Übersetzung für "Quersteg" in Englisch

Das obere Ende der Verlängerungen ist deshalb durch einen Quersteg verbunden.
The upper end of the extensions is therefore connected by a transverse member.
EuroPat v2

Hierbei ist der Mittelsteg im oberen Bereich durch einen Quersteg begrenzt.
Here, the middle stay is limited in the upper zone by a cross stay.
EuroPat v2

Das Betätigungsorgan 9a ist bügelförmig mit einem Quersteg 25a ausgebildet.
The operating member 9a is designed barlike with a crossbar 25a.
EuroPat v2

Sie sind dann durch den Quersteg (29) unverlierbar gehalten.
They are then securely retained by the crosspiece (29).
EuroPat v2

Dabei umgreift zumindest ein Hakenabschnitt 80c eines Schenkels 80b den Quersteg 70d.
At least one hook segment 80c of a leg 80b encloses the cross rod 70d.
EuroPat v2

Nach dem Auffalten der Bodenklappen wird ein Quersteg nach Fig.
After the unfolding of the bottom flaps, a transverse web according to FIG.
EuroPat v2

Der Quersteg 7 ist jeweils an den Gehäusen der beiden Hydroeinheiten angelenkt.
The cross bridge 7 is joined to the housings of the two hydrounits.
EuroPat v2

An einem Quersteg 5 der Schaltschwinge 1 ist ein Sperrfinger 6 vorgesehen.
A locking finger 6 is provided at a transverse web 5 of the shift rocker 1 .
EuroPat v2

Der Quersteg 9 geht geschwungen in die Keilfläche 5 über.
The crosspiece 9 goes over into the wedge section 5 along a curve.
EuroPat v2

Im Quersteg 18 sind zwei Durchgangsöffnungen 25 für die Führungsbolzen 14 vorgesehen.
Two openings 25 are provided in the crosspiece 18 for the guide bolts 14.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist hierfür der Quersteg in seinem Querschnitt S-förmig ausge­bildet.
For this purpose the cross limb is preferably S-shaped in its cross-section.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich auf beiden Seiten des Blechpakets ein Quersteg (9).
As a result, a crossbar 9 is formed on both sides of the bundle of sheets.
EuroPat v2

Hierbei liegt die Basis der dreieckförmigen Ausnehmung im Wesentlichen parallel zum Quersteg.
Hereby the base of the triangular recess lies substantially parallel to the cross piece.
EuroPat v2

Die Laschen sind durch wenigstens einen Quersteg miteinander verbunden.
The link plates are connected together with at least one cross piece.
EuroPat v2

Die Laschen und der Quersteg sind einstückig aus einem Kunststoff hergestellt.
The link plates and the cross piece are made of one piece from plastic.
EuroPat v2

Der Quersteg 16 des Abdichtrahmens 14 umfaßt gemäß Fig.
The transverse web 16 of the sealing frame 14, according to FIG.
EuroPat v2

Der Quersteg 63 des Zugteiles 12 hat nunmehr eine Lage erreicht (Fig.
The transverse stay 63 of the pulling member 12 has now reached a position (FIG.
EuroPat v2

Der Quersteg 4 kann entweder aus Kunststoff oder aus Metall gefertigt sein.
Crosspiece 4 can be manufactured either from plastic or from metal.
EuroPat v2

Die beiden Lageraugen sind über einen hinteren Quersteg 13 miteinander verbunden.
The two bearing eyes are connected to one another via a rear cross web 13 .
EuroPat v2

Der Quersteg verhindert ein Rollen um die Längssachse.
The transverse web prevents a rolling about the longitudinal axis.
EuroPat v2

Der Quersteg 5 ist zur Außenwand 15 des Aufnahmeprofils 6 hin angeordnet.
The transverse web 5 is arranged towards the outer wall 15 of the receiving profile 6 .
EuroPat v2

Der Quersteg der H-Form bildet den Verbindungsabschnitt.
The transverse bar of the H-shape forms the connecting section.
EuroPat v2

Der Kopfsteg 11 kann auch als Quersteg 11 bezeichnet werden.
The top web 11 can also be called a transverse web 11 .
EuroPat v2

Der jeweilige Quersteg 17 ist auf geeignete Weise am Dichtring 10 befestigt.
The respective cross web 17 is fastened to the sealing ring 10 in a suitable manner.
EuroPat v2

Der verschwenkbare Quersteg 8 ist um einen Bolzen 13 verschwenkbar.
The pivotable cross bar 8 is pivotable about a stud 13 .
EuroPat v2