Übersetzung für "Rückenleiden" in Englisch

Mein elf Jahre altes Rückenleiden ist verschwunden.
My back! My 11 -year-old back problem is gone.
OpenSubtitles v2018

Das "Rückenleiden" eines Chamäleons wurde schnell schnell gelindert.
The "back ailment" of a chameleon was quickly cured!
CCAligned v1

Rückenleiden gehören zu den häufigsten körperlichen Beschwerden von Berufskraftfahrern.
Back problems are among the most common physical ailments of professional truck drivers.
ParaCrawl v7.1

Spätfolgen im Erwachsenenalter sind der frühere Beginn von Herz-Kreislauf-Erkrankungen und Rückenleiden.
Long-term effects in adulthood concern the early onset of cardiovascular diseases and back pain.
ParaCrawl v7.1

Ausreichende Bewegung steigert die körperliche Fitness, verhindert Rückenleiden und verzögert den Alterungsprozess.
The right amount of movement increases bodily fitness, prevents back complaints and delays the ageing process.
ParaCrawl v7.1

Rückenleiden sind häufig die Ursache für krankheitsbedingte Fehlzeiten.
Back aches frequently cause days of work to be missed.
ParaCrawl v7.1

Angestellte mit Rückenleiden haben einen höhenverstellbaren Schreibtisch und wir bieten regelmäßig Fahrsicherheitstrainings an.
Employees with back problems have a height-adjustable desk and we regularly provide driver safety training.
ParaCrawl v7.1

Ein Drittel aller Rückenleiden sind psychogen, so schätzen Fachleute.
One third of all back troubles are psychogenic, specialists estimate.
ParaCrawl v7.1

Vorausgesetzt natürlich, dass man nicht ein einschränkendes Rückenleiden oder so hat.
Provided of course that you are not limited by back pain or something else.
ParaCrawl v7.1

Durch Behandlung des Fußleidens kann so das Rückenleiden langfristig geheilt werden.
By additionally treating the foot problem, the back problem is cured for the long term.
ParaCrawl v7.1

Das Schlimmste, was passieren könnte, wär, dass ich mir ein Rückenleiden zuziehe.
And suppose I do? The worst that can happen is I'll wind up with a bad back.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Gründer wollen das Problem Rückenleiden durch zu viel Sitzen in den Griff bekommen.
The two founders want to tackle the problem of back pain due to too much sitting down.
ParaCrawl v7.1

Die Betten waren sehr hart, was für uns als Rückenleiden weniger Spaß machte.
The beds were very hard, which for us as back sufferers was less fun.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination von Chirotherapie und Neuraltherapie beschleunigt oft die Heilungsprozesse besonders bei chronischen Rückenleiden.
The combination of chirotherapy and Neural Therapy frequently accelerates the healing processes especially with chronic back diseases.
ParaCrawl v7.1

Der ErgoCheck hilft den Arbeitsplatz ergonomisch einzurichten, um Rückenleiden und andere Beschwerden zu vermindern.
ErgoCheck helps to set up workstations ergonomically in order to minimize back problems and other physical complaints.
CCAligned v1

Personen mit Rückenleiden, Mobilitätseinschränkungen, Rollstuhlfahrer und Kinder unter 18 Jahren können leider nicht Teilnehmen.
Unfortunately, people with back problems, mobility restrictions, wheelchair users and children under 18 can not participate.
CCAligned v1

Dann fingen Rückenleiden an, mich regelmäßig aufzusuchen und der Anbau von Gemüse wurde immer schwieriger.
Then I regularly got back problems and cultivating vegetables became more and more difficult.
ParaCrawl v7.1

Die rückenschonende Position macht Recumbent Bikes besonders für Nutzer mit einem Rückenleiden oder Bandscheibenvorfall sehr empfehlenswert.
The back-gentle position makes the recumbent bikes very recommendable for users with back problems or herniated disc.
ParaCrawl v7.1

Andere arbeitsbedingte Krankheiten und Gesundheitsschäden wie Krebs, Rückenleiden oder Hörverlust entwickeln sich über einen längeren Zeitraum.
Other work diseases and conditions such as cancers, bad backs or hearing loss develop slowly over time.
EUbookshop v2

Gegenstand der Erfindung ist ebenfalls die Verwendung der Verbindungen der Formel I als Arzneimittel zur Behandlung von Schmerzen und Schmerzüberempfindlichkeit auftretend bei Rückenleiden, Brandverletzungen, Sonnenbrand und rheumatischen Erkrankungen, sowie dabei auftretenden entzündlichen Reaktionen.
The invention likewise relates to the use of the compounds of the formula I as medicaments for the treatment of pain and hypersensitivity to pain occurring in myelopathy, burn injuries, sunburn and rheumatic disorders, and inflammatory reactions occurring in this context.
EuroPat v2

Weiterhin haben sich die Verbindungen der Formel I als wirksam in der Behandlung von rheumatischen Erkrankungen und von Rückenleiden erwiesen.
Furthermore, the compounds of the formula I have proved effective in the treatment of rheumatic disorders and of myelopathy.
EuroPat v2

Frühere Forschungen über arbeitsbedingte Rückenleiden befaßten sich meistens mit Rückenproblemen allgemein, während Bandscheibenvorfälle seltener untersucht wurden.
Earlier research into occupational back disorders did not often consider the problem of slipped disc.
EUbookshop v2

Ferner eignen sich die erfindungsgemäßen Derivate zur Behandlung und/oder Prophylaxe von Schmerzen und Schmerzüberempfindlichkeiten, insbesondere solchen, die bei Rückenleiden, Brandverletzungen, Sonnenbrand und rheumatischen Erkrankungen auftreten, sowie den dabei auftretenden entzündlichen Reaktionen.
The derivatives according to the invention are furthermore suitable for the treatment and/or prophylaxis of pain and oversensitivity to pain, in particular occurring in back complaints, burn injuries, sunburn and rheumatic diseases, and the inflammatory reactions which occur therein.
EuroPat v2

Obwohl es schon lange sehr gute Therapien z.B. für die „Volkskrankheit Rückenleiden“ gibt, werden diese Therapien von den betroffenen Patienten langfristig nicht angenommen – Abbruchquoten liegen bei 95% bereits nach der ersten Woche – weil die Übungen einfach keinen Spaß machen und nur quälend und langweilig sind.
Although there have been very good therapies for back problems for a long time, they are not accepted by patients on the long run. Breakup quotestend to95 % after the first week already – because the exercises aretiresome and boring.
ParaCrawl v7.1