Übersetzung für "Rückläufigkeit" in Englisch
Der
hier
gewählte
Ansatz
benutzt
die
Arbeitslosenquote
als
Hilfsgroße
fur
die
Rückläufigkeit.
The
approach
followed
here
is
to
use
the
unemployment
rate
as
a
proxy
for
decline.
EUbookshop v2
Phase
zwei
beginnt
mit
der
eigentlichen
Rückläufigkeit,
die
heute
eingeläutet
wurde.
Phase
Two
begins
with
the
actual
retrograde
motion,
which
was
rung
in
today.
ParaCrawl v7.1
Nostradamus
gibt
im
Textteil
A1
die
Zeiten
für
die
Rückläufigkeit
einiger
Planeten
an.
In
the
part
A1
of
the
text
Nostradamus
gives
the
times
for
some
retrograde
planets.
ParaCrawl v7.1
Die
Phasen
jeder
Rückläufigkeit
kann
man
in
drei
Teile
gliedern.
The
phases
of
every
retrograde
motion
can
be
divided
into
three
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückläufigkeit
des
Marktanteils
der
Schiene
im
Güterverkehr
muss
gestoppt
werden.
The
constant
decrease
of
rail
market
shares
in
freight
transport
must
be
stopped.
ParaCrawl v7.1
Auch
wurde
das
Hauptkriterium
und
Kernziel
der
Verordnung,
nämlich
die
Rückläufigkeit
der
Beihilfen,
erfüllt.
Furthermore,
the
main
criterion
and
the
cornerstone
of
the
Regulation,
that
the
aid
has
to
be
digressive,
has
been
complied
with.
DGT v2019
Ii)
ist
die
Rückläufigkeit
dagegen
stark
ausgeprägt,
wird
man
eine
semilogarithmische
Funktion
zugrunde
legen.
A
double
rule
can,
therefore,
be
formulated
for
approximating
the
relationship
between
income
and
consumption
for
a
given
need
:
i)
The
bi-logarithmic
function
will
be
used
when
the
decrease
in
elasticity
is
small
and
can
be
ignored
in
practice
;
ii)
A
semi-logarithmic
function
will
be
used
when
there
is
a
substantial
decrease.
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
sollte
auch
darauf
hingewiesen
werden,
dass
Beihilfen
gemäß
Artikel
7
nicht
wie
Beihilfen
gemäß
Artikel
4
und
5
einer
Obergrenze
und
der
Forderung
nach
Rückläufigkeit
unterliegen.
In
this
respect,
it
should
also
be
noted
that,
contrary
to
aid
under
Article
4
and
5,
aid
under
Article
7
is
not
subject
to
a
financial
maximum
and
is
not
required
to
be
digressive.
TildeMODEL v2018
Es
ist
in
der
Tat
von
vitaler
Bedeutung,
zu
einer
kontinuierlichen
Entwicklung
bei
der
Rückläufigkeit
der
Verkehrstotenzahlen
zu
gelangen.
The
essential
requirement
is
a
constant
trend
in
reducing
the
number
of
road
accident
victims.
TildeMODEL v2018
In
Ermangelung
anderer
quantitativer
Ziele
ist
es
in
der
Tat
von
vitaler
Bedeutung,
zumindest
zu
einer
kontinuierlichen
Entwicklung
bei
der
Rückläufigkeit
der
Verkehrstotenzahlen
zu
gelangen.
In
the
absence
of
other
quantitative
targets,
the
minimum
essential
requirement
is
a
constant
trend
in
reducing
the
number
of
road
accident
victims.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
Rückläufigkeit
der
BSE
in
der
Europäischen
Union
und
der
Prognose
der
EFSA,
dass
in
den
EU-25
das
Überwachungssystem
mit
Testung
von
Risiko-Teilpopulationen
mit
Leichtigkeit
die
internationale
Norm
für
BSE-Überwachungssysteme
erfüllen
kann,
sowie
der
Tatsache,
dass
keine
gesund
geschlachteten
Tiere
getestet
werden
müssen,
um
die
internationale
Norm
der
OIE
für
BSE
zu
erfüllen,
sofern
Tiere
der
drei
Risiko-Teilpopulationen
getestet
werden,
könnte
die
Testung
gesund
geschlachteter
Rinder
in
den
EU-25
eingestellt
werden.
