Übersetzung für "Rückenfigur" in Englisch
Die
Rückenfigur
des
Mädchens
hingegen
wiederholt
die
Position
des
Betrachters
innerhalb
des
Bildes.
The
reversed
figure
of
the
girl,
in
contrast,
repeats
the
position
of
the
viewer
within
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Das
harte
und
beschwerliche
Leben
drückt
sich
besonders
in
der
Rückenfigur
aus.
The
hard
and
difficult
life
is
reflected
particularly
in
the
supine
figure.
It
is
almost
symbolic.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pose
wird
in
der
Kunstgeschichte
als
"Rückenfigur"
bezeichnet.
In
art
history
this
pose
is
referred
to
as
the
“rear
figure.”
ParaCrawl v7.1
Griebel
malte
ihn
als
eine
in
ein
weißes
Tuch
gehüllte
Rückenfigur.
Griebel
painted
him
as
one
wrapped
in
a
white
cloth
background
figure.
ParaCrawl v7.1
Im
20.
Jahrhundert
nimmt
das
Motiv
der
Rückenfigur
einen
geringeren
Platz
ein.
In
the
20th
Century
takes
the
design
of
the
back
shows
a
reduced
space.
ParaCrawl v7.1
In
der
Romantik
fungiert
die
Rückenfigur
als
unser
Stellvertreter.
In
the
Romantic
period,
the
background
figure
acts
as
our
substitute.
ParaCrawl v7.1
Dabei
resultieren
die
leuchtenden
Farben
und
die
geheimnisvolle
Atmosphäre
dieser
Bilder
allein
aus
der
extremen
Langzeitbelichtung:
Straßenlaternen
und
die
Scheinwerfer
der
vorbeifahrenden
Autos
tauchen
das
Colosseum
in
ein
grelles
Licht,
was
das
Amphitheater
wie
eine
Filmkulisse
erscheinen
lässt,
während
die
einsame
Rückenfigur
im
Vordergrund
an
die
Gemälde
der
romantischen
Landschaftsmalerei
erinnert.
But
the
bright
colors
and
the
mysterious
atmosphere
of
these
pictures
are
solely
the
result
of
extremely
long
exposure
times:
street
lights
and
the
headlights
of
cars
driving
past
submerge
the
Colosseum
in
a
bright
light,
which
makes
the
amphitheater
look
like
a
movie
set,
while
the
lonely
figure
seen
from
the
back
in
the
foreground
recalls
Romantic
landscape
painting.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstlerin
Gabriele
Basch
ist
zwar
auf
einem
Blatt
aus
der
Distanz
als
Rückenfigur
am
Arbeitstisch
zu
sehen,
prominenter
allerdings,
zumal
aus
jedem
Raumzusammenhang
isoliert,
mutet
ihr
schlafender
Hund
im
Körbchen
auf
dem
dritten
Blatt
an.
The
artist
Gabriele
Basch
is
seen
from
a
distance
as
a
rear-view
figure
at
the
work
table
on
one
sheet,
more
prominent,
however,
and
also
isolated
from
every
spatial
context
appears
her
sleeping
dog
in
his
basket
on
the
third
sheet.
ParaCrawl v7.1
Stellt
die
Rückenfigur
bei
Friedrich
keine
Individuen
dar,
bezeichnet
Griebel
ausdrücklich
die
Figuren
als
seine
Eltern
in
der
Bildnotiz
unten
rechts.
Sets
the
background
figure
in
Frederick
are
not
individuals,
Griebel
expressly
described
the
figures
as
his
parents
in
the
picture
below
right
note.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
chaitya
in
Kamakura,
die
Rückenfigur
des
Amitabha-Bildes
[Kamakura
große
Statue
von
Buddha]
vom
erst
Idol
des
Hauses
von
Takanori.
It
is
chaitya
in
Kamakura,
the
back
figure
of
the
Amitabha
image
[Kamakura
great
statue
of
Buddha]
of
the
principal
idol
of
the
House
of
Takanori.
ParaCrawl v7.1
Das
strahlende
Weiss
im
Gewand
der
weiblichen
Rückenfigur
trumphiert
über
das
Rot
der
Kriegermäntel
vor
der
tiefgrünen
Landschaft.
The
radiant
white
in
the
garb
of
the
female
figure
in
the
background
triumphs
over
the
red
of
the
warriors
cloaks
against
the
deep
green
landscape.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellung
der
Rückenfigur
ist
bereits
in
der
römischen
Antike
bezeugt
und
zur
Zeit
Giottos
(1266–1337)
bereits
vollständig
ausgeprägt.
The
presentation
of
the
background
figure
is
recorded
as
early
as
in
ancient
Roman
times
and
the
time
of
Giotto
(1266-1337)
already
fully
developed.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Motiv
der
Rückenfigur
stellt
Richter
"Die
Aufklärung"
in
eine
Tradition,
die
kunsthistorisch
mit
dem
um
1818
entstandenen
Bild
"Der
Wanderer
über
dem
Nebelmeer"
von
Caspar
David
Friedrich
verbunden
wird,
das
sich
im
Besitz
der
Hamburger
Kunsthalle
befindet.
Using
the
motive
of
the
figure
shown
from
behind,
Richter
makes
The
Enlightenment
part
of
a
tradition
that
is
art-historically
linked
with
Caspar
David
Friedrich's
painting
The
Wanderer
above
the
Sea
of
Fog
(1818),
which
is
owned
by
the
Kunsthalle
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Betritt
man
das
Obergeschoss,
kommt
man
auch
hier
nicht
umhin,
als
Rückenfigur
in
der
Morgenröte
die
wellenförmig
aufgehenden
Sonnen
zu
huldigen.
If
you
enter
the
first
floor,
you
cannot
avoid
paying
homage
to
the
wave-like
rising
sons,
as
a
figure
in
silhouette.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Bild
Frau
vor
untergehender
Sonne
blickt
eine
weibliche
Rückenfigur
mit
leicht
erhobenen
Armen
in
einen
die
gesamte
Bildhälfte
ausfüllenden
Sonnenuntergang.
In
the
Woman
before
the
setting
sun
looks
back
a
female
figure
with
arms
raised
easily
in
one
hand,
the
entire
image
fills
more
than
half
sunset.
ParaCrawl v7.1