Übersetzung für "Rückenbeschichtung" in Englisch
Vulkanisierte
Schäume
dürfen
nicht
als
Rückenbeschichtung
eingesetzt
werden.
Vulcanized
foams
shall
not
be
used
for
back
coating.
DGT v2019
Beispiel
hierfür,
ist
die
Rückenbeschichtung
von
Teppichen
durch
Aufbringen
eines
Kunststoff-Latex.
An
example
of
this
procedure
is
the
coating
of
carpets
on
the
back
by
the
application
of
a
synthetic
latex.
EuroPat v2
Besonders
bei
der
Rückenbeschichtung
von
Möbelbezugsstoffen
können
die
Alkoxylierungsprodukte
somit
vorteilhaft
eingesetzt
werden.
Thus,
the
alkoxylation
products
can
advantageously
be
used
particularly
for
coating
the
backs
of
upholstery
fabrics.
EuroPat v2
Die
Kaschierung
5
ist
weiter
oben
auch
als
Rückenbeschichtung
bezeichnet
worden.
The
lamination
5
has
been
furthermore
referred
to
about
also
as
back
coating.
EuroPat v2
Das
Gewebe
kann
mit
einer
darunter
angeordneten
Rückenbeschichtung
zusätzlich
stabilisiert
oder
fixiert
werden.
The
woven
fabric
can
be
additionally
stabilized
or
fixed
with
a
backing
coating
applied
underneath
the
woven
fabric.
EuroPat v2
Alternativ
oder
ergänzend
werden
die
Polyolefine,
insbesondere
in
Form
von
Klebstoffen,
zur
Rückenbeschichtung
eingesetzt.
As
an
alternative
or
in
addition,
the
polyolefins
are
used,
particularly
in
the
form
of
adhesives,
for
rear-side
coating.
EuroPat v2
Die
Polyolefine
werden
insbesondere
bevorzugt
zur
Noppen-
und
Filamenteinbindung
und/oder
zur
Rückenbeschichtung
eingesetzt.
The
polyolefins
are
particularly
preferably
used
for
nap
and
filament
binding
and/or
for
rear-side
coating.
EuroPat v2
Die
Rückenbeschichtung
des
Kunstrasens
soll
die
Stabilität
und
Fixierung
der
Noppen
über
die
Nutzungsdauer
sicherstellen…
The
back
coating
of
the
synthetic
turf
is
meant
to
ensure
the
stability
and
fixing
of
the
tufts
over
the
useful
life
of
the
turf…
CCAligned v1
Die
Imprägnierflotten
sowohl
für
den
Vorstrich
als
auch
für
die
Rückenbeschichtung
bei
Webteppichen
enthalten
außerdem
noch
Verdicker,
die
ein
Durchschlagen
der
Appreturlösung
in
den
Flor
verhindern
sollen
und
diesen
verkleben.
The
impregnating
liquors,
both
for
the
pre-coat
and
for
the
back
coating
in
the
case
of
woven
carpets,
also
contain
thickeners
which
are
intended
to
prevent
the
finishing
solution
penetrating
into
the
pile
and
causing
this
to
stick.
EuroPat v2
Die
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zur
flammhemmenden
Ausrüstung
von
Florteppichen
oder
von
Webteppichen
durch
eine
Rückenbeschichtung
erfolgt
ebenfalls
unter
Applikationsbedingungen,
wie
sie
in
der
Textilindustrie
üblich
sind.
The
process
according
to
the
invention
for
providing
a
flame-retardant
finish
on
pile
carpets
or
on
woven
carpets
by
coating
on
the
back
is
also
carried
out
under
application
conditions
which
are
customary
in
the
textile
industry.
EuroPat v2
Es
ist
beispielsweise
unmöglich,
derartige
Fäden
oder
Fasern
für
die
Herstellung
von
Teppichen
zu
benutzen,
da
sie
die
Temperaturen,
die
für
die
Ausführung
der
Rückenbeschichtung
notwendig
sind,
nicht
überstehen.
Of
course,
such
filaments
or
fibers
cannot
be
used
any
more
for
the
manufacture
of
carpets,
for
example,
because
they
do
not
resist
to
the
temperatures
required
for
the
coating
of
the
back.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
von
textilen
Bodenbelägen,
z.B.
Teppichfliesen,
wird
beispielsweise
eine
Tuftingware
bzw.
Nadelfilzware
im
allgemeinen
auf
seiner
Unterseite
mit
einer
Rückenbeschichtung
versehen,
die
aus
einer
Schwerschicht,
z.B.
aus
Bitumen
besteht.
The
usual
procedure
for
the
production
of
textile
floor
coverings,
as
for
example
carpet
tiles,
is
to
cover
a
tufted
fabric,
or
felt
fabric
on
its
underside
with
a
backing
covering
that
consists
of
a
heavy
layer
material
such
as
bitumen.
