Übersetzung für "Rückgriffsrecht" in Englisch
Dieser
Artikel
berührt
das
Rückgriffsrecht
zwischen
Beförderer
und
ausführendem
Beförderer
nicht.
Nothing
in
this
Article
shall
prejudice
any
right
of
recourse
as
between
the
carrier
and
the
performing
carrier.
DGT v2019
Neben
dem
Rückgriffsrecht
und
der
Anweisungsbefugnis
ist
in
diesem
Gesetz
das
Informationsrecht
geregelt.
As
well
as
regulating
the
right
of
recovery
and
the
authority
to
issue
instructions,
the
law
regulates
the
right
to
information.
TildeMODEL v2018
Bei
ABS-Strukturen
haben
Investoren
kein
Rückgriffsrecht
auf
den
Originator.
Investors
do
not
have
recourse
to
the
originator
in
ABS
structures.
EUbookshop v2
Ein
Rückgriffsrecht
uns
gegenüber
im
Sinne
des
§
933b
ABGB
wird
ausdrücklich
ausgeschlossen.
A
right
of
recourse
pursuant
to
§
933b
ABGB
is
expressly
excluded.
CCAligned v1
Das
Rückgriffsrecht
verjährt
nach
Artikel
59c
.
The
right
of
recourse
prescribes
in
accordance
with
Article
59c
.
ParaCrawl v7.1
Long
Well
besitzt
jetzt
ein
vollständiges
Rückgriffsrecht
zur
Eintreibung
dieser
Urteilssumme.
Long
Well
will
now
have
full
recourse
to
enforce
this
judgment
debt.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rückgriffsrecht
gemäß
§
933b
ABGB
ist
ausgeschlossen.
The
right
of
recourse
according
to
§
933b
AGBG
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
dies
wesentlich
ist,
um
die
Verwendung
von
öffentlichen
Geldern
zu
optimieren,
um
die
Vergabe
von
Verträgen
ohne
angemessene
Werbung
oder
ohne
effektives
Rückgriffsrecht
zu
reduzieren
und
um
gewisse
Korruptionsrisiken
zu
mindern.
I
believe
this
is
essential
in
order
to
optimise
the
use
of
public
money,
reduce
the
practice
of
awarding
contracts
without
adequate
publicity
or
without
effective
right
of
recourse,
and
to
reduce
certain
risks
of
corruption.
Europarl v8
Bei
den
zugrundeliegenden
Risikopositionen
handelt
es
sich
um
vertraglich
verbindliche
und
durchsetzbare
Verpflichtungen
mit
vollem
Rückgriffsrecht
auf
Schuldner,
die
mit
festgelegten
periodischen
Zahlungsströmen
in
Bezug
auf
Miet-,
Tilgungs-
oder
Zinszahlungen
oder
mit
einem
anderen
Recht
auf
Erhalt
von
Erträgen
aus
Vermögenswerten,
die
diese
Zahlungen
garantieren,
ausgestattet
sind.
The
underlying
exposures
shall
be
contractually
binding
and
enforceable
obligations
with
full
recourse
to
debtors,
with
defined
periodic
payment
streams
relating
to
rental,
principal,
interest
payments,
or
related
to
any
other
right
to
receive
income
from
assets
warranting
such
payments.
TildeMODEL v2018
Dieses
Übereinkommen
berührt
nicht
das
Rückgriffsrecht
des
Beförderers
gegen
Dritte
sowie
das
Recht
des
Beförderers,
die
Einrede
mitwirkenden
Verschuldens
nach
Artikel
6
geltend
zu
machen.
Nothing
in
this
Convention
shall
prejudice
any
right
of
recourse
of
the
carrier
against
any
third
party,
or
the
defence
of
contributory
negligence
under
Article
6
of
this
Convention.
TildeMODEL v2018
Hat
ein
Beförderer
gemäß
diesen
Einheitlichen
Rechtsvorschriften
eine
Entschädigung
gezahlt,
so
steht
ihm
ein
Rückgriffsrecht
gegen
die
Beförderer,
die
an
der
Beförderung
beteiligt
gewesen
sind,
gemäß
den
folgenden
Bestimmungen
zu:
A
carrier
who
has
paid
compensation
pursuant
to
these
Uniform
Rules
shall
have
a
right
of
recourse
against
the
carriers
who
have
taken
part
in
the
carriage
in
accordance
with
the
following
provisions:
DGT v2019
Dieses
Übereinkommen
berührt
nicht
das
Rückgriffsrecht
des
Beförderers
gegen
Dritte
sowie
das
Recht
des
Beförderers,
die
Einrede
des
Mitverschuldens
nach
Artikel
6
geltend
zu
machen.
Nothing
in
this
Convention
shall
prejudice
any
right
of
recourse
of
the
carrier
against
any
third
party,
or
the
defence
of
contributory
negligence
under
Article
6
of
this
Convention.
DGT v2019
Dieses
Übereinkommen
berührt
nicht
das
Rückgriffsrecht
des
Beförderers
gegen
Dritte
sowie
das
Recht
des
Beförderers,
die
Einrede
des
Mitverschuldens
gemäß
Artikel
6
dieses
Übereinkommens
geltend
zu
machen.
