explorationssystems führt.
The pipe system is designed/controllable such that the reactive force of the automatic water circulation causes directional movement and rotation of the exploration system.
EuroPat v2

Zusätzlich können im Buchsenteil noch Fangmittel enthalten sein, die den Stecker in einer Zwischenstellung halten, damit gefahrlos das unter Druck stehende Fluid in die Atmosphäre entweichen kann, ohne dass eine Rückstoßkraft auftritt, die den Stecker wegschleudert.
In addition, capturing means can also be contained in the coupler, that hold the plug in an intermediate position, so that fluid under pressure can escape into the atmosphere without a backward force appearing that would push the plug out.
EuroPat v2

Durch die Anordnung von Reibungsfedern ist eine Umwandlung von bis zu 2/3 der eingeleiteten Energie in Reibungswärme ermöglicht, wodurch eine resultierende Rückstoßkraft von nur noch bis zu 1/3 der Federkraft bewirkt ist.
By means of the arrangement of friction springs, conversion of up to 2/3 of the energy introduced into friction heat is made possible, thereby bringing about a resulting recoil force of only up to 1/3 of the spring force.
EuroPat v2

Erst wenn der Ventilkörper einen gewissen Abstand zum Ventilsitz einnimmt, kommt die Anschlagfeder zur Wirkung, die den Ventilkörper mit einer Rückstoßkraft beaufschlagt.
Only when the valve member takes up a certain distance in relation to the valve seat will the stop spring be effective and act on the valve member with a repulsion force.
EuroPat v2

Der sich vom Ventilsitz abhebende Ventilteller 34 gelangt nach einer kurzen Hubbewegung mit seiner Unterseite an die Anschlagfeder 43, die den Ventilteller 34 mit einer Rückstoßkraft auf die Ventilhalterung 32 beaufschlagt.
The valve plate 34 lifting away from the valve seat abuts on the stop spring 43, which acts on the valve plate 34 with a repulsion force towards the valve holding device 32, with its underside after a short lifting movement.
EuroPat v2

Der sich vom Ventilsitz abhebende Ventilteller 34 gelangt nach einer kurzen Hubbewegung mit seiner Unterseite an die Anschlagfeder 43, die den Ventilteller 34 mit einer Rückstoßkraft in Richtung auf die Ventilhalterung 32 beaufschlagt.
After a short lifting movement, the valve disk 34 lifting off from the valve seat comes with its underside up against the stop spring 43, which acts upon the valve disk 34 with a repulsion force in the direction of the valve holder 32 .
EuroPat v2

Die Rückstoßkraft des Wassers wird über den Propeller 50 von dem Innenzylinder 51 des Propellers 50 auf die Welle 90 übertragen.
The reaction force of the water is transferred via propeller 50 to shaft 90 by inner cylinder 51 of propeller 50 .
EuroPat v2

Die Ionen, die aufgrund des mittels der Spule 4 angelegten elektrischen Wechselfelds parallel zur Längsachse X in Richtung der Austrittsöffnung 21 wandern, werden in der Extraktions-Gitteranordnung 6 beschleunigt und treten als Ionenstrom 8 mit hoher Geschwindigkeit aus der Ionenquelle 2 aus, wodurch eine Schubkraft auf die Ionenquelle 2 als Rückstoßkraft der austretenden Ionen wirkt.
The ions which, as a result of the electric alternating field applied using the coil 4, migrate parallel to the longitudinal axis X in the direction of the outlet opening 21, are accelerated in the extraction lattice arrangement 6 and exit as an ion current 8 at a high velocity from the ion source 2, whereby a thrust force acts upon the ion source 2 as a recoil force.
EuroPat v2

Die Rückstoßkraft F 1 übt aufgrund des Abstands a zwischen der Mittelachse 9 und dem Griffpunkt 12 ein Moment M 1 um den Griffpunkt 12 aus, das in Richtung einer Bewegung der Ausblasöffnung 8 nach unten wirkt.
Because of the spacing (a) between the center axis 9 and the grasping point 12, the recoil force F 1 exerts a moment M 1 about the grasping point 12, which brings about a downward movement of the aperture 8 for blowing out.
EuroPat v2

Der Bediener muss im Betrieb am Handgriff sowohl die Gewichtskraft des Blasgeräts als auch die von dem austretenden Blasluftstrom erzeugte Rückstoßkraft aufnehmen.
During operation, the user must take up through the handle both the force of the weight of the blower and also the recoil force produced by the blower air flow exiting therefrom.
EuroPat v2