Übersetzung für "Rückforderungsbetrag" in Englisch
Rückforderungszinsen
werden
auf
diesen
Rückforderungsbetrag
erhoben.
Recovery
interest
should
be
paid
on
that
recovery
amount.
DGT v2019
Bereits
erfolgte
Zahlungen
können
allerdings
von
dem
Rückforderungsbetrag
abgezogen
werden.
Payments
already
made
may
however
be
deducted
from
the
amounts
to
be
recovered.
DGT v2019
Griechenland
errechnet
den
genauen
Rückforderungsbetrag
und
die
dafür
zu
erhebenden
Zinsen
—
The
exact
recovery
amount
and
the
recovery
interest
to
be
applied
on
these
amounts
have
to
be
calculated
by
Greece,
DGT v2019
Allerdings
ist
die
Überwachungsbehörde
weder
in
der
Lage
noch
rechtlich
verpflichtet,
den
genauen
Rückforderungsbetrag
festzusetzen.
It
is
clear,
though,
that
the
Authority
cannot
and
is
legally
not
required
to
fix
the
exact
amount
to
be
recovered.
DGT v2019
Der
Rückforderungsbetrag
muss
so
hoch
sein,
dass
der
dem
Begünstigten
gewährte
wirtschaftliche
Vorteil
aufgehoben
wird.
The
amount
to
be
recovered
should
be
such
as
to
eliminate
the
economic
advantage
given
to
the
beneficiary.
DGT v2019
Der
Rückforderungsbetrag
ist
daher
gleich
dem
Betrag
der
umgeschuldeten
Verbindlichkeiten
gegenüber
der
Stadt
Mikkeli.
The
amounts
to
be
recovered
therefore
equate
to
the
amount
of
rescheduled
debts
towards
the
City
of
Mikkeli.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
darauf
bestanden,
dass
nach
dem
Vertrag
zwischen
dem
Land
Berlin
und
der
Bank
vom
26.
Dezember
2002
über
die
Behandlung
möglicher
Rückzahlungsansprüche
des
Landes
aus
einer
Kommissionsentscheidung
über
das
Beihilfeverfahren
C
48/02
nur
insoweit
der
mögliche
Rückforderungsbetrag
in
der
Bank
in
Form
einer
Einlage
belassen
wird,
als
dies
notwendig
ist,
um
eine
Kernkapitalquote
von
6,0
%
(bzw.
eine
Gesamtkapitalquote
von
9,7
%,
die
bereits
in
der
Entscheidung
über
die
Rettungsbeihilfe
anerkannt
wurde)
auf
Basis
des
Jahresabschlusses
2002
zu
erreichen.
For
this
reason,
the
Commission
has
insisted
that,
under
the
agreement
between
the
Land
of
Berlin
and
the
bank
of
26
December
2002
on
the
treatment
of
any
claims
to
repayment
brought
by
the
Land
arising
out
of
a
Commission
decision
in
aid
case
C
48/2002,
the
amount
of
any
repayment
claim
will
be
left
in
the
bank
in
the
form
of
a
deposit
only
as
far
as
is
necessary
to
attain
a
core?capital
ratio
of
6
%
(or
a
total
capital
ratio
of
9,7
%,
as
already
acknowledged
in
the
decision
on
the
rescue
aid)
on
the
basis
of
the
2002
annual
accounts.
DGT v2019
Der
Rückforderungsbetrag
umfasst
Zinsen,
die
von
dem
Tag,
an
dem
die
Beihilfen
den
Empfängern
zur
Verfügung
gestellt
wurden,
bis
zur
tatsächlichen
Rückzahlung
berechnet
werden.
Article
14(1)
provides
that
‘The
Commission
shall
not
require
recovery
of
the
aid
if
this
would
be
contrary
to
a
general
principle
of
Community
law’,
which
might
for
example
be
the
protection
of
legal
certainty
or
of
legitimate
expectations.
DGT v2019