Übersetzung für "Rückformung" in Englisch
Bei
der
Rückformung
füllt
sich
die
durch
die
Wölbung
ausgebildete
Luftkammer
von
Neuem
mit
Luft.
On
returning
to
its
original
shape
the
air
chamber
formed
by
the
arch
again
fills
with
air.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Rückformung
ist
bei
der
vorgeschlagenen
Ausführung
wegen
Überschreitung
einer
Zone
maximaler
Verformung
in
einem
Kipp-Punkt
ausgeschlossen.
In
the
proposed
embodiment,
such
a
return
to
the
original
shape
is
precluded
in
that
a
zone
of
maximum
deformation
has
been
passed
at
a
tipping
point.
EuroPat v2
Die
Gürteleinlage
hat
in
Umfangsrichtung
gesehen
im
Abstand
voneinander
Dehnungszonen,
beispielsweise
in
Mäander
form,
zwischen
mehr
oder
weniger
undehnbaren
Zonen,
so
daß
eine
betriebsbedingt
gedehnte
ringförmige
Einlage
sowohl
für
die
gewünschte
Umfangssteifigkeit
bei
gleichzeitiger
Queraussteifung
und
außerdem
für
eine
gewisse
Rückformung
im
Aufstandsbereich
eines
entsprechend
ausgestatteten
Luftreifens
sorgt.
Viewed
in
the
circumferential
direction,
the
belt
ply
has
interspaced
extension
zones,
for
example,
in
the
form
of
meanders
or
waves,
between
more
or
less
non-extending
zones,
so
that
a
functionally
extended
annular
ply
provides
both
the
desired
circumferential
rigidity
with
simultaneous
transverse
reinforcing
and,
in
addition,
a
certain
reshaping
in
the
tread
region
of
an
appropriately
equipped
pneumatic
tire.
EuroPat v2
So
kann
eine
definierte
Verformung
bei
einstückiger
Ausbildung
der
Gürteleinlage
und
damit
eine
begrenzte
Dehnbarkeit
und
Rückformung
bzw.
Überformung
auch
dadurch
erreicht
werden,
daß
man
in
den
Dehnungszonen
bzw.
Aus-
bzw.
Einbuchtungen
parallele
Längsschlitze
oder
Löcher
vorsieht
und
die
zwischen
benachbarten
Längsschlitzen
oder
Löchern
befindlichen
Abschnitte
des
Gürtels
oder
Ringes
abwechselnd
nach
der
einen
oder
anderen
Seite
ausbuchtet.
Thus,
in
the
case
of
a
single-piece
design
of
the
belt
ply,
it
is
possible
to
obtain
a
defined
deformation
and,
therefore,
a
limited
extensibility
and
reshaping
or
overshaping,
also
by
providing,
in
the
extension
zones
or
undulations
and/or
projections
or
recesses,
parallel
longitudinal
slits
or
apertures,
and
by
bulging
out,
alternately
to
the
one
or
other
side,
the
sections
of
the
belt
or
ring
disposed
between
adjacent
longitudinal
slits
or
apertures.
EuroPat v2
Auch
können
die
unterschiedlichen
Eigenschaften
der
beispielsweise
ein
Komposit
bildenden
Materialien
der
Gürteleinlage
zu
der
gewünschten
Dehnung
und
Rückformung
führen.
It
is
also
possible
that
the
different
properties
of
the
materials
of
the
belt
ply,
which
together
form
a
composite,
result
in
the
desired
extension
and
reshaping.
EuroPat v2
Da
sich
hierdurch
vorteilhafterweise
nur
sehr
kleine
Verschiebungen
der
Aufsetzpunkte
der
beiden
Zykloiden
ergeben,
treten
auch
nur
entsprechend
kleine
Verspannungen
zwischen
der
Gürtelstruktur
und
der
Laufstreifenoberfläche
auf,
die
wiederum
durch
das
aus
der
Vorformung
der
Gürteleinlage
bzw.
deren
definierter
elastischer
Dehnung
und
der
korresponierenden
Rückformung
entstehende
größere
Formschlupfpotential
so
vorteilhaft
ausgeglichen
werden
kann,
daß
unter
normalen
Betriebsbedingungen
praktisch
kein
Gleiten
zwischen
Gummioberfläche
des
Laufstreifens
und
der
Fahrbahn
auftreten
kann.
Since
this
advantageously
results
in
only
very
small
displacements
of
the
contact
points
of
the
two
cycloids,
it
is
also
only
correspondingly
minor
distortions
that
occur
between
the
belt
structure
and
the
upper
surface
of
the
running
tread,
which
can,
in
turn,
be
compensated
for
so
advantageously
by
the
greater
form-slipping
potential,
which
results
from
the
preforming
of
the
belt
ply
or
its
defined
flexible
extension
and
the
corresponding
reshaping,
that,
under
normal
operating
conditions,
practically
no
slipping
can
take
place
between
the
rubber
surface
of
the
running
tread
and
the
track.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Abplattung
werden
dementsprechend
nicht
nur
die
Gürtelelemente,
sondern
auch
das
dieselben
umgebende
Gummimaterial
mehr
oder
weniger
stark
in
den
ursprünglichen
spannungsfreien
Zustand
zurückgestellt,
so
daß
die
Gürteleinlage
im
Bereich
der
Abplattung
nicht
den
Verformungswiderstand
des
Gummis
überwinden
muß,
d.h.
hier
findet
die
begrenzte
Rückformung
des
Gummis
nicht
gegen,
sondern
mit
den
Festigkeitsträgern
statt.