EuroPat v2
Um
eine
hochfeste
Verbindung
der
Schichten
untereinander
zu
erreichen,
möglichst
ohne
eine
Einschränkung
der
Wiederverwertbarkeit
des
Teppichbodens,
schlägt
die
Erfindung
vor,
daß
die
Rückenbeschichtung
mittels
eines
unverschmolzene
Fasern,
insbesondere
Polyamidfasern
enthaltenden
Kaschierklebers
durchgeführt
ist.
In
order
to
obtain
a
strong
attachment
of
the
layers
to
each
other,
if
possible
without
limiting
the
recyclability
of
the
carpet,
the
back
coating
be
effected
by
means
of
a
lamination
adhesive
which
contains
unmelted
fibers,
in
particular
polyamide
fibers.
EuroPat v2
Diesem
Spannrahmen
12
schließt
sich
ein
weiterer,
nicht
dargestellter
Spannrahmen
mit
zusätzlichen
Behandlungsaggregaten
an,
die
für
das
Aufgeben
weiterer
Schaumschichten
und
für
Trocknung
und
Vulkanisation
der
Rückenbeschichtung
zuständig
sind.
This
tentering
frame
12
is
followed
by
another
tentering
frame,
not
shown,
with
additional
treatment
devices
responsible
for
application
of
additional
foam
layers
and
for
the
drying
and
vulcanizing
of
the
backing.
EuroPat v2
Nach
der
Verspinnung
zu
einem
Garn,
Vertuftung
zum
Teppich
und
Aufbringung
einer
Rückenbeschichtung
wird
die
Ware
ohne
vorherige
Naßbehandlung
nach
dem
in
Beispiel
9
beschriebenen
Verfahren
behandelt.
After
being
spun
into
yarn,
tufted
to
form
a
carpet
and
having
a
backing
applied,
the
goods
are
treated,
without
previous
wet
treatment,
by
the
process
described
in
Example
9.
EuroPat v2
Bei
der
Ausrüstung
von
Teppichware
oder
Nadelfilz
können
die
Antistatika
beispielsweise
zusammen
mit
den
nassen
gefüllten
Latexvorstrichen,
die
zur
Rückenbeschichtung
und
Verfestigung
dienen,
aufgebracht
werden.
In
the
finishing
of
carpeting
or
needle
felt,
the
antistatic
agents
can
be
applied,
for
example,
together
with
the
wet
filled
latex
coatings
which
are
used
for
backing
and
stabilization.
EuroPat v2
Es
ist
daher
noch
stets,
vor
allem
bei
Veloursware,
erforderlich,
auch
die
Rückenbeschichtung
leitfähig
zu
machen.
It
is
therefore,
still
necessary,
particularly
with
velours,
also
to
make
the
backing
coating
conductive.
EuroPat v2
Auf
diesen
Vorstrich
wird
im
allgemeinen
noch
eine
Rückenbeschichtung
aufgetragen,
entweder
ein
Schaumstrich
oder
ein
Deckstrich,
der
zum
Verkleben
eines
textilen
Zweitrückens
dient.
This
precoat
is
generally
covered
with
an
additional
back
coating,
either
a
foam
coat
or
top
coat,
which
serves
as
an
adhesive
base
for
a
textile
backing.
EuroPat v2
Die
Rückenbeschichtung
dieser
bekannten
Teppiche
erfolgt
in
der
Regel
durch
einen
Vorstrich
mit
geeigneten
bekannten
Latices,
an
den
sich
direkt
entweder
die
Aufkaschierung
eines
Zweitrückens
oder,
nach
einer
Zwischentrocknung,
eine
Hauptbeschichtung,
vorzugsweise
ein
Beschichtung
mit
einem
geschäumten
Latex
anschließt.
The
back
coating
of
these
known
carpet
constructions
generally
takes
the
form
of
a
precoat
with
suitable
known
latices,
followed
directly
either
by
lamination
with
a
secondary
backing
or,
after
intermediate
drying,
by
the
main
coating,
preferably
a
coating
with
a
foamed
latex.
EuroPat v2
Über
die
Rückenbeschichtung
des
Trägersmaterials
hinaus
kann
der
Teppichboden
weiter
insbesondere
eine
Rückenschicht,
die
auch
als
Zweitrücken
bezeichnet
wird,
aufweisen.
Over
the
back
coating
of
the
support
material,
the
carpet
can
furthermore,
in
particular,
have
a
back
layer
which
is
also
referred
as
second
back.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
insbesondere
die
Kaschierung
zwischen
der
Rückenschicht
und
der
Trägerschicht
(auch
als
Obermaterial
bezeichnet)
besonders
haltbar
ausgebildet,
nämlich
unmittelbar
durch
den
Kaschierkleber,
der
auch
die
Rückenbeschichtung
bildet.
In
accordance
with
the
invention,
the
lamination
between
the
back
layer
and
the
support
layer
(also
referred
to
as
top
material)
is
made
particularly
stable,
namely
directly
by
the
lamination
adhesive
which
also
forms
the
back
coating.
EuroPat v2