Übersetzung für "Rückgriffsrecht" in Englisch

Dieser Artikel berührt das Rückgriffsrecht zwischen Beförderer und ausführendem Beförderer nicht.
Nothing in this Article shall prejudice any right of recourse as between the carrier and the performing carrier.
DGT v2019

Neben dem Rückgriffsrecht und der Anweisungsbefugnis ist in diesem Gesetz das Informationsrecht geregelt.
As well as regulating the right of recovery and the authority to issue instructions, the law regulates the right to information.
TildeMODEL v2018

Bei ABS-Strukturen haben Investoren kein Rückgriffsrecht auf den Originator.
Investors do not have recourse to the originator in ABS structures.
EUbookshop v2

Ein Rückgriffsrecht uns gegenüber im Sinne des § 933b ABGB wird ausdrücklich ausgeschlossen.
A right of recourse pursuant to § 933b ABGB is expressly excluded.
CCAligned v1

Das Rückgriffsrecht verjährt nach Artikel 59c .
The right of recourse prescribes in accordance with Article 59c .
ParaCrawl v7.1

Long Well besitzt jetzt ein vollständiges Rückgriffsrecht zur Eintreibung dieser Urteilssumme.
Long Well will now have full recourse to enforce this judgment debt.
ParaCrawl v7.1

Ein Rückgriffsrecht gemäß § 933b ABGB ist ausgeschlossen.
The right of recourse according to § 933b AGBG is excluded.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass dies wesentlich ist, um die Verwendung von öffentlichen Geldern zu optimieren, um die Vergabe von Verträgen ohne angemessene Werbung oder ohne effektives Rückgriffsrecht zu reduzieren und um gewisse Korruptionsrisiken zu mindern.
I believe this is essential in order to optimise the use of public money, reduce the practice of awarding contracts without adequate publicity or without effective right of recourse, and to reduce certain risks of corruption.
Europarl v8

Bei den zugrundeliegenden Risikopositionen handelt es sich um vertraglich verbindliche und durchsetzbare Verpflichtungen mit vollem Rückgriffsrecht auf Schuldner, die mit festgelegten periodischen Zahlungsströmen in Bezug auf Miet-, Tilgungs- oder Zinszahlungen oder mit einem anderen Recht auf Erhalt von Erträgen aus Vermögenswerten, die diese Zahlungen garantieren, ausgestattet sind.
The underlying exposures shall be contractually binding and enforceable obligations with full recourse to debtors, with defined periodic payment streams relating to rental, principal, interest payments, or related to any other right to receive income from assets warranting such payments.
TildeMODEL v2018

Dieses Übereinkommen berührt nicht das Rückgriffsrecht des Beförderers gegen Dritte sowie das Recht des Beförderers, die Einrede mitwirkenden Verschuldens nach Artikel 6 geltend zu machen.
Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of the carrier against any third party, or the defence of contributory negligence under Article 6 of this Convention.
TildeMODEL v2018

Hat ein Beförderer gemäß diesen Einheitlichen Rechtsvorschriften eine Entschädigung gezahlt, so steht ihm ein Rückgriffsrecht gegen die Beförderer, die an der Beförderung beteiligt gewesen sind, gemäß den folgenden Bestimmungen zu:
A carrier who has paid compensation pursuant to these Uniform Rules shall have a right of recourse against the carriers who have taken part in the carriage in accordance with the following provisions:
DGT v2019

Dieses Übereinkommen berührt nicht das Rückgriffsrecht des Beförderers gegen Dritte sowie das Recht des Beförderers, die Einrede des Mitverschuldens nach Artikel 6 geltend zu machen.
Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of the carrier against any third party, or the defence of contributory negligence under Article 6 of this Convention.
DGT v2019

Dieses Übereinkommen berührt nicht das Rückgriffsrecht des Beförderers gegen Dritte sowie das Recht des Beförderers, die Einrede des Mitverschuldens gemäß Artikel 6 dieses Übereinkommens geltend zu machen.
Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of the carrier against any third party, or the defence of contributory negligence under Article 6 of this Convention.
DGT v2019

