Übersetzung für "Röstkartoffeln" in Englisch
Bedeutet
das,
keine
Röstkartoffeln
für
mich?
Does
this
mean
I'm
not
getting
my
hash
browns?
OpenSubtitles v2018
Und
mir
ist
nach
Röstkartoffeln.
And
I'm
hankering
for
hash
browns.
OpenSubtitles v2018
Als
Beilage
gibt
es
Fagioli
Zolfini,
gelbe
Bohnen,
und
Röstkartoffeln
oder
einen
grünen
Salat.
Accompanied
by
white
beans,
roasted
potatoes
or
a
tender
salad.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
auf
Klassiker,
wie
Käsespätzle
mit
kleinem
Salat
oder
Saure
Nierle
mit
Röstkartoffeln
setzen
oder
etwas
ausgefallenere
Speisen
wie
Straußenfilet
mit
Zuckererbsen
und
Basmatireis
probieren
möchten:
Hier
sind
Sie
bestens
aufgehoben.
Whether
you
want
to
taste
classics
like
cheese
noodles
with
a
side
salad
or
"Saure
Nierle"
with
roasted
potatoes
or
something
more
unusual
such
as
ostrich
fillet
with
sugar
peas
and
basmati
rice,
here
you
will
find
something
excellent.
ParaCrawl v7.1
Die
Speisekarte
bietet
traditionelle
irische
Gerichte,
wie
zum
Beispiel
das
Rasher
Sandwich,
Bangers
and
Mash,
und
auch
beliebte
Kleinigkeiten
wie
Röstkartoffeln,
Hähnchen
und
knusprige
Tintenfischringe.
The
menu
offers
traditional
Irish
fare
like
the
Rasher
Sandwich
and
Bangers
and
Mash,
but
also
bar
staples
like
potato
skins,
chicken
fingers
and
crispy
calamari.
ParaCrawl v7.1
Mein
ganz
persönlicher
Tipp:
Zum
Mittagessen
lasse
ich
mir
gern
das
besondere,
gekochte
Rindfleisch
mit
Röstkartoffeln,
Spinat
und
Apfelkren
schmecken.
My
very
personal
tip:
for
lunch,
I
prefer
the
special,
boiled
beef
with
roast
potatoes
and
“Apfelkren”
(=
horse
radish
in
apple
sauce).
ParaCrawl v7.1
Auf
der
attraktiven
Speisekarte
finden
sich
Speckknödel,
Spinatnocken,
Kotelett
mit
Röstkartoffeln,
Polenta
mit
Trentiner
"Luganega",
einer
würzigen
Wurst,
und
vieles
mehr.
The
attractive
menu
includes
bacon
dumplings,
spinach
dumplings,
cutlets
with
roasted
potatoes,
polenta
with
Trentino
"Luganega",
a
spicy
sausage,
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Ob
hausgemachte
Speck-
oder
Käseknödel,
Röstkartoffeln
mit
Spiegeleier
und
Speck,
Kaiserschmarren,
Omelette
oder
anderen
typischen
Speisen,
ist
von
Tag
zu
Tag
unterschiedlich.
Here
the
offer
of
traditional
dishes
varies
from
day
to
day
between
homemade
bacon
or
cheese
dumplings,
fried
potatoes
with
fried
eggs
and
bacon,
pancake,
omelets,
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
diese
Soße
zu
Fleischspeisen,
Eintöpfen
und
Suppen,
oder
um
den
Geschmack
von
Röstkartoffeln,
Hamburger,
Hotdogs
und
Sandwiches
zu
verbessern.
We
recommend
it
for
meat
courses,
stews
and
soups.
Furthermore
this
sauce
improves
taste
of
French
fries,
hamburgers,
hot
dogs
and
sandwiches
as
well.
ParaCrawl v7.1
In
dem
reichhaltigen
Angebot
des
Restaurants
finden
sich
Spezialitäten
der
Lika-Region,
die
nach
traditionellen
Rezepten
aus
einheimischen
Produkten
zubereitet
werden:
Prosciutto,
Basa-Frischkäse,
Käse,
Lammfleisch
unter
der
Backhaube,
Grillgerichte,
Röstkartoffeln,
Forelle,
Dickmilch,
Lika-Krapfen,
Lika-Strudel
mit
Käse,
Apfel
oder
Pflaume
sind
nur
einige
der
Spezialitäten
dieses
renommierten
Restaurants.
Prosciutto,
cheese,
lamb
baked
under
the
iron
bell,
grilled
dishes,
roasted
potato
halves,
trout,
fermented
milk,
Lika
fritters,
Lika
cheese,
apple
or
plum
strudels,
are
just
a
few
of
the
specialities
made
at
this
famous
restaurant.
National
restaurant
Lika
ku?a
National
restaurant
Lika
ku?a
ParaCrawl v7.1
Traditionell
wird
das
Fleisch
am
Spieß
mit
Rostkartoffeln,
gekocht
mit
Sauerkraut
oder
in
der
Suppe
zubereitet.
The
meat
is
traditionally
prepared
on
a
spit
with
roast
potatoes,
or
boiled
with
sauerkraut.
ParaCrawl v7.1