Übersetzung für "Rückführleitung" in Englisch
Von
der
Kondensationsstufe
führt
eine
Rückführleitung
für
kondensiertes
Lösemittel
zu
der
Behandlungskammer.
A
return
line
for
condensed
solvent
leads
from
the
condensation
stage
to
the
treatment
chamber.
EuroPat v2
In
die
Rückführleitung
zwischen
Druckkammer
und
Bremsleitung
sollte
ferner
ein
Ventil
eingeschaltet
sein.
A
valve
is
also
intended
to
be
incorporated
into
the
return
line
between
the
pressure
chamber
and
the
brake
line.
EuroPat v2
Es
kann
eine
Rückführleitung
für
Mutterlauge
zur
ersten
Beschickung
vorgesehen
werden.
It
is
possible
to
provide
a
return
line
for
mother
liquor
to
a
first
feeding
station.
EuroPat v2
Alle
Scheiben
30
sind
auf
der
Rückführleitung
14
befestigt.
All
the
discs
30
are
secured
on
the
return
line
14.
EuroPat v2
In
die
Rückführleitung
20
ist
ein
Unterdruckschutzventil
20a
eingebaut.
A
negative
pressure
protection
valve
20a
is
built
into
the
return
line
20.
EuroPat v2
Die
Rückführleitung
15
ist
durch
eine
Zwischenleitung
18
mit
der
Zuführleitung
16
verbunden.
The
return
conduit
15
is
connected
with
the
supply
conduit
16
through
an
intermediate
conduit
18.
EuroPat v2
Dieser
Ringkanal
52
ist
über
eine
Rückführleitung
53
mit
der
Tankleitung
12
verbunden.
This
annular
channel
52
is
connected
to
the
tank
line
12
by
a
return
line
53
.
EuroPat v2
Die
Rückführleitung
(3)
führt
in
die
Wirbelschicht
(4).
The
recycle
line
3
leads
to
the
fluidized
bed
reactor
4.
EuroPat v2
Die
durch
die
Rückführleitung
zurückströmende
Kraftstoffmenge
schwankt
abhängig
vom
Betriebszustand
der
Brennkraftmaschine
erheblich.
The
quantity
of
fuel
flowing
back
through
the
return
line
fluctuates
considerably
depending
on
the
operating
state
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Die
Zuführ-
und
Rückführleitung
werden
beim
Einnadel-Betrieb
mit
einer
gemeinsamen
Nadel
verbunden.
The
feed
and
return
lines
are
connected
to
a
common
needle
during
single-needle
operation.
EuroPat v2
Das
Blut
wird
in
dieser
Phase
nicht
über
die
Rückführleitung
zurückgeführt.
The
blood
is
not
returned
via
the
return
line
in
this
phase.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Rückführleitung
an
das
Tauchrohr
des
Hydrozyklons
angeschlossen.
In
this
instance
the
return
line
is
connected
to
the
immersion
tube
of
the
hydrocyclone.
EuroPat v2
In
der
Rückführleitung
muss
dann
ein
Verflüssiger
vorgesehen
sein.
In
this
case,
a
condenser
must
then
be
provided
in
the
return
line.
EuroPat v2
Die
beiden
Abführkanäle
90
und
91
sind
an
die
Rückführleitung
38
angeschlossen.
The
two
drainage
channels
90
and
91
are
connected
to
the
return
line
38.
EuroPat v2
Mit
21
ist
eine
übliche
Rückführleitung
mit
Ventil
21a
bezeichnet.
A
standard
return
line
having
a
valve
21a
is
referenced
21.
EuroPat v2
Die
Menge
des
in
die
Rückführleitung
einzublasenden
Gases
ist
gering.
The
amount
of
gas
to
be
injected
into
the
recycling
conduit
is
low.
EuroPat v2
Störungen
durch
Verstopfungen
der
Rückführleitung
sind
dabei
unvermeidbar.
Problems
due
to
blockages
of
the
recycling
conduit
are
inevitable
in
that
arrangement.
EuroPat v2
Der
Kühler
20
ist
über
eine
Rückführleitung
22
mit
der
Kühlmittelpumpe
14
verbunden.
The
cooler
20
is
connected
via
a
return
conduit
22
with
the
cooling
medium
pump
14.
EuroPat v2
Die
U-förmige
Rückführleitung
kann
dabei
konstruktiv
als
Siphon
gestaltet
sein.
The
U-shaped
return
line
may
constructively
be
designed
as
siphon.
EuroPat v2
Diese
Rückführleitung
ist
in
der
Fig.
This
feedback
line
is
represented
in
FIG.
EuroPat v2
An
den
Dissolver
36
ist
eine
Rückführleitung
52
angeschlossen.
A
return
line
52
is
connected
to
the
dissolver
36
.
EuroPat v2
Der
Abgasrückführkühler
21
ist
dabei
in
der
Rückführleitung
11
angeordnet.
The
exhaust
gas
recirculation
cooler
21
is
arranged
in
the
recirculation
line
11
.
EuroPat v2
Die
Rückführleitung
11
ist
an
den
Rückführeinlass
36
angeschlossen.
The
recirculation
line
11
is
connected
to
the
recirculation
inlet
36
.
EuroPat v2
Der
Schmierstoffauslass
32
steht
mit
der
Rückführleitung
25
in
Strömungsverbindung.
The
lubricant
outlet
32
is
in
flow
communication
with
the
recirculation
line
25
.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Reinigungsmedium
über
eine
Rückführleitung
82,
74
wird
zurückgeführt.
The
cleaning
medium
is
then
fed
back
via
a
return
line
82,
74
.
EuroPat v2
In
die
Rückführleitung
25
ist
ein
Ventilator
27
sowie
eine
Verschlussklappe
28
eingesetzt.
A
fan
27
and
a
closure
flap
28
are
inserted
in
the
return
line
25
.
EuroPat v2
Die
Rückführleitung
ist
vielmehr
in
der
Regel
deutlich
kürzer
als
diese
Verbindung.
On
the
contrary,
the
return
line
is
usually
significantly
shorter
than
this
connection.
EuroPat v2