Übersetzung für "Rückforderungsbetrag" in Englisch

Rückforderungszinsen werden auf diesen Rückforderungsbetrag erhoben.
Recovery interest should be paid on that recovery amount.
DGT v2019

Bereits erfolgte Zahlungen können allerdings von dem Rückforderungsbetrag abgezogen werden.
Payments already made may however be deducted from the amounts to be recovered.
DGT v2019

Griechenland errechnet den genauen Rückforderungsbetrag und die dafür zu erhebenden Zinsen —
The exact recovery amount and the recovery interest to be applied on these amounts have to be calculated by Greece,
DGT v2019

Allerdings ist die Überwachungsbehörde weder in der Lage noch rechtlich verpflichtet, den genauen Rückforderungsbetrag festzusetzen.
It is clear, though, that the Authority cannot and is legally not required to fix the exact amount to be recovered.
DGT v2019

Der Rückforderungsbetrag muss so hoch sein, dass der dem Begünstigten gewährte wirtschaftliche Vorteil aufgehoben wird.
The amount to be recovered should be such as to eliminate the economic advantage given to the beneficiary.
DGT v2019

Der Rückforderungsbetrag ist daher gleich dem Betrag der umgeschuldeten Verbindlichkeiten gegenüber der Stadt Mikkeli.
The amounts to be recovered therefore equate to the amount of rescheduled debts towards the City of Mikkeli.
DGT v2019

Aus diesem Grund hat die Kommission darauf bestanden, dass nach dem Vertrag zwischen dem Land Berlin und der Bank vom 26. Dezember 2002 über die Behandlung möglicher Rückzahlungsansprüche des Landes aus einer Kommissionsentscheidung über das Beihilfeverfahren C 48/02 nur insoweit der mögliche Rückforderungsbetrag in der Bank in Form einer Einlage belassen wird, als dies notwendig ist, um eine Kernkapitalquote von 6,0 % (bzw. eine Gesamtkapitalquote von 9,7 %, die bereits in der Entscheidung über die Rettungsbeihilfe anerkannt wurde) auf Basis des Jahresabschlusses 2002 zu erreichen.
For this reason, the Commission has insisted that, under the agreement between the Land of Berlin and the bank of 26 December 2002 on the treatment of any claims to repayment brought by the Land arising out of a Commission decision in aid case C 48/2002, the amount of any repayment claim will be left in the bank in the form of a deposit only as far as is necessary to attain a core?capital ratio of 6 % (or a total capital ratio of 9,7 %, as already acknowledged in the decision on the rescue aid) on the basis of the 2002 annual accounts.
DGT v2019

Der Rückforderungsbetrag umfasst Zinsen, die von dem Tag, an dem die Beihilfen den Empfängern zur Verfügung gestellt wurden, bis zur tatsächlichen Rückzahlung berechnet werden.
Article 14(1) provides that ‘The Commission shall not require recovery of the aid if this would be contrary to a general principle of Community law’, which might for example be the protection of legal certainty or of legitimate expectations.
DGT v2019