Übersetzung für "Rückführleitung" in Englisch

Von der Kondensationsstufe führt eine Rückführleitung für kondensiertes Lösemittel zu der Behandlungskammer.
A return line for condensed solvent leads from the condensation stage to the treatment chamber.
EuroPat v2

In die Rückführleitung zwischen Druckkammer und Brems­leitung sollte ferner ein Ventil eingeschaltet sein.
A valve is also intended to be incorporated into the return line between the pressure chamber and the brake line.
EuroPat v2

Es kann eine Rückführleitung für Mutterlauge zur ersten Beschickung vorgesehen werden.
It is possible to provide a return line for mother liquor to a first feeding station.
EuroPat v2

Alle Scheiben 30 sind auf der Rückführleitung 14 befestigt.
All the discs 30 are secured on the return line 14.
EuroPat v2

In die Rückführleitung 20 ist ein Unterdruckschutzventil 20a eingebaut.
A negative pressure protection valve 20a is built into the return line 20.
EuroPat v2

Die Rückführleitung 15 ist durch eine Zwischenleitung 18 mit der Zuführleitung 16 verbunden.
The return conduit 15 is connected with the supply conduit 16 through an intermediate conduit 18.
EuroPat v2

Dieser Ringkanal 52 ist über eine Rückführleitung 53 mit der Tankleitung 12 verbunden.
This annular channel 52 is connected to the tank line 12 by a return line 53 .
EuroPat v2

Die Rückführleitung (3) führt in die Wirbelschicht (4).
The recycle line 3 leads to the fluidized bed reactor 4.
EuroPat v2

Die durch die Rückführleitung zurückströmende Kraftstoffmenge schwankt abhängig vom Betriebszustand der Brennkraftmaschine erheblich.
The quantity of fuel flowing back through the return line fluctuates considerably depending on the operating state of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Die Zuführ- und Rückführleitung werden beim Einnadel-Betrieb mit einer gemeinsamen Nadel verbunden.
The feed and return lines are connected to a common needle during single-needle operation.
EuroPat v2

Das Blut wird in dieser Phase nicht über die Rückführleitung zurückgeführt.
The blood is not returned via the return line in this phase.
EuroPat v2

Dabei wird die Rückführleitung an das Tauchrohr des Hydrozyklons angeschlossen.
In this instance the return line is connected to the immersion tube of the hydrocyclone.
EuroPat v2

In der Rückführleitung muss dann ein Verflüssiger vorgesehen sein.
In this case, a condenser must then be provided in the return line.
EuroPat v2

Die beiden Abführkanäle 90 und 91 sind an die Rückführleitung 38 angeschlossen.
The two drainage channels 90 and 91 are connected to the return line 38.
EuroPat v2

Mit 21 ist eine übliche Rückführleitung mit Ventil 21a bezeichnet.
A standard return line having a valve 21a is referenced 21.
EuroPat v2

Die Menge des in die Rückführleitung einzublasenden Gases ist gering.
The amount of gas to be injected into the recycling conduit is low.
EuroPat v2

Störungen durch Verstopfungen der Rückführleitung sind dabei unvermeidbar.
Problems due to blockages of the recycling conduit are inevitable in that arrangement.
EuroPat v2

Der Kühler 20 ist über eine Rückführleitung 22 mit der Kühlmittelpumpe 14 verbunden.
The cooler 20 is connected via a return conduit 22 with the cooling medium pump 14.
EuroPat v2

Die U-förmige Rückführleitung kann dabei konstruktiv als Siphon gestaltet sein.
The U-shaped return line may constructively be designed as siphon.
EuroPat v2

Diese Rückführleitung ist in der Fig.
This feedback line is represented in FIG.
EuroPat v2

An den Dissolver 36 ist eine Rückführleitung 52 angeschlossen.
A return line 52 is connected to the dissolver 36 .
EuroPat v2

Der Abgasrückführkühler 21 ist dabei in der Rückführleitung 11 angeordnet.
The exhaust gas recirculation cooler 21 is arranged in the recirculation line 11 .
EuroPat v2

Die Rückführleitung 11 ist an den Rückführeinlass 36 angeschlossen.
The recirculation line 11 is connected to the recirculation inlet 36 .
EuroPat v2

Der Schmierstoffauslass 32 steht mit der Rückführleitung 25 in Strömungsverbindung.
The lubricant outlet 32 is in flow communication with the recirculation line 25 .
EuroPat v2

Anschließend wird das Reinigungsmedium über eine Rückführleitung 82, 74 wird zurückgeführt.
The cleaning medium is then fed back via a return line 82, 74 .
EuroPat v2

In die Rückführleitung 25 ist ein Ventilator 27 sowie eine Verschlussklappe 28 eingesetzt.
A fan 27 and a closure flap 28 are inserted in the return line 25 .
EuroPat v2

Die Rückführleitung ist vielmehr in der Regel deutlich kürzer als diese Verbindung.
On the contrary, the return line is usually significantly shorter than this connection.
EuroPat v2