Übersetzung für "Querschnittsverlauf" in Englisch
Von
großer
Bedeutung
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
der
Querschnittsverlauf
der
Spinnöffnungen.
The
cross-sectional
shape
of
the
spinning
openings
is
of
great
importance
to
the
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Der
Querschnittsverlauf
entlang
des
Strömungsweges
kann
dabei
stufenförmig
ausgebildet
sein.
The
cross-sectional
course
along
the
flow
path
may
be
of
step
like
design.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
entsteht
der
gewünschte
Querschnittsverlauf
der
Bohrung
30
in
einem
Arbeitsschritt.
In
this
way,
the
desired
cross-sectional
profile
of
the
hole
30
is
produced
in
one
working
step.
EuroPat v2
Die
beiden
Federringe
15
und
16
besitzen
einen
spannungsoptimierten
Querschnittsverlauf.
The
two
spring
washers
15
and
16
have
a
tension-optimized
cross-sectional
pattern.
EuroPat v2
Der
Auslaßabschnitt
44
ist
als
Abschnitt
mit
in
etwa
konstantem
Querschnittsverlauf
ausgebildet.
The
outlet
section
44
is
formed
as
section
with
a
substantially
constant
cross-section.
EuroPat v2
Die
Kettenbögen
5
weisen
jeweils
zwischen
den
Übergangsabschnitten
7
einen
gleichbleibenden
Querschnittsverlauf
auf.
The
chain
bends
5
have
each
a
constant
cross
sectional
profile
between
the
transition
sections
7
.
EuroPat v2
Das
Halbzeug
1
weist
einen
konischen
Querschnittsverlauf
auf,
welcher
ebenfalls
in
Fig.
The
semifinished
product
1
has
a
conical
cross-sectional
profile,
which
can
likewise
be
seen
in
FIGS.
EuroPat v2
Der
Einfassungsabschnitt
des
Isolationsbauteils
kann
insbesondere
einen
zumindest
teilweise
gekrümmten
Querschnittsverlauf
aufweisen.
The
edging
portion
of
the
insulation
component
may,
in
particular,
have
an
at
least
partially
curved
cross-sectional
course.
EuroPat v2
Eine
Ausprägung
zeichnet
sich
demnach
durch
einen
sehr
abrupten
Querschnittsverlauf
aus.
An
elevation
is
thus
characterized
by
a
sudden
cross-sectional
profile.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
das
Tragprofil
auch
einen
räumlich
gekrümmten
Querschnittsverlauf
mit
gebogenen
Abschnitten
erhalten.
In
particular,
the
support
bar
can
be
provided
with
a
spatially
curved
cross
sectional
profile
with
arched
sections.
EuroPat v2
Ein
entlang
der
Längserstreckung
unterschiedlicher
Querschnittsverlauf
ist
jedoch
nicht
ohne
weiteres
zu
erreichen.
However,
a
cross-sectional
course
which
varies
along
the
longitudinal
dimension
cannot
easily
be
achieved.
EuroPat v2
Der
Einfassungsabschnitt
des
Isolationsbauteils
weist
einen
zumindest
teilweise
gekrümmten
Querschnittsverlauf
auf.
The
edging
portion
of
the
insulation
component
may,
in
particular,
have
an
at
least
partially
curved
cross-sectional
course.
EuroPat v2
Ein
Falz
zeichnet
sich
demnach
durch
einen
eher
geschwungenen
Querschnittsverlauf
aus.
A
fold
is
thus
characterized
by
a
curved
cross-sectional
profile.
EuroPat v2
Dabei
weist
das
obere
Gehäuselängsteil
252
einen
im
Wesentlichen
ebenen
Querschnittsverlauf
auf.
The
upper
longitudinal
housing
part
252
has
an
essentially
flat
cross
section.
EuroPat v2
Die
Zwischenringe
32"
bestimmen
in
ihrem
Durchmesser
den
Querschnittsverlauf
des
Körpers
1
des
Wickelträgers.
The
diameters
of
the
intermediate
rings
32"
determine
the
cross-sectional
shape
of
the
winding
support
body
1.
