Übersetzung für "Rückenfigur" in Englisch

Die Rückenfigur des Mädchens hingegen wiederholt die Position des Betrachters innerhalb des Bildes.
The reversed figure of the girl, in contrast, repeats the position of the viewer within the picture.
ParaCrawl v7.1

Das harte und beschwerliche Leben drückt sich besonders in der Rückenfigur aus.
The hard and difficult life is reflected particularly in the supine figure. It is almost symbolic.
ParaCrawl v7.1

Diese Pose wird in der Kunstgeschichte als "Rückenfigur" bezeichnet.
In art history this pose is referred to as the “rear figure.”
ParaCrawl v7.1

Griebel malte ihn als eine in ein weißes Tuch gehüllte Rückenfigur.
Griebel painted him as one wrapped in a white cloth background figure.
ParaCrawl v7.1

Im 20. Jahrhundert nimmt das Motiv der Rückenfigur einen geringeren Platz ein.
In the 20th Century takes the design of the back shows a reduced space.
ParaCrawl v7.1

In der Romantik fungiert die Rückenfigur als unser Stellvertreter.
In the Romantic period, the background figure acts as our substitute.
ParaCrawl v7.1

Dabei resultieren die leuchtenden Farben und die geheimnisvolle Atmosphäre dieser Bilder allein aus der extremen Langzeitbelichtung: Straßenlaternen und die Scheinwerfer der vorbeifahrenden Autos tauchen das Colosseum in ein grelles Licht, was das Amphitheater wie eine Filmkulisse erscheinen lässt, während die einsame Rückenfigur im Vordergrund an die Gemälde der romantischen Landschaftsmalerei erinnert.
But the bright colors and the mysterious atmosphere of these pictures are solely the result of extremely long exposure times: street lights and the headlights of cars driving past submerge the Colosseum in a bright light, which makes the amphitheater look like a movie set, while the lonely figure seen from the back in the foreground recalls Romantic landscape painting.
ParaCrawl v7.1

Die Künstlerin Gabriele Basch ist zwar auf einem Blatt aus der Distanz als Rückenfigur am Arbeitstisch zu sehen, prominenter allerdings, zumal aus jedem Raumzusammenhang isoliert, mutet ihr schlafender Hund im Körbchen auf dem dritten Blatt an.
The artist Gabriele Basch is seen from a distance as a rear-view figure at the work table on one sheet, more prominent, however, and also isolated from every spatial context appears her sleeping dog in his basket on the third sheet.
ParaCrawl v7.1

Stellt die Rückenfigur bei Friedrich keine Individuen dar, bezeichnet Griebel ausdrücklich die Figuren als seine Eltern in der Bildnotiz unten rechts.
Sets the background figure in Frederick are not individuals, Griebel expressly described the figures as his parents in the picture below right note.
ParaCrawl v7.1

Es ist chaitya in Kamakura, die Rückenfigur des Amitabha-Bildes [Kamakura große Statue von Buddha] vom erst Idol des Hauses von Takanori.
It is chaitya in Kamakura, the back figure of the Amitabha image [Kamakura great statue of Buddha] of the principal idol of the House of Takanori.
ParaCrawl v7.1

Das strahlende Weiss im Gewand der weiblichen Rückenfigur trumphiert über das Rot der Kriegermäntel vor der tiefgrünen Landschaft.
The radiant white in the garb of the female figure in the background triumphs over the red of the warriors cloaks against the deep green landscape.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung der Rückenfigur ist bereits in der römischen Antike bezeugt und zur Zeit Giottos (1266–1337) bereits vollständig ausgeprägt.
The presentation of the background figure is recorded as early as in ancient Roman times and the time of Giotto (1266-1337) already fully developed.
ParaCrawl v7.1

Über das Motiv der Rückenfigur stellt Richter "Die Aufklärung" in eine Tradition, die kunsthistorisch mit dem um 1818 entstandenen Bild "Der Wanderer über dem Nebelmeer" von Caspar David Friedrich verbunden wird, das sich im Besitz der Hamburger Kunsthalle befindet.
Using the motive of the figure shown from behind, Richter makes The Enlightenment part of a tradition that is art-historically linked with Caspar David Friedrich's painting The Wanderer above the Sea of Fog (1818), which is owned by the Kunsthalle in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Betritt man das Obergeschoss, kommt man auch hier nicht umhin, als Rückenfigur in der Morgenröte die wellenförmig aufgehenden Sonnen zu huldigen.
If you enter the first floor, you cannot avoid paying homage to the wave-like rising sons, as a figure in silhouette.
ParaCrawl v7.1

In dem Bild Frau vor untergehender Sonne blickt eine weibliche Rückenfigur mit leicht erhobenen Armen in einen die gesamte Bildhälfte ausfüllenden Sonnenuntergang.
In the Woman before the setting sun looks back a female figure with arms raised easily in one hand, the entire image fills more than half sunset.
ParaCrawl v7.1