Übersetzung für "Rücklaufpumpe" in Englisch

Zwischen der Rücklaufpumpe und der Rakelkammer kann diese Abführleitung ein Ventil aufweisen.
This drainage line may show a valve between the return flow pump and the doctor chamber.
EuroPat v2

Die Rücklaufpumpe dient dazu, das Elektrolyt vom Elektrolytauslass zum Elektrolyttank zu fördern.
The return pump serves for delivering the electrolyte from the electrolyte outlet to the electrolyte tank.
EuroPat v2

Vorlaufpumpe 45 und Rücklaufpumpe 46 bilden dabei Elektrolytfördereinrichtungen.
The flow pump 45 and return pump 46 here form electrolyte conveying devices.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise kann die Hauptzuführleitung eine Vorlaufpumpe aufweisen und die Hauptabführleitung eine Rücklaufpumpe aufweisen.
Advantageously the primary supply line may show a flow pump and the primary drainage line show a return flow pump.
EuroPat v2

Weiter sind eine Vorlaufpumpe und eine Rücklaufpumpe für die Förderung des Fluids vorgesehen.
Further a flow pump and return flow pump for the conveyance of the fluid is intended.
EuroPat v2

Bei einer anderen Ausführungsform kann im Rücklauf eine Rücklaufpumpe zum Antreiben des Elektrolyts angeordnet sein.
In another embodiment, a return pump for driving the electrolyte can be arranged in the return.
EuroPat v2

Im Beispiel ist die Gasabscheideeinrichtung 48 stromab der Rücklaufpumpe 46 bzw. stromab der Elektrolytreinigungseinrichtung 47 angeordnet.
In the example, the gas separation device 48 is arranged downstream of the return pump 46 or downstream of the electrolyte cleaning device 47 .
EuroPat v2

Über Rückführleitungen 16 wird das Öl durch eine Rücklaufpumpe 20 in den Tank 11 zurückgefördert.
Via scavenge lines 16, the oil is returned to the tank 11 by a scavenge pump 20 .
EuroPat v2

So kann neben einer selbstansaugenden Rücklaufpumpe auch ein pharmagerechter Wärmetauscher in das bestehende CIP-Gestell eingefügt werden.
In addition to a self-priming return pump, a pharmaceutical-compatible heat exchanger can be integrated into the existing CIP frame.
ParaCrawl v7.1

Nicht mehr so sehr bei der Normale oben, denn die hat bereits eine Rücklaufpumpe.
Not so much with the Normale above, because it already has a return flow pump.
ParaCrawl v7.1

Zur sicheren Füllung der Rücklaufpumpe ist ein den Ansaugraum der letzteren, d.h. dem unteren Teil des Sammelraums 120, mit dem Vorratsraum 110 verbindender Ueberströmkanal 130 vorgesehen, der ein Leersaugen dieses Raumes verhindert.
For reliable filling of the return pump a bypass channel 130 is provided, which connects the suction space of the pump, i.e., the bottom part of the collector 120, to the storage chamber 110 to prevent this space from being sucked empty.
EuroPat v2

Ein weiterer Mechanismus, der zur Gas- und Schaumabschneidung innerhalb des Rotors der Rücklaufpumpe beiträgt, ist in Fig.
A further mechanism which contributes to the gas and foam separation inside the rotor of the return pump is indicated in FIG.
EuroPat v2

Das Schmiersystem der Pumpe ist als Druckumlaufschmierung mit einer Zahnrad-Druckschmierpumpe 100, einem den Exzenter 3 der Antriebsvorrichtung umgebenden Rücklauf-Sammelraum 120 und mit einem die Rotationsachse XX der Antriebsvorrichtung konzentrisch umgebenden, ringförmigen Vorratsraum 110 sowie mit einer aus dem Rücklauf-Sammelraum 120 in den Vorratsraum 110 fördernden Rücklaufpumpe 105 ausgebildet.
The lubrication system of the pump is made as forced-feed lubrication with a pressure lubrication gear pump 100, a return collector 120 surround the eccentic 3 of the driving mechanism and having an annular storage chamber 110 surrounding concentrically the axis XX of rotation of the driving mechanism, as well as a return pump 105 which delivers out of the return collector 120 into the storage chamber 110.
EuroPat v2

Die ausreichende Füllung der Rücklaufpumpe ist insbesondere auch für die Vermeidung von Schaumbildung wesentlich, die eine zuverlässige Druckumlaufschmierung beeinträchtigen würde.
Adequate filling of the return pump is essential in particular also for the avoidance of the formation of foam which would impair reliable forced-feed lubrication.
EuroPat v2

