Übersetzung für "Rückenbeschichtung" in Englisch

Vulkanisierte Schäume dürfen nicht als Rückenbeschichtung eingesetzt werden.
Vulcanized foams shall not be used for back coating.
DGT v2019

Beispiel hierfür, ist die Rückenbeschichtung von Teppichen durch Aufbringen eines Kunststoff-Latex.
An example of this procedure is the coating of carpets on the back by the application of a synthetic latex.
EuroPat v2

Besonders bei der Rückenbeschichtung von Möbelbezugsstoffen können die Alkoxylierungsprodukte somit vorteilhaft eingesetzt werden.
Thus, the alkoxylation products can advantageously be used particularly for coating the backs of upholstery fabrics.
EuroPat v2

Die Kaschierung 5 ist weiter oben auch als Rückenbeschichtung bezeichnet worden.
The lamination 5 has been furthermore referred to about also as back coating.
EuroPat v2

Das Gewebe kann mit einer darunter angeordneten Rückenbeschichtung zusätzlich stabilisiert oder fixiert werden.
The woven fabric can be additionally stabilized or fixed with a backing coating applied underneath the woven fabric.
EuroPat v2

Alternativ oder ergänzend werden die Polyolefine, insbesondere in Form von Klebstoffen, zur Rückenbeschichtung eingesetzt.
As an alternative or in addition, the polyolefins are used, particularly in the form of adhesives, for rear-side coating.
EuroPat v2

Die Polyolefine werden insbesondere bevorzugt zur Noppen- und Filamenteinbindung und/oder zur Rückenbeschichtung eingesetzt.
The polyolefins are particularly preferably used for nap and filament binding and/or for rear-side coating.
EuroPat v2

Die Rückenbeschichtung des Kunstrasens soll die Stabilität und Fixierung der Noppen über die Nutzungsdauer sicherstellen…
The back coating of the synthetic turf is meant to ensure the stability and fixing of the tufts over the useful life of the turf…
CCAligned v1

Die Imprägnierflotten sowohl für den Vorstrich als auch für die Rückenbeschichtung bei Webteppichen enthalten außerdem noch Verdicker, die ein Durchschlagen der Appreturlösung in den Flor verhindern sollen und diesen verkleben.
The impregnating liquors, both for the pre-coat and for the back coating in the case of woven carpets, also contain thickeners which are intended to prevent the finishing solution penetrating into the pile and causing this to stick.
EuroPat v2

Die Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens zur flammhemmenden Ausrüstung von Florteppichen oder von Webteppichen durch eine Rückenbeschichtung erfolgt ebenfalls unter Applikationsbedingungen, wie sie in der Textilindustrie üblich sind.
The process according to the invention for providing a flame-retardant finish on pile carpets or on woven carpets by coating on the back is also carried out under application conditions which are customary in the textile industry.
EuroPat v2

Es ist beispielsweise unmöglich, derartige Fäden oder Fasern für die Herstellung von Teppichen zu benutzen, da sie die Temperaturen, die für die Ausführung der Rückenbeschichtung notwendig sind, nicht überstehen.
Of course, such filaments or fibers cannot be used any more for the manufacture of carpets, for example, because they do not resist to the temperatures required for the coating of the back.
EuroPat v2

Zur Herstellung von textilen Bodenbelägen, z.B. Teppichfliesen, wird beispielsweise eine Tuftingware bzw. Nadelfilzware im allgemeinen auf seiner Unterseite mit einer Rückenbeschichtung versehen, die aus einer Schwerschicht, z.B. aus Bitumen besteht.
The usual procedure for the production of textile floor coverings, as for example carpet tiles, is to cover a tufted fabric, or felt fabric on its underside with a backing covering that consists of a heavy layer material such as bitumen.
EuroPat v2

Um eine hochfeste Verbindung der Schichten untereinander zu erreichen, möglichst ohne eine Einschränkung der Wiederverwertbarkeit des Teppichbodens, schlägt die Erfindung vor, daß die Rückenbeschichtung mittels eines unverschmolzene Fasern, insbesondere Polyamidfasern enthaltenden Kaschierklebers durchgeführt ist.
In order to obtain a strong attachment of the layers to each other, if possible without limiting the recyclability of the carpet, the back coating be effected by means of a lamination adhesive which contains unmelted fibers, in particular polyamide fibers.
EuroPat v2

Diesem Spannrahmen 12 schließt sich ein weiterer, nicht dargestellter Spannrahmen mit zusätzlichen Behandlungsaggregaten an, die für das Aufgeben weiterer Schaumschichten und für Trocknung und Vulkanisation der Rückenbeschichtung zuständig sind.
This tentering frame 12 is followed by another tentering frame, not shown, with additional treatment devices responsible for application of additional foam layers and for the drying and vulcanizing of the backing.
EuroPat v2

Nach der Verspinnung zu einem Garn, Vertuftung zum Teppich und Aufbringung einer Rückenbeschichtung wird die Ware ohne vorherige Naßbehandlung nach dem in Beispiel 9 beschriebenen Verfahren behandelt.
After being spun into yarn, tufted to form a carpet and having a backing applied, the goods are treated, without previous wet treatment, by the process described in Example 9.
EuroPat v2

Bei der Ausrüstung von Teppichware oder Nadelfilz können die Antistatika beispielsweise zusammen mit den nassen gefüllten Latexvorstrichen, die zur Rückenbeschichtung und Verfestigung dienen, aufgebracht werden.
In the finishing of carpeting or needle felt, the antistatic agents can be applied, for example, together with the wet filled latex coatings which are used for backing and stabilization.
EuroPat v2

Es ist daher noch stets, vor allem bei Veloursware, erforderlich, auch die Rückenbeschichtung leitfähig zu machen.
It is therefore, still necessary, particularly with velours, also to make the backing coating conductive.
EuroPat v2

Auf diesen Vorstrich wird im allgemeinen noch eine Rückenbeschichtung aufgetragen, entweder ein Schaumstrich oder ein Deckstrich, der zum Verkleben eines textilen Zweitrückens dient.
This precoat is generally covered with an additional back coating, either a foam coat or top coat, which serves as an adhesive base for a textile backing.
EuroPat v2

Die Rückenbeschichtung dieser bekannten Teppiche erfolgt in der Regel durch einen Vorstrich mit geeigneten bekannten Latices, an den sich direkt entweder die Aufkaschierung eines Zweitrückens oder, nach einer Zwischentrocknung, eine Hauptbeschichtung, vorzugsweise ein Beschichtung mit einem geschäumten Latex anschließt.
The back coating of these known carpet constructions generally takes the form of a precoat with suitable known latices, followed directly either by lamination with a secondary backing or, after intermediate drying, by the main coating, preferably a coating with a foamed latex.
EuroPat v2

Über die Rückenbeschichtung des Trägersmaterials hinaus kann der Teppichboden weiter insbesondere eine Rückenschicht, die auch als Zweitrücken bezeichnet wird, aufweisen.
Over the back coating of the support material, the carpet can furthermore, in particular, have a back layer which is also referred as second back.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist insbesondere die Kaschierung zwischen der Rückenschicht und der Trägerschicht (auch als Obermaterial bezeichnet) besonders haltbar ausgebildet, nämlich unmittelbar durch den Kaschierkleber, der auch die Rückenbeschichtung bildet.
In accordance with the invention, the lamination between the back layer and the support layer (also referred to as top material) is made particularly stable, namely directly by the lamination adhesive which also forms the back coating.
EuroPat v2