Übersetzung für "Querschnittsverlauf" in Englisch

Von großer Bedeutung für das erfindungsgemäße Verfahren ist der Querschnittsverlauf der Spinnöffnungen.
The cross-sectional shape of the spinning openings is of great importance to the method according to the invention.
EuroPat v2

Der Querschnittsverlauf entlang des Strömungsweges kann dabei stufenförmig ausgebildet sein.
The cross-sectional course along the flow path may be of step like design.
EuroPat v2

Auf diese Weise entsteht der gewünschte Querschnittsverlauf der Bohrung 30 in einem Arbeitsschritt.
In this way, the desired cross-sectional profile of the hole 30 is produced in one working step.
EuroPat v2

Die beiden Federringe 15 und 16 besitzen einen spannungsoptimierten Querschnittsverlauf.
The two spring washers 15 and 16 have a tension-optimized cross-sectional pattern.
EuroPat v2

Der Auslaßabschnitt 44 ist als Abschnitt mit in etwa konstantem Querschnittsverlauf ausgebildet.
The outlet section 44 is formed as section with a substantially constant cross-section.
EuroPat v2

Die Kettenbögen 5 weisen jeweils zwischen den Übergangsabschnitten 7 einen gleichbleibenden Querschnittsverlauf auf.
The chain bends 5 have each a constant cross sectional profile between the transition sections 7 .
EuroPat v2

Das Halbzeug 1 weist einen konischen Querschnittsverlauf auf, welcher ebenfalls in Fig.
The semifinished product 1 has a conical cross-sectional profile, which can likewise be seen in FIGS.
EuroPat v2

Der Einfassungsabschnitt des Isolationsbauteils kann insbesondere einen zumindest teilweise gekrümmten Querschnittsverlauf aufweisen.
The edging portion of the insulation component may, in particular, have an at least partially curved cross-sectional course.
EuroPat v2

Eine Ausprägung zeichnet sich demnach durch einen sehr abrupten Querschnittsverlauf aus.
An elevation is thus characterized by a sudden cross-sectional profile.
EuroPat v2

Insbesondere kann das Tragprofil auch einen räumlich gekrümmten Querschnittsverlauf mit gebogenen Abschnitten erhalten.
In particular, the support bar can be provided with a spatially curved cross sectional profile with arched sections.
EuroPat v2

Ein entlang der Längserstreckung unterschiedlicher Querschnittsverlauf ist jedoch nicht ohne weiteres zu erreichen.
However, a cross-sectional course which varies along the longitudinal dimension cannot easily be achieved.
EuroPat v2

Der Einfassungsabschnitt des Isolationsbauteils weist einen zumindest teilweise gekrümmten Querschnittsverlauf auf.
The edging portion of the insulation component may, in particular, have an at least partially curved cross-sectional course.
EuroPat v2

Ein Falz zeichnet sich demnach durch einen eher geschwungenen Querschnittsverlauf aus.
A fold is thus characterized by a curved cross-sectional profile.
EuroPat v2

Dabei weist das obere Gehäuselängsteil 252 einen im Wesentlichen ebenen Querschnittsverlauf auf.
The upper longitudinal housing part 252 has an essentially flat cross section.
EuroPat v2

Die Zwischenringe 32" bestimmen in ihrem Durchmesser den Querschnittsverlauf des Körpers 1 des Wickelträgers.
The diameters of the intermediate rings 32" determine the cross-sectional shape of the winding support body 1.
EuroPat v2

Der Querschnittsverlauf des Transportkanals 22 ist ähnlich wie bei dem von Figur 2 ausgestaltet.
The evolution of the cross-section of the conveying channel 22 is similar to that of FIG. 2.
EuroPat v2

Innen ist er jedoch beinahe zylindrisch ausgeführt, wodurch sich ein etwa keilförmiger Querschnittsverlauf ergibt.
At its inside, however, it is designed nearly cylindrically, which results in an approximately wedge-shaped course of cross-section.
EuroPat v2

Die Schließkörper bilden demnach in der Hauptströmungsphase in Strömungsrichtung gesehen einen diffusorähnlichen Querschnittsverlauf des mittleren Durchlasses.
Hence, in the main flowing phase and seen in flow direction, the closing bodies form a diffusor-type cross sectional shape of the central passage.
EuroPat v2

Die Basis für die jeweilige Klangcharakteristik ist der gesamte Querschnittsverlauf der Innenform eines Instrumentes.
The basis for the respective sound characteristics is the total cross-sectional shape of the inner form of an instrument.
ParaCrawl v7.1

Die konkave Vertiefung zeichnet sich insbesondere durch einen vollständig oder teilweise bogenförmigen Querschnittsverlauf aus.
The concave recess in particular is characterised by a completely or partly arched cross-sectional course.
EuroPat v2

Der Querschnittsverlauf der Innenwand des nicht dargestellten Mischergehäuses ist mit einer strichpunktierten Linie angedeutet.
The cross-sectional extent of the inner wall of the mixer housing, not shown, is indicated by a chain-dotted line.
EuroPat v2

Der Querschnittsverlauf über die Länge des Bürstenkörpers ist aus den Figuren 2 bis 5 ersichtlich.
The cross-sectional path over the length of the brush body is apparent from FIGS. 2 to 5.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Ausbildung der Erfindung betrifft den Querschnittsverlauf des Spiralkanales insbesondere auf der Turbinenseite.
An advantageous embodiment of the invention relates to the cross-sectional contour of the spiral channel, especially on the turbine side.
EuroPat v2

Der Montageblock 2 ist zu seiner rechten Seite hin als Magazinwandung 5 ausgeformt, die senkrecht aus den Wänden hervortritt und deren kreisförmiger Querschnittsverlauf aus Fig.
The assembly block 2 is formed as a magazine wall 5 on its right-hand side, which stands out vertically from the walls, the circular cross-sectional shape being shown in FIG.
EuroPat v2

Im letztgenannten Fall bleibt lediglich die Möglichkeit einer verrohrten Bohrung, um den geforderten gleichmäßigen Querschnittsverlauf, insbesondere das Einhalten eines Mindestquerschnitts sicherzustellen.
In the latter mentioned case there is of course the possibility of an encased drilling, to insure the required uniform cross-section, especially maintaining an average cross-section.
EuroPat v2

In diese Ausnehmungen 242 sind Auskleidungen 86 eingesetzt, die Ausnehmungen in Form von, einen rechteckigen Querschnittsverlauf einnehmenden Durchbrüchen 330 aufweisen.
Inserted into these recesses 242 are liners 86, which have recesses in the form of openings 330 occupying a rectangular cross-sectional course.
EuroPat v2