Übersetzung für "Quersteg" in Englisch
Das
obere
Ende
der
Verlängerungen
ist
deshalb
durch
einen
Quersteg
verbunden.
The
upper
end
of
the
extensions
is
therefore
connected
by
a
transverse
member.
EuroPat v2
Hierbei
ist
der
Mittelsteg
im
oberen
Bereich
durch
einen
Quersteg
begrenzt.
Here,
the
middle
stay
is
limited
in
the
upper
zone
by
a
cross
stay.
EuroPat v2
Das
Betätigungsorgan
9a
ist
bügelförmig
mit
einem
Quersteg
25a
ausgebildet.
The
operating
member
9a
is
designed
barlike
with
a
crossbar
25a.
EuroPat v2
Sie
sind
dann
durch
den
Quersteg
(29)
unverlierbar
gehalten.
They
are
then
securely
retained
by
the
crosspiece
(29).
EuroPat v2
Dabei
umgreift
zumindest
ein
Hakenabschnitt
80c
eines
Schenkels
80b
den
Quersteg
70d.
At
least
one
hook
segment
80c
of
a
leg
80b
encloses
the
cross
rod
70d.
EuroPat v2
Nach
dem
Auffalten
der
Bodenklappen
wird
ein
Quersteg
nach
Fig.
After
the
unfolding
of
the
bottom
flaps,
a
transverse
web
according
to
FIG.
EuroPat v2
Der
Quersteg
7
ist
jeweils
an
den
Gehäusen
der
beiden
Hydroeinheiten
angelenkt.
The
cross
bridge
7
is
joined
to
the
housings
of
the
two
hydrounits.
EuroPat v2
An
einem
Quersteg
5
der
Schaltschwinge
1
ist
ein
Sperrfinger
6
vorgesehen.
A
locking
finger
6
is
provided
at
a
transverse
web
5
of
the
shift
rocker
1
.
EuroPat v2
Der
Quersteg
9
geht
geschwungen
in
die
Keilfläche
5
über.
The
crosspiece
9
goes
over
into
the
wedge
section
5
along
a
curve.
EuroPat v2
Im
Quersteg
18
sind
zwei
Durchgangsöffnungen
25
für
die
Führungsbolzen
14
vorgesehen.
Two
openings
25
are
provided
in
the
crosspiece
18
for
the
guide
bolts
14.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
hierfür
der
Quersteg
in
seinem
Querschnitt
S-förmig
ausgebildet.
For
this
purpose
the
cross
limb
is
preferably
S-shaped
in
its
cross-section.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
auf
beiden
Seiten
des
Blechpakets
ein
Quersteg
(9).
As
a
result,
a
crossbar
9
is
formed
on
both
sides
of
the
bundle
of
sheets.
EuroPat v2
Hierbei
liegt
die
Basis
der
dreieckförmigen
Ausnehmung
im
Wesentlichen
parallel
zum
Quersteg.
Hereby
the
base
of
the
triangular
recess
lies
substantially
parallel
to
the
cross
piece.
EuroPat v2
Die
Laschen
sind
durch
wenigstens
einen
Quersteg
miteinander
verbunden.
The
link
plates
are
connected
together
with
at
least
one
cross
piece.
EuroPat v2
Die
Laschen
und
der
Quersteg
sind
einstückig
aus
einem
Kunststoff
hergestellt.
The
link
plates
and
the
cross
piece
are
made
of
one
piece
from
plastic.
EuroPat v2
Der
Quersteg
16
des
Abdichtrahmens
14
umfaßt
gemäß
Fig.
The
transverse
web
16
of
the
sealing
frame
14,
according
to
FIG.
EuroPat v2
Der
Quersteg
63
des
Zugteiles
12
hat
nunmehr
eine
Lage
erreicht
(Fig.
The
transverse
stay
63
of
the
pulling
member
12
has
now
reached
a
position
(FIG.
EuroPat v2
Der
Quersteg
4
kann
entweder
aus
Kunststoff
oder
aus
Metall
gefertigt
sein.
Crosspiece
4
can
be
manufactured
either
from
plastic
or
from
metal.
EuroPat v2
Die
beiden
Lageraugen
sind
über
einen
hinteren
Quersteg
13
miteinander
verbunden.
The
two
bearing
eyes
are
connected
to
one
another
via
a
rear
cross
web
13
.
EuroPat v2
Der
Quersteg
verhindert
ein
Rollen
um
die
Längssachse.
The
transverse
web
prevents
a
rolling
about
the
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Der
Quersteg
5
ist
zur
Außenwand
15
des
Aufnahmeprofils
6
hin
angeordnet.
The
transverse
web
5
is
arranged
towards
the
outer
wall
15
of
the
receiving
profile
6
.
EuroPat v2
Der
Quersteg
der
H-Form
bildet
den
Verbindungsabschnitt.
The
transverse
bar
of
the
H-shape
forms
the
connecting
section.
EuroPat v2
Der
Kopfsteg
11
kann
auch
als
Quersteg
11
bezeichnet
werden.
The
top
web
11
can
also
be
called
a
transverse
web
11
.
EuroPat v2
Der
jeweilige
Quersteg
17
ist
auf
geeignete
Weise
am
Dichtring
10
befestigt.
The
respective
cross
web
17
is
fastened
to
the
sealing
ring
10
in
a
suitable
manner.
EuroPat v2
Der
verschwenkbare
Quersteg
8
ist
um
einen
Bolzen
13
verschwenkbar.
The
pivotable
cross
bar
8
is
pivotable
about
a
stud
13
.
EuroPat v2