Considering
the
decreasing
trend
of
BSE
in
the
European
Union,
EFSA’s
estimate
that
in
the
EU-25
the
surveillance
system
based
on
the
testing
of
at
risk
sub-populations
only
would
easily
meet
the
international
standard
regarding
the
performance
of
BSE
surveillance
systems,
and
the
fact
that
no
testing
of
healthy
slaughtered
animals
is
required
to
meet
the
international
standard
established
by
the
OIE
for
the
monitoring
of
BSE
provided
that
animals
from
the
three
at
risk
sub-populations
are
tested,
the
testing
of
healthy
slaughtered
cattle
could
be
stopped
in
the
EU-25.
DGT v2019
Der
scheinbare
Widerspruch
zwischen
den
erheblichen
Anstrengungen
zur
Senkung
der
Kosten
und
der
weniger
deutlichen
Rückläufigkeit
der
Betriebsbeihilfen
ergibt
sich
im
wesentlichen
aus
Veränderungen
bei
den
Einnahmen
infolge
der
internationalen
Preise
für
Importkohle
und
dem
Wechselkurs
US
Dollar/Euro.
The
apparent
contradiction
between
the
significant
effort
made
in
reduction
of
costs
and
the
less
significant
degression
in
production
aid
basically
arose
from
changes
in
revenues
as
a
result
of
international
prices
for
imported
coal
and
the
US
dollar/euro
exchange
rate.
DGT v2019
Vor
dem
Hintergrund
des
Belegschaftsabbaus,
der
Stilllegung
von
Produktionskapazitäten
und
der
Rückläufigkeit
der
Produktionsbeihilfen
haben
die
von
der
spanischen
Regierung
vorgelegten
Informationen
die
Kommission
überzeugt,
dass
die
zu
deckenden
Kosten
im
Verhältnis
zur
Intensität
des
Umstrukturierungsprozesses
nicht
zu
hoch
sind.
Seen
against
the
background
of
the
reduction
in
workforce,
the
closure
of
mining
capacity
and
the
digressive
trend
of
granting
of
production
aid,
the
information
provided
by
the
Spanish
authorities
has
convinced
the
Commission
that
the
costs
to
be
covered
are
not
too
high
in
relation
to
the
intensity
of
the
restructuring
process.
DGT v2019
Aufgrund
aktueller
neuer
Informationen
geht
die
Kommission
davon
aus,
dass
der
scheinbare
Widerspruch
zwischen
den
erheblichen
Anstrengungen
zur
Senkung
der
Kosten
und
der
weniger
deutlichen
Rückläufigkeit
der
Betriebsbeihilfen
im
wesentlichen
durch
Veränderungen
bei
den
Einnahmen
infolge
der
internationalen
Preise
für
Importkohle
und
dem
Wechselkurs
US
Dollar/Euro
zustande
kommt.
On
the
basis
of
the
newly-received
information,
the
Commission
considers
that
the
apparent
contradiction
between
the
significant
efforts
made
to
reduce
costs
and
the
less
significant
degression
in
production
aid
basically
arose
from
changes
in
income
as
a
result
of
international
prices
for
imported
coal
and
the
dollar/euro
exchange
rate.
DGT v2019
Auch
der
1994
nach
vier
Jahren
Rückläufigkeit
erreichte
Wert
in
Schweden
(50,4%)
stellt
zusammen
mit
Dänemark
(51,3%)
noch
einen
der
höchsten
Werte
der
Union
in
diesem
Jahr
dar.
Even
the
figure
of
50.4%
reached
in
Sweden
after
four
years
of
decline
still
represents
one
of
the
highest
figures
in
the
Union
for
that
year,
together
with
Denmark
(51.3%).
EUbookshop v2
Eine
derartige
Funktion
kann
indessen
das
Tempo
der
Rückläufigkeit
übertrieben
darstellen,
Insofern
sie
eine
hyperbolisch
verlaufende
Beziehung
zum
Einkommen
annimmt.
Such
a
function
may,
however,
exaggerate
the
rate
of
decrease
by
assuming
a
hyperbolic
relationship
with
income.
EUbookshop v2