Hat ein Institut in Bezug auf Ausfall- und Verwässerungsrisiko volles Rückgriffsrecht auf den Verkäufer der gekauften Forderungen, finden die Bestimmungen dieses Artikels und des Artikels 152 sowie Artikel 158 Absätze 1 bis 4 im Zusammenhang mit gekauften Forderungen keine Anwendung und die Position wird als besicherte Risikoposition behandelt.
Where an institution has full recourse to the seller of purchased receivables for default risk and for dilution risk, the provisions of this Article and Article 152 and Article 158(1) to (4) in relation to purchased receivables shall not apply and the exposure shall be treated as a collateralised exposure.
DGT v2019

Der Beförderer, der sein Rückgriffsrecht gerichtlich geltend machen will, kann seinen Anspruch vor dem zuständigen Gericht des Staates erheben, in dem einer der beteiligten Beförderer seine Hauptniederlassung oder die Zweigniederlassung oder Geschäftsstelle hat, durch die der Beförderungsvertrag geschlossen worden ist.
The carrier wishing to enforce his right of recourse may bring his action in the courts or tribunals of the State on the territory of which one of the carriers participating in the carriage has his principal place of business, or the branch or agency which concluded the contract of carriage.
DGT v2019

Die zugrundeliegenden Risikopositionen enthalten vertraglich verbindliche und durchsetzbare Verpflichtungen mit vollem Rückgriffsrecht auf Schuldner, die mit festgelegten Zahlungsströmen in Bezug auf Miet-, Tilgungs- oder Zinszahlungen oder mit einem anderen Recht auf Erhalt von Erträgen aus Vermögenswerten, die diese Zahlungen garantieren, ausgestattet sind.
The underlying exposures shall contain contractually binding and enforceable obligations with full recourse to debtors with defined payment streams relating to rental, principal, interest, or related to any other right to receive income from assets warranting such payments.
TildeMODEL v2018

Das wichtigste dieser Rechte besagt, dass, wenn Waren mangelhaft sind oder nicht dem zur Zeit des Kaufes abgeschlossenen Vertrag entsprechen, die Verbraucher zwei Jahre nach Entgegennahme der Waren gegen den Verkäufer ein Rückgriffsrecht haben.
Central amongst these is that if goods are defective, or do not conform with the contract agreed at the time of purchase, consumers have a right of redress against the seller for two years after taking delivery of the goods.
TildeMODEL v2018

Dem Verbraucher wird ein spezifisches Rückgriffsrecht gegenüber dem Hersteller eines fehlerhaften Erzeugnisses zuerkannt, gleich viel ob ein Verschulden des Herstellers vorliegt oder nicht.
The consumer is empowered to bring proceedings against the producer of a defective product, whether or not there has been negligence on the part of the producer.
EUbookshop v2

Dem Verbraucher wird ein spezi fisches Rückgriffsrecht gegenüber dem Hersteller eines fehlerhaften Erzeugnisses zuerkannt, ob ein Verschulden des Herstellers vorliegt oder nicht.
The con sumer is empowered to bring proceedings against the producer of a defective product, whether or not there has been negligence on the part of the producer.
EUbookshop v2

Das Projekt ist auch aus vertraglicher Sicht bemerkenswert, da nach dem Bauvertrag das für einen befristeten Zeitraum gebildete Konsortium („UTE“), dem ACS/Cobra und die spanische Ingenieurgesellschaft Sener angehören, einen großenTeil der während der Bauzeit anfallenden Risiken trägt und dadurch das Rückgriffsrecht auf das Kapital der Partner eingeschränkt wird.
This project is also noteworthy in contractual terms because, under the building agreement, the builder “UTE” (unincorporated joint venture), organised by Cobra and the Spanish engineering firm Sener, assumed many of the risks inherent in the building stage, restricting recourse to the partners’equity. equity.
EUbookshop v2