Accordingly,
in
the
region
of
the
flattening
of
the
tire,
not
only
the
belt
elements
but
also
the
rubber
material
surrounding
same
are
restored
to
the
original
stress-free
condition
to
a
greater
or
lesser
extent
so
that
in
the
region
of
the
flattening
of
the
tire
the
belt
insert
does
not
have
to
overcome
the
resistance
to
deformation
of
the
rubber,
that
is
to
say
there
the
limited
return
deformation
of
the
rubber
takes
place
not
against
but
with
the
strength
supports.
EuroPat v2
Die
Verminderung
des
Rollwiderstandes
kann
noch
dadurch
verstärkt
werden,
daß
die
Gürtelelemente
mit
ihrem
seitlichen
Profil
so
hergestellt
werden,
wie
dies
der
später
im
Abplattungsbereich
auftretenden
Rückformung
(spannungslos)
etwa
entspricht.
The
reduction
in
rolling
resistance
can
be
further
enhanced
by
the
belt
elements
being
produced,
with
their
lateral
profile,
in
such
a
way
that
it
approximately
corresponds
to
the
return
deformation
which
subsequently
occurs
in
the
flattening
region
of
the
tire
(in
a
stress-free
condition).
EuroPat v2
Bei
allen
Rillenformen
ist
darauf
zu
achten,
daß
alle
Radien
der
Rillen
einen
Radius
von
0,2
mm
nicht
unterschreiten,
damit
die
Ver-
und
Rückformung
des
Materials
der
Auskleidung
nicht
behindert
wird.
With
all
groove
shapes,
care
should
be
taken
to
ensure
that
all
the
radii
of
the
grooves
do
not
fall
below
a
radius
of
0.2
mm
so
that
deformation
and
re-formation
of
the
lining
material
is
not
impeded.
EuroPat v2
Derartige
gewellte
Federscheiben
haben
den
Nachteil,
dass
im
Laufe
der
Zeit
ein
sogenanntes
Setzverhalten
eintritt,
das
durch
eine
plastische
Rückformung
des
gewellten
Außenrings
bedingt
ist.
Those
corrugated
spring
washers
have
the
disadvantage
that
in
the
course
of
time
creeping
occurs
which
is
caused
by
a
plastic
deformation
of
the
corrugated
outer
ring.
EuroPat v2
Nach
dem
Lösen
des
Messergriffs
vom
Greifer
ist
durch
Rückformung
der
elastischen
Bereiche
der
Messeraufnahme
oder
der
Einführhilfe
anschließend
eine
feste
Fixierung
des
Messers
im
Magazin
gewährleistet.
After
the
knife
handle
is
released
by
the
gripper,
tight
fixing
of
the
knife
in
the
magazine
is
ensured
by
recovery
of
the
elastic
regions
of
the
knife
receptacle
or
of
the
insertion
aid.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
derart
durchgeführt,
daß
durch
die
Verformung
der
Materialbahn
in
den
Schritten
b1)
bis
d)
ein
Materialvorrat
in
der
Materialbahn
geschaffen
wird,
welcher
eine
Rückformung
ermöglicht,
nach
der
die
Abmessung
der
Materialbahn
in
Längsrichtung
und/oder
in
Querrichtung
um
mindestens
10%,
vorteilhafterweise
um
mindestens
30
%,
bevorzugt
um
bis
zu
80%,
größer
ist
bezogen
auf
die
Abmessung,
welche
die
Materialbahn
in
Längsrichtung
und/oder
in
Querrichtung
nach
Schnitt
d)
erreicht
hatte.
The
method
according
to
the
invention
is
performed
such
that
the
deformation
of
the
material
web
in
steps
b1)
to
d)
creates
an
extra
material
supply
in
the
material
web
that
allows
re-shaping,
after
which
the
dimensions
of
the
material
web
in
the
longitudinal
direction
and/or
in
the
transverse
direction
are
greater
by
at
least
10%,
advantageously
by
at
least
30%,
preferably
up
to
80%,
relative
to
the
dimensions
that
the
material
web
would
have
reached
in
the
longitudinal
direction
and/or
in
the
transverse
direction
after
step
d).
EuroPat v2
Die
Pfeile
A,
B
und
C
deuten
dabei
exemplarisch
den
Luftstrom
an,
der
durch
Ver-
bzw.
Rückformung
der
Wölbung
2
und
damit
der
Luftkammer
entsteht.
The
arrows
A,
B
and
C
here
indicate
examples
of
the
air
flow
which
arises
due
to
the
deformation
and
return
to
shape
of
the
arch
2
and
therefore
of
the
air
chamber.
