Übersetzung für "Rücklaufsperre" in Englisch
Als
Rücklaufsperre
ist
auf
der
Seite
der
Aufwickelrolle
vorzugsweise
ein
Freilauf
vorgesehen.
On
the
side
of
the
take-up
roll,
preferably
a
free
wheel
is
provided
as
the
return
stop.
EuroPat v2
Die
Rücklaufsperre
24
ist
vorzugsweise
als
Aussenfreilauf
ausgebildet.
The
return
lock
24
is
advantageously
designed
as
an
external
freewheel.
EuroPat v2
Herkömmliche
Rückstrammantriebe
sind
mit
einer
Rücklaufsperre
versehen.
Conventional
tightening
drives
are
provided
with
a
return
blocking
mechanism.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
die
Rücklaufsperre
als
Rücklaufsperrstutzen
ausgebildet.
In
an
advantageous
embodiment,
the
nonreturn
device
is
made
as
a
nonreturn
device
connecting
piece.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
eine
in
beiden
Drehrichtungen
des
Tragarmes
wirksame
Rücklaufsperre.
Thus
there
results
an
effective
back
lash
stop
in
both
rotary
directions
of
the
supporting
arm.
EuroPat v2
In
die
andere
Richtung
wirkt
das
Ventil
als
sichere
Rücklaufsperre.
In
the
other
direction,
the
valve
represents
a
secure
return-flow
barrier.
EuroPat v2
Stromabwärts
dieser
Rücklaufsperre
10
ist
in
der
Flüssigkeitszuleitung
5
ein
Injektor
11
angeordnet.
An
injector
11
is
arranged
downstream
of
the
return
flow
barrier
10
in
the
liquid
feed
pipe
5
.
EuroPat v2
Die
auf
das
Spannrad
30
wirkende
dritte
Rücklaufsperre
ist
damit
aufgehoben.
The
third
rewinding
lock,
acting
on
the
tensioning
wheel
30,
is
consequently
released.
EuroPat v2
Die
Dichtmembran
ist
gleichzeitig
als
Rücklaufsperre
für
den
Einlass
des
Filters
ausgeführt.
The
sealing
membrane
is
simultaneously
configured
as
a
return
flow
barrier
or
check
valve.
EuroPat v2
Demzufolge
ist
der
gewünschte
Sicherheitseffekt
der
Rücklaufsperre
gegeben.
According
to
this
the
desired
safety
effect
of
the
backturn
detent
is
reliably
achieved.
EuroPat v2
Die
Rücklaufsperre
braucht
jedoch
nur
in
einem
dieser
Lager
angeordnet
zu
werden.
The
backturn
detent,
however,
only
needs
to
be
provided
in
one
of
both
bearings.
EuroPat v2
Bei
der
gezeigten
Ausführungsform
ist
die
Rücklaufsperre
D
in
die
Vorschub-Lagerung
15
integriert.
In
the
shown
embodiment
the
backturn
detent
D
is
integrated
into
the
advance
bearing
15
.
EuroPat v2
Diese
Verstellung
kann
unter
Nutzen
der
Sperrwirkung
der
Rücklaufsperre
D
durchgeführt
werden.
Such
adjustments
can
be
carried
out
by
using
the
locking
function
of
the
backturn
detent
D
instead.
EuroPat v2
Diese
Rutschkupplung
kann
die
Funktion
einer
Rücklaufsperre
nicht
erfüllen.
This
friction
clutch
cannot
fulfill
the
function
of
a
return
stop.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
der
Drehrichtung
des
Motors
wirkt
nun
diese
Rücklaufsperre.
This
unidirectional
device
operates
depending
on
the
direction
of
rotation
of
the
motor.
EuroPat v2
Das
Positionselement
ist
geführt
beweglich
in
einem
Gehäuse
der
Rücklaufsperre
angeordnet.
The
position
element
is
disposed
so
as
to
be
movably
guided
in
a
housing
of
the
backstop.
EuroPat v2
Derartige
Kugellager
mit
Rücklaufsperre
sind
hinreichend
bekannt.
Such
ball
bearings
with
return
stop
are
sufficiently
well
known.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
wird
also
die
Rücklaufsperre
erst
bei
Eintritt
eines
Heckaufpralls
aktiviert.
In
this
embodiment
the
reverse
lock
inhibiting
means
is
thus
not
activated
until
a
rear
end
collision
occurs.
EuroPat v2
Dies
ist
eine
weitere
Ausführung
einer
Rücklaufsperre.
This
is
a
further
embodiment
of
a
backstop.
EuroPat v2
Eine
solche
Rücklaufsperre
schafft
einen
weiteren
Spannungseffekt
für
den
Fahrgast.
Such
a
reverse
lock
creates
an
additional
thrill
for
the
rider.
EuroPat v2
Die
Strömungsverbindung
6
ist
mit
einem
Rückschlagventil
als
Rücklaufsperre
7
versehen.
The
flow
connection
6
is
provided
with
a
non-return
valve
as
a
non-return
device
7
.
EuroPat v2
Hier
ist
die
Strömungsverbindung
6
mit
einer
Rücklaufsperre
7
versehen.
Here
the
flow
connection
6
is
provided
with
a
non-return
device
7
.
EuroPat v2
Natürlich
sind
auch
andere
Ausgestaltungen
der
Rücklaufsperre
7
möglich.
Naturally
other
embodiments
of
the
non-return
device
7
are
possible.
EuroPat v2
Mit
dem
Lenkergetriebe
ist
ein
lineares
Richtgesperre
kombiniert,
welches
als
Rücklaufsperre
funktioniert.
The
transmission
is
combined
with
a
linear
directional
lock
functioning
as
a
back-movement
preventer.
EuroPat v2
Die
Rücklaufsperre
7
ist
hier
als
Wegeventil
mit
einem
ringförmigen
Ventilkörper
71
ausgestaltet.
The
non-return
device
7
is
designed
here
as
a
direction
control
valve
with
a
ring-like
valve
body
71
.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
bleiben
die
Rücklaufsperre
2
und
die
Schneideinrichtung
4
außer
Funktion.
In
this
case
the
return
stop
2
and
the
cutting
device
4
remain
without
function.
EuroPat v2