Übersetzung für "Rücklaufsperre" in Englisch

Als Rücklaufsperre ist auf der Seite der Aufwickelrolle vorzugsweise ein Freilauf vorgesehen.
On the side of the take-up roll, preferably a free wheel is provided as the return stop.
EuroPat v2

Die Rücklaufsperre 24 ist vorzugsweise als Aussenfreilauf ausgebildet.
The return lock 24 is advantageously designed as an external freewheel.
EuroPat v2

Herkömmliche Rückstrammantriebe sind mit einer Rücklaufsperre versehen.
Conventional tightening drives are provided with a return blocking mechanism.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausführungsform ist die Rücklaufsperre als Rücklaufsperrstutzen ausgebildet.
In an advantageous embodiment, the nonreturn device is made as a nonreturn device connecting piece.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine in beiden Drehrichtungen des Tragarmes wirksame Rücklaufsperre.
Thus there results an effective back lash stop in both rotary directions of the supporting arm.
EuroPat v2

In die andere Richtung wirkt das Ventil als sichere Rücklaufsperre.
In the other direction, the valve represents a secure return-flow barrier.
EuroPat v2

Stromabwärts dieser Rücklaufsperre 10 ist in der Flüssigkeitszuleitung 5 ein Injektor 11 angeordnet.
An injector 11 is arranged downstream of the return flow barrier 10 in the liquid feed pipe 5 .
EuroPat v2

Die auf das Spannrad 30 wirkende dritte Rücklaufsperre ist damit aufgehoben.
The third rewinding lock, acting on the tensioning wheel 30, is consequently released.
EuroPat v2

Die Dichtmembran ist gleichzeitig als Rücklaufsperre für den Einlass des Filters ausgeführt.
The sealing membrane is simultaneously configured as a return flow barrier or check valve.
EuroPat v2

Demzufolge ist der gewünschte Sicherheitseffekt der Rücklaufsperre gegeben.
According to this the desired safety effect of the backturn detent is reliably achieved.
EuroPat v2

Die Rücklaufsperre braucht jedoch nur in einem dieser Lager angeordnet zu werden.
The backturn detent, however, only needs to be provided in one of both bearings.
EuroPat v2

Bei der gezeigten Ausführungsform ist die Rücklaufsperre D in die Vorschub-Lagerung 15 integriert.
In the shown embodiment the backturn detent D is integrated into the advance bearing 15 .
EuroPat v2

Diese Verstellung kann unter Nutzen der Sperrwirkung der Rücklaufsperre D durchgeführt werden.
Such adjustments can be carried out by using the locking function of the backturn detent D instead.
EuroPat v2

Diese Rutschkupplung kann die Funktion einer Rücklaufsperre nicht erfüllen.
This friction clutch cannot fulfill the function of a return stop.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von der Drehrichtung des Motors wirkt nun diese Rücklaufsperre.
This unidirectional device operates depending on the direction of rotation of the motor.
EuroPat v2

Das Positionselement ist geführt beweglich in einem Gehäuse der Rücklaufsperre angeordnet.
The position element is disposed so as to be movably guided in a housing of the backstop.
EuroPat v2

Derartige Kugellager mit Rücklaufsperre sind hinreichend bekannt.
Such ball bearings with return stop are sufficiently well known.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform wird also die Rücklaufsperre erst bei Eintritt eines Heckaufpralls aktiviert.
In this embodiment the reverse lock inhibiting means is thus not activated until a rear end collision occurs.
EuroPat v2

Dies ist eine weitere Ausführung einer Rücklaufsperre.
This is a further embodiment of a backstop.
EuroPat v2

Eine solche Rücklaufsperre schafft einen weiteren Spannungseffekt für den Fahrgast.
Such a reverse lock creates an additional thrill for the rider.
EuroPat v2

Die Strömungsverbindung 6 ist mit einem Rückschlagventil als Rücklaufsperre 7 versehen.
The flow connection 6 is provided with a non-return valve as a non-return device 7 .
EuroPat v2

Hier ist die Strömungsverbindung 6 mit einer Rücklaufsperre 7 versehen.
Here the flow connection 6 is provided with a non-return device 7 .
EuroPat v2

Natürlich sind auch andere Ausgestaltungen der Rücklaufsperre 7 möglich.
Naturally other embodiments of the non-return device 7 are possible.
EuroPat v2

Mit dem Lenkergetriebe ist ein lineares Richtgesperre kombiniert, welches als Rücklaufsperre funktioniert.
The transmission is combined with a linear directional lock functioning as a back-movement preventer.
EuroPat v2

Die Rücklaufsperre 7 ist hier als Wegeventil mit einem ringförmigen Ventilkörper 71 ausgestaltet.
The non-return device 7 is designed here as a direction control valve with a ring-like valve body 71 .
EuroPat v2

In diesem Fall bleiben die Rücklaufsperre 2 und die Schneideinrichtung 4 außer Funktion.
In this case the return stop 2 and the cutting device 4 remain without function.
EuroPat v2