EuroPat v2
Der
Querschnittsverlauf
des
Transportkanals
22
ist
ähnlich
wie
bei
dem
von
Figur
2
ausgestaltet.
The
evolution
of
the
cross-section
of
the
conveying
channel
22
is
similar
to
that
of
FIG.
2.
EuroPat v2
Innen
ist
er
jedoch
beinahe
zylindrisch
ausgeführt,
wodurch
sich
ein
etwa
keilförmiger
Querschnittsverlauf
ergibt.
At
its
inside,
however,
it
is
designed
nearly
cylindrically,
which
results
in
an
approximately
wedge-shaped
course
of
cross-section.
EuroPat v2
Die
Schließkörper
bilden
demnach
in
der
Hauptströmungsphase
in
Strömungsrichtung
gesehen
einen
diffusorähnlichen
Querschnittsverlauf
des
mittleren
Durchlasses.
Hence,
in
the
main
flowing
phase
and
seen
in
flow
direction,
the
closing
bodies
form
a
diffusor-type
cross
sectional
shape
of
the
central
passage.
EuroPat v2
Die
Basis
für
die
jeweilige
Klangcharakteristik
ist
der
gesamte
Querschnittsverlauf
der
Innenform
eines
Instrumentes.
The
basis
for
the
respective
sound
characteristics
is
the
total
cross-sectional
shape
of
the
inner
form
of
an
instrument.
ParaCrawl v7.1
Die
konkave
Vertiefung
zeichnet
sich
insbesondere
durch
einen
vollständig
oder
teilweise
bogenförmigen
Querschnittsverlauf
aus.
The
concave
recess
in
particular
is
characterised
by
a
completely
or
partly
arched
cross-sectional
course.
EuroPat v2
Der
Querschnittsverlauf
der
Innenwand
des
nicht
dargestellten
Mischergehäuses
ist
mit
einer
strichpunktierten
Linie
angedeutet.
The
cross-sectional
extent
of
the
inner
wall
of
the
mixer
housing,
not
shown,
is
indicated
by
a
chain-dotted
line.
EuroPat v2
Der
Querschnittsverlauf
über
die
Länge
des
Bürstenkörpers
ist
aus
den
Figuren
2
bis
5
ersichtlich.
The
cross-sectional
path
over
the
length
of
the
brush
body
is
apparent
from
FIGS.
2
to
5.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Ausbildung
der
Erfindung
betrifft
den
Querschnittsverlauf
des
Spiralkanales
insbesondere
auf
der
Turbinenseite.
An
advantageous
embodiment
of
the
invention
relates
to
the
cross-sectional
contour
of
the
spiral
channel,
especially
on
the
turbine
side.
EuroPat v2
Der
Montageblock
2
ist
zu
seiner
rechten
Seite
hin
als
Magazinwandung
5
ausgeformt,
die
senkrecht
aus
den
Wänden
hervortritt
und
deren
kreisförmiger
Querschnittsverlauf
aus
Fig.
The
assembly
block
2
is
formed
as
a
magazine
wall
5
on
its
right-hand
side,
which
stands
out
vertically
from
the
walls,
the
circular
cross-sectional
shape
being
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Im
letztgenannten
Fall
bleibt
lediglich
die
Möglichkeit
einer
verrohrten
Bohrung,
um
den
geforderten
gleichmäßigen
Querschnittsverlauf,
insbesondere
das
Einhalten
eines
Mindestquerschnitts
sicherzustellen.
In
the
latter
mentioned
case
there
is
of
course
the
possibility
of
an
encased
drilling,
to
insure
the
required
uniform
cross-section,
especially
maintaining
an
average
cross-section.
EuroPat v2
In
diese
Ausnehmungen
242
sind
Auskleidungen
86
eingesetzt,
die
Ausnehmungen
in
Form
von,
einen
rechteckigen
Querschnittsverlauf
einnehmenden
Durchbrüchen
330
aufweisen.
Inserted
into
these
recesses
242
are
liners
86,
which
have
recesses
in
the
form
of
openings
330
occupying
a
rectangular
cross-sectional
course.
EuroPat v2