Nothing
in
this
Convention
shall
prejudice
any
right
of
recourse
of
the
carrier
against
any
third
party,
or
the
defence
of
contributory
negligence
under
Article
6
of
this
Convention.
DGT v2019
Hat
ein
Institut
in
Bezug
auf
Ausfall-
und
Verwässerungsrisiko
volles
Rückgriffsrecht
auf
den
Verkäufer
der
gekauften
Forderungen,
finden
die
Bestimmungen
dieses
Artikels
und
des
Artikels
152
sowie
Artikel
158
Absätze
1
bis
4
im
Zusammenhang
mit
gekauften
Forderungen
keine
Anwendung
und
die
Position
wird
als
besicherte
Risikoposition
behandelt.
Where
an
institution
has
full
recourse
to
the
seller
of
purchased
receivables
for
default
risk
and
for
dilution
risk,
the
provisions
of
this
Article
and
Article
152
and
Article
158(1)
to
(4)
in
relation
to
purchased
receivables
shall
not
apply
and
the
exposure
shall
be
treated
as
a
collateralised
exposure.
DGT v2019
Der
Beförderer,
der
sein
Rückgriffsrecht
gerichtlich
geltend
machen
will,
kann
seinen
Anspruch
vor
dem
zuständigen
Gericht
des
Staates
erheben,
in
dem
einer
der
beteiligten
Beförderer
seine
Hauptniederlassung
oder
die
Zweigniederlassung
oder
Geschäftsstelle
hat,
durch
die
der
Beförderungsvertrag
geschlossen
worden
ist.
The
carrier
wishing
to
enforce
his
right
of
recourse
may
bring
his
action
in
the
courts
or
tribunals
of
the
State
on
the
territory
of
which
one
of
the
carriers
participating
in
the
carriage
has
his
principal
place
of
business,
or
the
branch
or
agency
which
concluded
the
contract
of
carriage.
DGT v2019
Die
zugrundeliegenden
Risikopositionen
enthalten
vertraglich
verbindliche
und
durchsetzbare
Verpflichtungen
mit
vollem
Rückgriffsrecht
auf
Schuldner,
die
mit
festgelegten
Zahlungsströmen
in
Bezug
auf
Miet-,
Tilgungs-
oder
Zinszahlungen
oder
mit
einem
anderen
Recht
auf
Erhalt
von
Erträgen
aus
Vermögenswerten,
die
diese
Zahlungen
garantieren,
ausgestattet
sind.
The
underlying
exposures
shall
contain
contractually
binding
and
enforceable
obligations
with
full
recourse
to
debtors
with
defined
payment
streams
relating
to
rental,
principal,
interest,
or
related
to
any
other
right
to
receive
income
from
assets
warranting
such
payments.
TildeMODEL v2018
Das
wichtigste
dieser
Rechte
besagt,
dass,
wenn
Waren
mangelhaft
sind
oder
nicht
dem
zur
Zeit
des
Kaufes
abgeschlossenen
Vertrag
entsprechen,
die
Verbraucher
zwei
Jahre
nach
Entgegennahme
der
Waren
gegen
den
Verkäufer
ein
Rückgriffsrecht
haben.
Central
amongst
these
is
that
if
goods
are
defective,
or
do
not
conform
with
the
contract
agreed
at
the
time
of
purchase,
consumers
have
a
right
of
redress
against
the
seller
for
two
years
after
taking
delivery
of
the
goods.
TildeMODEL v2018
Dem
Verbraucher
wird
ein
spezifisches
Rückgriffsrecht
gegenüber
dem
Hersteller
eines
fehlerhaften
Erzeugnisses
zuerkannt,
gleich
viel
ob
ein
Verschulden
des
Herstellers
vorliegt
oder
nicht.
The
consumer
is
empowered
to
bring
proceedings
against
the
producer
of
a
defective
product,
whether
or
not
there
has
been
negligence
on
the
part
of
the
producer.
EUbookshop v2
Dem
Verbraucher
wird
ein
spezi
fisches
Rückgriffsrecht
gegenüber
dem
Hersteller
eines
fehlerhaften
Erzeugnisses
zuerkannt,
ob
ein
Verschulden
des
Herstellers
vorliegt
oder
nicht.
The
con
sumer
is
empowered
to
bring
proceedings
against
the
producer
of
a
defective
product,
whether
or
not
there
has
been
negligence
on
the
part
of
the
producer.
EUbookshop v2
Das
Projekt
ist
auch
aus
vertraglicher
Sicht
bemerkenswert,
da
nach
dem
Bauvertrag
das
für
einen
befristeten
Zeitraum
gebildete
Konsortium
(„UTE“),
dem
ACS/Cobra
und
die
spanische
Ingenieurgesellschaft
Sener
angehören,
einen
großenTeil
der
während
der
Bauzeit
anfallenden
Risiken
trägt
und
dadurch
das
Rückgriffsrecht
auf
das
Kapital
der
Partner
eingeschränkt
wird.
This
project
is
also
noteworthy
in
contractual
terms
because,
under
the
building
agreement,
the
builder
“UTE”
(unincorporated
joint
venture),
organised
by
Cobra
and
the
Spanish
engineering
firm
Sener,
assumed
many
of
the
risks
inherent
in
the
building
stage,
restricting
recourse
to
the
partners’equity.
equity.
EUbookshop v2