Übersetzung für "Rüberzubringen" in Englisch

Was haben wir uns Gedanken gemacht, sie rüberzubringen.
And, God, we figured out a way to give it to them. I was there, Mary.
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie uns, Ihre Kollegen rüberzubringen.
Help us bring in your less cooperative cohorts.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe dir, ihn da rüberzubringen.
I'll help you drag him over this way.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist die grundlegende Rüge die ich versuche rüberzubringen.
Yeah, that's the general objection I was trying to convey.
OpenSubtitles v2018

Also kannst du vielleicht einen finden, der dir hilft deine Gefühle rüberzubringen.
So maybe you can find one that helps you get your feelings across.
OpenSubtitles v2018

Ein Schlepper wartet darauf, dich rüberzubringen.
Coyote's waiting To take you across.
OpenSubtitles v2018

Der Yugorsky-Hostessenservice bot an, Mädchen rüberzubringen und versprach uns das große Geld.
Yugorsky Escort Service offered to bring girls over with promise of big bucks.
OpenSubtitles v2018

Ich brauchte Zeit, um meinen Punkt rüberzubringen.
It took me time to get my point across.
ParaCrawl v7.1

Bill Bryson nutzt seine Reiseberichte um sehr viel Hintergrundwissen vielfacher Art rüberzubringen.
Bill Bryson is using his travel reports to give you a big variety of background informations.
ParaCrawl v7.1

Er versteht es wie kein anderer, den Stoff richtig rüberzubringen!
He knows how to convey these ideas like no one else can!
CCAligned v1

Im Ganzen ist das sehr schwer, diesen Slang rüberzubringen wie im Original.
In general it's really hard to bring the slang over to German as it is in the original.
ParaCrawl v7.1

Haben du und Chris Lowell etwas spezielles unternommen, um das Familiengefühl rüberzubringen?
Did you do something special to bond with Chris Lowell to get the family vibe across?
ParaCrawl v7.1

Himchan: Das Lied ‘Q’ ist schwer rüberzubringen.
Chan: The song, `Q` is very hard to show emotion.
ParaCrawl v7.1

Eine der Sachen, die versuche rüberzubringen ist, was ist mit der Verteidigung von Lebensqualität?
I mean, one of the messages I like to carry over is, what about defending quality of life?
TED2020 v1

Nur ist es schwer, die Botschaft rüberzubringen, denn niemand liest so was.
It's just hard to get the message out if nobody reads the book.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, im Grunde versuche ich beim Schreiben in dich hineinzuschauen und deinen Geist rüberzubringen.
You know, Phoebe, when ... I write these columns, I'm really... I'm really trying to channel you and your "vibe".
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein Ziel, und Barry wird uns helfen, die Botschaft rüberzubringen.
We got a real agenda here, and Barry is gonna help us get the message out.
OpenSubtitles v2018

Sie verstanden, was wir rüberzubringen versuchen, sie haben sich kostümiert, sie waren wundervoll.
They did understand what we were trying to get across, they did dress up, they were wonderful.
ParaCrawl v7.1

Ein Erklärungsvideowird Dir helfen, Deine Botschaft auf eine lustige und unterhaltsame Weise rüberzubringen.
An explainer video, for instance, will help deliver your message in a fun and entertaining way.
ParaCrawl v7.1