Übersetzung für "Rücklauffilter" in Englisch

Ein elektronischer Druckaufnehmer misst kontinuierlich den Staudruck im Rücklauffilter.
The electronic pressure transmitter continuously measures the dynamic pressure in the return filter.
ParaCrawl v7.1

Ein derartiges Rücklauffilter hat jedoch einige Nachteile.
However, a reflux filter of this type has some drawbacks.
EuroPat v2

Der Rücklauffilter 1 ist in der Öffnung einer horizontalen Wand 5 eines Hydraulikflüssigkeitsbehälters befestigt.
The return filter 1 is secured in the opening of a horizontal wall 5 of a container for hydraulic fluid.
EuroPat v2

Durch die außen liegenden Anschlüsse des Schlauches zwischen dem Hydraulikaggregat und dem Rücklauffilter ergeben sich Leckagemöglichkeiten.
Possible leaks result because of the externally located couplings of the hose between the hydraulic unit and reflux filter.
EuroPat v2

Diese Rücklauffilter sind nicht nur der Förderstrompulsation sondern auch den Schwankungen aus der Arbeitskinematik ausgesetzt.
These return-flow filters are exposed not only to the pulsation of the volume flow, but also to the fluctuations of the kinematic process.
ParaCrawl v7.1

Ein Rücklauffilter ist relativ günstig und bietet optimale Voraussetzungen für die Einstellung der Systemreinheit.
Return flow filters are relatively cheap and provide ideal conditions for establishing the purity of the system.
ParaCrawl v7.1

Bei solchen Anwendungen ist ein Filterelement oder sind mehrere Filterelemente im zugeordneten Behälter, beispielsweise in einem Tank für Hydraulikflüssigkeit, als Rücklauffilter für die Hydraulikflüssigkeit eingebaut.
In such uses, a filter element or several filter elements are incorporated in the associated container, for instance, in a tank for hydraulic fluid, as a return filter for the hydraulic fluid.
EuroPat v2

Der vorzugsweise aus Papier bestehende Belüftungsfilter 27 verhindert ein Eindringen von Schmutzpartikeln in den Rücklauffilter 1 und damit eine Verschmutzung der Hydraulikflüssigkeit.
The ventilation filter 27 which preferably consists of paper prevents dirt particles from penetrating into the return filter 1 and contaminating the hydraulic fluid.
EuroPat v2

Zur Filtrierung von Hydraulikölen werden seit langem Rücklauffilter verwendet, die einen auf einem Hydrauliköltank befestigbaren Filterkopf, auf einer Seite des Filterkopfes einen Filtertopf, auf der anderen Seite einen lösbar angeordneten Deckel und ein im Filterkopf und Filtertopf durchgehend angeordnetes Filterelement aufweisen.
Return filters have been used for a long time for the filtration of hydraulic oils and these filters have a filter head attachable to a tank for hydraulic oil, a filtering pot on one side of the filter head, a detachably arranged cover on the other side and a filter element arranged to pass through the filter head and filtering pot.
EuroPat v2

So verhindert der Rücklauffilter, dass Schmutzpartikel über den Tank und die Pumpe in den Ölkreislauf zurück gelangen.
Therefore the return filter prevents dirt particles to return to the oil circuit via the tank and the pump.
ParaCrawl v7.1

Die klassischen Filtersysteme, wie Saugfilter, Rücklauffilter und Druckfilter wurden kontinuierlich verbessert und haben nach wie vor ihre Berechtigung.
Classical filter systems such as suction filters, return flow filters and pressure filters are constantly being improved on and still have a role to play.
ParaCrawl v7.1

Speziell für die Mobilhydraulik zeigt STAUFF auf der Agritechnica einen Rücklauffilter (RFB) mit Bypassventil in leichter, kompakter Bauart.
Made by STAUFF specifically for mobile hydraulic units, this return line filter (RFB) with by-pass valve is light and compact – and on show at the Agritechnica trade fair.
ParaCrawl v7.1

Der Rücklauffilter wird in die Rücklaufleitung des Flüssigkeitssystems eingebaut bevor die Flüssigkeit wieder in den Tank gelangt.
The return flow filter is installed in the return flow pipe of the fluid system before the fluid returns to the tank.
ParaCrawl v7.1

Die jeweils im Gehäuseinneren der Motoren 9, 9' ausgebildeten Sammeltanks 18, 18' des ersten bzw. zweiten Kreislaufs sind über erste bzw. zweite Rücklaufleitungen 27, 27' mit dem ausgangsseitigen dritten Sammelblock 28 (Sammler) verbunden, über welchen das aus den beiden Kreisläufen abgeführte Hydrauliköl zusammen mit dem aus dem Querspülprozess stammenden Hydrauliköl einem Rücklauffilter 29 mit anschließendem Öltemperaturregler 30 und Kühler 31 oder über einen Bypass unter Umgehung des Kühlers 31 dem Sauganschluss der Speisepumpe 32 über eine Bypass-Leitung 43 und damit wieder dem geschlossenen Hydraulikkreislauf zugeführt wird.
The collecting tanks 18, 18 ? of the first and second circuit, which tanks are respectively arranged in the interior of the housing of the motors 9, 9 ?, are connected via first and second return lines 27, 27 ? to the third collecting block 28 (collector) on the output side, via which the hydraulic oil discharged from the two circuits is supplied together with the hydraulic oil originating from the cross-scavenging process to a return filter 29 with a subsequent oil temperature regulator 30 and a cooler 31, or via a bypass avoiding the cooler 31 to the suction connection of the feed pump 32 via a bypass line 43 and thus to the closed hydraulic circuit.
EuroPat v2