EuroPat v2
Schuh
nach
einem
der
Ansprüche
11
bis
14,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
durch
eine
gasdurchlässige
Membran
(10)
über
die
Entlüftungsrillen
4
bei
der
Rückformung
der
elastisch
verformbaren
Wölbung
(2)
Luft
von
einem
Schuhaußenbereich
in
das
Schuhinnere
geleitet
wird.
Shoe
and
insole
according
to
claim
11,
characterized
in
that
air
from
an
area
outside
of
the
shoe
is
passed
into
the
shoe
interior
through
a
gas-permeable
membrane
(10)
via
the
ventilation
grooves
(4)
during
the
return
to
original
shape
of
the
elastically
deformable
arch
(2).
EuroPat v2
Die
Formstege
20,
21
wirken
in
dieser
Phase
bei
der
Rückformung
des
Zuschnitts
10
in
die
(ebene)
Ausgangsstellung
mit.
In
this
phase,
during
the
reverse
shaping
of
the
blank
10,
the
shaping
members
20,
21
move
along
into
the
(planar)
starting
position.
EuroPat v2
Das
Ansaugen
von
Fluid
in
die
Pumpkammer
wird
grundsätzlich
durch
eine
elastische
Rückformung
der
Membran
nach
einer
Betätigung
in
der
Ausgangsstellung
bewirkt,
durch
die
das
Pumpkammervolumen
vergrößert
wird.
The
aspiration
of
fluid
into
the
pump
chamber
is
generally
effected
by
an
elastic
recovery
of
the
membrane
in
its
initial
position
upon
an
actuation,
whereby
the
volume
of
the
pump
chamber
is
increased.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
eines
sich
im
Wesentlichen
ausschließlich
plastisch
verformenden
Dichtkörpers,
der
unter
Umständen
noch
in
Verbindung
mit
den
Hohlkammerwandungen
Adhäsionseigenschaften
besitzt,
ist
die
Eigenschaft
der
Reversibilität
selbstverständlich
nicht
gegeben,
da
eine
Rückformung
und
Ablösung
des
Dichtkörpers
von
den
Wandungen
in
diesem
Fall
kaum
erzielbar
ist.
When
using
a
sealing
body
which
deforms
in
a
exclusively
plastic
way
and
which
may
come
with
adhesion
properties
in
conjunction
with
the
walls
of
the
hollow
chamber,
the
property
of
reversibility
is
obviously
not
given
because
a
reverse
formation
and
detachment
of
the
sealing
body
from
the
walls
could
hardly
be
achieved
in
this
case.
EuroPat v2
Auch
erlaubt
die
Erfindung
bei
Verwendung
geeigneter
Materialien
eine
Reversibilität
des
Verschlusses
in
dem
Sinne,
dass
nach
einer
Aufhebung
der
Verspannung
des
Dichtkörpers
zwischen
der
Kolbenplatte
und
der
Verschlusskappe
infolge
einer
Rückformung
des
Dichtkörpers
eine
Ablösung
von
den
Wandungen
des
Rolladenprofils
eintritt,
so
dass
der
Verschluss
insgesamt
wieder
entfernt
werden
kann.
When
using
suitable
materials
the
invention
also
allows
a
reversibility
of
the
closure
in
the
sense
that
after
removing
the
clamping
of
the
sealing
body
between
the
piston
plate
and
the
sealing
cap
there
is
a
detachment
from
the
walls
of
the
roller
shutter
profiles
due
to
a
reverse
formation
of
the
sealing
body,
so
that
the
closure
can
be
removed
again
in
its
entirety.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
muß
das
Innenwerkzeug
mindestens
zweigeteilt
sein,
wie
durch
entsprechende
Schraffur
angedeutet,
damit
nach
erfolgter
Rückformung
zunächst
der
untere
Teil
des
Innenwerkzeugs
11
herausgezogen
werden
kann.
In
this
case,
the
internal
die
11
must
have
at
least
two
parts,
as
indicated
by
the
hatching,
so
that
the
lower
part
of
the
internal
die
11
can
be
withdrawn
after
re-formation
is
complete.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Auftriebsklappe
4
derart
eingerichtet,
dass
durch
Andrücken
der
Auftriebsklappe
4
an
die
Aufnahmefläche
20
eine
Rückformung
von
der
ersten
Krümmungsform
24
in
die
zweite
Krümmungsform
26
erfolgt.
Generally,
the
lift
flap
4
is
equipped
in
such
a
manner
that
by
pressing
the
lift
flap
4
to
the
receiving
surface
20
a
return
from
the
first
shape
of
curvature
24
to
the
second
shape
of
curvature
26
takes
place.
EuroPat v2
Nachfließendes
Fluid
wird
durch
Niederdruck,
insbesondere
Vakuum,
der
aufgrund
elastischer
Rückformung
der
Fluidleitung
nach
der
Verformung
durch
den
Rotor
entsteht,
in
die
Leitung
hineingezogen.
The
replenishing
fluid
is
sucked
into
the
line
by
the
low
pressure,
in
particular
the
vacuum,
which
is
produced
due
to
the
elastic
recovery
of
the
fluid
line
after
having
been
deformed
by
the
rotor.
EuroPat v2