Übersetzung für "Rückübertragen" in Englisch
Der
Übernehmer
darf
sein
Recht
nicht
weiter
übertragen,
sondern
nur
an
den
Bescheinigungsinhaber
rückübertragen.
Transferees
may
not
further
transfer
their
rights
but
may
transfer
them
back
to
the
titular
holder.
DGT v2019
Der
Übernehmer
darf
sein
Recht
nicht
weiter-
sondern
kann
es
nur
auf
den
Lizenzinhaber
rückübertragen.
Transferees
may
not
further
transfer
their
rights
but
may
transfer
them
back
to
the
titular
holder.
DGT v2019
Der
Übernehmer
darf
sein
Recht
nicht
weiterübertragen,
sondern
nur
an
den
Bescheinigungsinhaber
rückübertragen.
Transferees
may
not
further
transfer
their
rights
but
may
transfer
them
back
to
the
titular
holder.
DGT v2019
Nach
Ende
der
Ausstellung
wurde
die
DNA
wieder
in
Morsecode
und
von
diesem
ins
Englische
rückübertragen.
After
the
show,
the
DNA
of
the
bacteria
was
translated
back
into
Morse
code,
and
then
back
into
English.
ParaCrawl v7.1
Ist
nicht
zwischen
Frei-
und
Besetztinformation
unterschieden,
kann
die
individuelle
Anzeigeinformation
auch
sofort
rückübertragen
werden.
If
no
distinction
is
made
between
call-connected
and
busy
datum,
the
individual
indicator
datum
also
may
be
transmitted
back
immediately.
EuroPat v2
Laut
Tadaka
wurden
ihm
danach
alle
„Kenzo
Takada“-Marken
inklusive
dem
chinesischen
Schriftzeichen
rückübertragen.
According
to
Tadaka,
this
meant
that
all
“Kenzo
Takada”
trademarks,
including
the
Chinese
letter
emblem,
were
returned
to
him.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Konkurses
von
früheren
Treuhandunternehmen
wurde
der
Grundbesitz
auf
die
THA
rückübertragen,
die
ihrerseits
dessen
Wert
in
die
Konkursmasse
einbringen
musste.
In
the
event
of
the
bankruptcy
of
companies
formerly
held
by
the
THA,
their
real
estate
was
to
be
transferred
back
to
the
THA,
which
in
turn
had
to
incorporate
its
value
into
the
estate
in
bankruptcy.
DGT v2019
Wir
werden
darüber
hinaus
deutlicher
machen
können,
dass
Kompetenzübertragungen
keine
Einbahnstraßen
sind,
über
die
der
Europäischen
Union
immer
nur
neue
Zuständigkeiten
zuwachsen,
sondern
dass
es
auch
Situationen
geben
kann,
in
denen
Kompetenzen
auf
die
Nationalstaaten
rückübertragen
werden,
wenn
dies
erforderlich
ist.
In
addition
to
this,
we
will
be
able
to
make
clearer
that
the
transfer
of
authority
is
not
a
one-way
street,
through
which
the
European
Union
just
takes
on
more
and
more
responsibilities.
There
can
also
be
situations
where
authority
can
be
handed
back
to
the
individual
countries,
where
necessary.
Europarl v8
Ein
Verkauf
gilt
erst
dann
als
rückgängig
gemacht,
wenn
das
Vertragsverhältnis
zwischen
den
an
dem
betreffenden
Verkauf
beteiligten
Vertragsparteien
beendet,
der
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
gezahlte
Kaufpreis
erstattet
und
alle
Rechte
an
dem
betreffenden
Schiff
oder
an
Teilen
davon
an
die
Werft
rückübertragen
worden
sind.
A
sale
shall
be
considered
to
have
been
voided
only
where
all
contractual
relationships
between
the
parties
concerned
by
the
sale
in
question
have
been
terminated,
all
consideration
paid
in
connection
with
the
sale
is
reimbursed
and
all
rights
in
the
vessel
concerned
or
parts
thereof
are
returned
to
the
shipbuilder.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
müssten
verfügbare
Verpflichtungsermächtigungen
auf
die
Haushaltslinie
13
06
01
oder
13
06
02
übertragen
und
nach
Genehmigung
des
Antrags
und
Inkrafttreten
des
Nachtragshaushalts
rückübertragen
werden.
In
this
case,
available
Commitment
Appropriations
would
have
to
be
transferred
to
either
13
06
01
or
13
06
02
and
re-transferred
once
the
application
has
been
approved
and
the
amending
budget
becomes
effective.
TildeMODEL v2018
Der
Zentralverwalter
trägt
dafür
Sorge,
dass
das
Unionsregister
den
Vorschlag
für
die
Rückgängigmachung
gemäß
den
Absätzen
1
und
4
akzeptiert,
die
Einheiten,
die
rückübertragen
werden
sollen,
blockiert
und
den
Vorschlag
an
den
Zentralverwalter
weiterleitet,
sofern
die
folgenden
Bedingungen
insgesamt
erfüllt
sind:
The
central
administrator
shall
ensure
that
the
Union
Registry
accepts
the
proposal
for
reversal
made
pursuant
to
paragraphs
1
and
4,
blocks
the
units
that
are
to
be
transferred
by
the
reversal
and
forwards
the
proposal
to
the
central
administrator
provided
that
all
of
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Ab
diesem
Zeitpunkt
sind
in
Bezug
auf
das
betreffende
Zollkontingent
für
2007
keine
rückwirkenden
Ziehungen
und
keine
Rückübertragen
mehr
möglich.“
From
that
date
onwards
no
retroactive
drawings
and
no
returns
shall
be
possible
on
the
particular
tariff
quota
for
2007.’