Im Kondensator 17 wird der größte Teil der Dämpfe kondensiert und mit einer bestimmten Temperatur über eine Pumpenvorlage 19, eine Rücklaufpumpe 20 und einen Erhitzer 21 als Vorlauf-Rücklauf zum Kopf der Rektifikationskolonne 14 gefördert.
Most of the vapors are condensed first outlet in the condenser 17 and delivered at a certain temperature as first runnings return flow to the head of the rectification column 14 via a first vapor separator and collector 19, a return pump 20 and a first heat exchanger 21.
EuroPat v2

Das Schmiersystem der Pumpe ist als Druckumlaufschmierung mit einer Zahnrad-Druckschmierpumpe 100, einem den Exzenter 2 der Antreibsvorrichtung umgebenden Rücklauf-Sammelraum 120 und mit einem die Rotationsachse XX der Antriebsvorrichtung konzentrisch umgebenden, ringförmigen Vorratsraum 110 sowie mit einer aus dem Rücklauf-Sammelraum 120 in den Vorratsraum 110 fördernden Rücklaufpumpe 105 ausgebildet.
The lubrication system of the pump is made as forced-feed lubrication with a pressure lubrication gear pump 100, a return collector 120 surround the eccentic 3 of the driving mechanism and having an annular storage chamber 110 surrounding concentrically the axis XX of rotation of the driving mechanism, as well as a return pump 105 which delivers out of the return collector 120 into the storage chamber 110.
EuroPat v2

Zur sicheren Füllung der Rücklaufpumpe ist ein den Ansaugraum der letzteren, d.h. dem unteren Teil des Sammelraums 120, mit dem Vorratsraum 110 verbindender Überströmkanal 130 vorgesehen, der ein Leersaugen dieses Raumes verhindert.
For reliable filling of the return pump a bypass channel 130 is provided, which connects the suction space of the pump, i.e., the bottom part of the collector 120, to the storage chamber 110 to prevent this space from being sucked empty.
EuroPat v2

Wegen der im Kolonnenkopf, Kopfkondensator, Rücklaufbehälter und der Rücklaufpumpe auftretenden Aufkonzentrierung von Wasser und Chlorwasserstoff kommt es jedoch zu erheblichen Korrosionsproblemen, die die Anwendung extrem teurer Konstruktionsmaterialien erfordern, wodurch jedoch die Bildung von FeCl 3 nicht ganz vermieden werden kann.
However, the concentration of water and hydrogen chloride occurring in the top of the column, the top-end condenser, the recycling vessel and the recycling pump causes considerable problems with corrosion and necessitates the use of extremely expensive construction materials which are still not entirely able to prevent the formation of FeCl 3 .
EuroPat v2

Eine weiterer Mechanismus, der zur Gas- und Schaumabschneidung innerhalb des Rotors der Rücklaufpumpe beiträgt, ist in Fig.
A further mechanism which contributes to the gas and foam separation inside the rotor of the return pump is indicated in FIG.
EuroPat v2

Ferner kann die Rücklaufpumpe und Ventile im Rücklauf ggf. über einen Drucksensor im Kopfraum geregelt werden, mit dem Ziel, einen möglichst gleichmäßigen Druckverlauf im Kopfraum bereitzustellen.
Furthermore, the return pump and valves in the return line could be optionally controlled via a pressure sensor in the head space with the aim of providing a pressure profile as uniform as possible in the head space.
EuroPat v2

Somit ist es denkbar, dass ein Kreislauf bereit gestellt werden kann, so dass Farbe vom Farbbehälter durch die Vorlaufpumpe in die Rakelkammer gepumpt werden kann, wobei anschließend über die Rücklaufpumpe Farbe zurück in den Farbbehälter befördert werden kann.
Thus, it is possible that a circuit can be provided, so that ink from the ink reservoir can be pumped by the flow pump into the doctor chamber, with subsequently it being possible that ink is conveyed back via the return flow pump into the ink reservoir.
EuroPat v2

Die Ventile, die zwischen der Rakelkammer und den beiden Pumpen vorgesehen sind, können beispielsweise derart geschaltet sein, insbesondere geschlossen sein, dass lediglich ein Fluidstrom durch die Bypassleitung von der Vorlaufpumpe in Richtung der Rücklaufpumpe entsteht.
The valves provided between the doctor chamber and the two pumps may, for example, be switched such, particularly closed, that only one fluid flow develops from the flow pump through the bypass line in the direction towards the return flow pump.
EuroPat v2

Hierbei kann es sinnvoll sein, Druckluft zwischen 3-5 bar in das Fördersystem einzubringen, um zuverlässig Farbreste sowohl aus der Vorlaufpumpe als auch aus der Rücklaufpumpe zu lösen, die anschließend in den Farbbehälter gefördert werden.
Here, it may be useful to introduced compressed air from 3 to 5 bars into the conveyance system in order to reliably release residual ink from both the flow pump as well as the return flow pump, which then can be conveyed into the ink reservoir.
EuroPat v2