DGT v2019
Ab
dem
zweiten
Arbeitstag
der
Kommission
nach
dem
1.
September
2011
sind
in
Bezug
auf
die
betreffenden
Zollkontingente
für
den
Zeitraum
1.
März
2011
bis
30.
April
2011
keine
rückwirkenden
Ziehungen
und
keine
Rückübertragen
mehr
möglich.“
From
the
second
working
day
in
the
Commission
following
1
September
2011
no
retroactive
drawings
and
no
returns
shall
be
possible
on
the
particular
tariff
quotas
applicable
from
1
March
2011
to
30
April
2011.’;
DGT v2019
In
diesem
Fall
müssten
verfügbare
Verpflichtungsermächtigungen
auf
die
betreffenden
Haushaltslinien
übertragen
und
nach
Genehmigung
des
Antrags
und
Inkrafttreten
des
Nachtragshaushalts
rückübertragen
werden.
In
this
case,
available
Commitment
Appropriations
would
have
to
be
transferred
to
the
relevant
budged
lines
and
re-transferred
once
the
application
has
been
approved
and
the
amending
budget
becomes
effective.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Übertragungsverfahren
für
veränderliche
Meßwerte
von
Fahrzeug-Rädern,
bei
dem
von
einer
fahrzeugfesten
Primärspule
(2)
wechselnder
Erregung
auf
eine
konzentrisch
am
Rad
angeordnete
Sekundärspule
(5)
Energie
übertragen
und
von
dieser
Sekundärspule
ein
vom
Ausgangssignal
eines
Meßwertgebers
abhängiges
informationssignal
auf
eine
fahrzeugfeste
Empfangsspule
rückübertragen
wird,
dient
die
Primärspule
(2)
selbst
als
Empfangsspule.
In
a
transmission
method
for
variable
parameters
from
loaded
vehicle
wheels,
wherein
energy
is
transmitted
to
a
secondary
coil
(5)
mounted
concentrically
on
a
wheel
during
varying
excitation
by
a
primary
coil
(2)
integral
with
a
vehicle,
and
an
information
signal,
which
is
a
function
of
the
output
signal
of
a
sensor,
is
fed
back
from
this
secondary
coil
to
a
receiving
coil
integral
with
the
vehicle,
the
primary
coil
(2)
itself
serves
as
the
receiving
coil.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Erregung
der
Primärspule
(2)
getaktet
erfolgt
und
das
Informationssignal
in
den
Taktpausen
rückübertragen
wird.
The
invention
of
claim
1,
2
or
3,
wherein
the
excitation
of
the
primary
coil
(2)
is
in
the
form
of
pulses
and
the
information
signal
is
fed
back
during
pauses
between
the
pulses.
EuroPat v2
Die
Lösung
dieser
Aufgabe
besteht
darin,
daß
das
Informationssignal
auf
die
Primärspule
als
Empfangsspule
rückübertragen
wird.
This
goal
is
achieved
by
the
information
signal
being
fed
back
to
the
primary
coil
as
a
receiving
coil.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zur
gesicherten
Übertragung
von
digitalen
Signalen,
insbesondere
Daten
über
Kurzwellen,
bei
dem
die
mit
einer
Datensicherung
versehenen
verschlüsselten
Signale
blockweise
(Burst)
von
einer
Sende-
zu
einer
Empfangsstation
übertragen
und
von
der
Empfangsstation
vor
Aussenden
eines
weiteren
Bursts
ein
Quittungssignal
zur
Sendestation
rückübertragen
wird
(Automatic
Request).
The
present
invention
relates
to
a
process
for
safeguarding
transmission
of
digital
signals,
in
particular
items
of
data,
across
short
waves
wherein
the
encoded
signals
provided
with
data
protection
are
transmitted
block-wise
(burst)
from
a
transmitting
station
to
a
receiving
station
and,
prior
to
the
transmission
of
a
further
burst,
the
receiving
station
returns
an
acknowledgment
signal
to
the
transmitting
station
(automatic
request).
EuroPat v2
Es
versteht
sich
von
selbst,
daß
hierfür
geeignete
Sicherheitsmaßnahmen
getroffen
werden
müssen,
damit
das
in
der
Frankiermaschine
gespeicherte
Guthaben
nicht
in
unbefugter
Art
und
Weise
aufgestockt
und
dann
auf
ein
Bankkonto
rückübertragen
werden
kann.
It
is
self-evident
that
suitable
security
measures
must
be
undertaken
so
that
the
credit
stored
in
the
postage
meter
machine
is
not
increased
in
an
unauthorized
way
and
then
transferred
back
into
a
bank
account.
EuroPat v2