Übersetzung für "Querrippe" in Englisch

Der Befestigungsstreifen 6 wird von einer Querrippe 7 begrenzt.
The fixing strip 6 is limited by a transverse rib 7.
EuroPat v2

Auch der Stecker 6a weist auf seiner Rückseite eine Querrippe 27 auf.
The plug 6a is also provided with a cross rib 27 on its rear side.
EuroPat v2

Die Spann- oder Querrippe eignet sich für würzige Eintöpfe und Suppen.
The flat rib or thick rib is suitable for savoury soups and stews.
ParaCrawl v7.1

Mit der Längsrippe wird die Steifigkeit der Querrippe ergänzt.
The rigidity of the transverse rib is supplemented by the longitudinal rib.
EuroPat v2

Die Querrippe läßt sich als Widerlager zum Festlegen des Gleitbelagkörpers nutzen.
A transverse rib can be used as an abutment for fixing the slideway lining body.
EuroPat v2

Eine Querrippe 32 wird hierbei zur Versteifung der Rahmenstruktur 26 eingefügt.
A transverse rib 32 is here inserted for reinforcing the frame structure 26 .
EuroPat v2

Die Höhe kann dabei innerhalb einer Längsrippe 34 oder einer Querrippe 33 variieren.
In this context, the height can vary within a longitudinal rib 34 or a transverse rib 33 .
EuroPat v2

Zwischen den Stabilisierungsleisten kann zumindest eine Querrippe vorgesehen werden.
At least one transverse rib may be provided between the stabilizing strips.
EuroPat v2

In der rinnenartigen Ausnehmung kann ein Querstift oder eine Querrippe angeordnet sein.
A transverse pin or a transverse rib may be located in the channel-like recess.
EuroPat v2

Der rahmenförmige Tragabschnitt des Gehäuseoberteils 1 weist eine erste Querrippe 62 auf.
The frame-like support section of housing top part 1 has a first transverse rib 62 .
EuroPat v2

Der rahmenförmige Tragabschnitt des Gehäuseoberteils 1 weist auch eine zweite Querrippe 62 auf.
The frame-like support section of housing top part 1 also has a second transverse rib 62 .
EuroPat v2

Die Querrippe bewirkt eine Verengung des Strömungsquerschnitts innerhalb des Kühlkanals.
The transverse rib effects a narrowing of the flow cross section within the cooling channel.
EuroPat v2

An der Rückseite der Mitnehmerarme 5b sind jeweils eine Querrippe 13a und eine Längsrippe 13b vorgesehen.
A transverse rib 13a and a longitudinal rib 13b are provided on the backside of each flight attachment arm 5b.
EuroPat v2

Vorteilhaft weist die Querrippe 7 einen porösen Kern 8 auf, beispielsweise mit wabenförmigem Aufbau.
Transverse rib 7 advantageously has a porous core 8, for example of honeycomb construction.
EuroPat v2

Dann wird mit der freien Hand das Ende des Spannbandes 3 um das Bündel 24 in Richtung des Pfeiles "P" herumgeführt und von der anderen Seite in die öffnung des Verriegelungsschlosses 9 wieder eingefädelt und so weit eingedrückt, bis mindestens eine Querrippe von der Ractzunge erfaßt ist.
Then, the free end of tension band 3 is led around bunch 24 in the direction of arrow "P" and threaded back again into the opening of the locking clasp 9 from the other side, until at least one transverse rib 32 on the band is engaged by a catching tongue 35 of the clasp.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Gurt an der Querrippe (12) eine Abknickung um mindestens 50 Grad, vorzugsweise um mindestens 60 Grad erfährt.
The device in accordance with claim 4, wherein the strap is bent at the transverse rib by at least 50°.
EuroPat v2

Die Schrägfläche definiert den Einlaufwinkel, hinter der Schrägfläche und der Querrippe wird der Gurt wieder in Gegenrichtung zur Grundfläche hin abgewinkelt.
The inclined surface defines the angle of entry of the strap; behind the inclined surface and the transverse rib, the strap is bent back towards the base in the opposite direction.
EuroPat v2

Entscheidend ist lediglich, daß der Gurt über eine Kante geführt wird, die im gezeigten Ausführungsbeispiel durch die höchste Erhebung der Querrippe 12 ausgebildet ist.
The only critical feature is that the strap must pass over an edge, which in the example shown in the drawings is the highest elevation of the transverse rib 12.
EuroPat v2

Auf der vom Klemmteil 1 abgewandten Seite des Gutes 15 bleibt zwischen Stirnfläche 17 und Oberkante der Querrippe 12 ein Freiraum zum Löseteil 2 bzw. zum Gurtende 22 frei, der breiter ist als die einfache Gurtbreite.
On the side of the strap 15 turned away from the clamping part 1, a free space towards the release part 2 or towards the end 22 of the strap is left between the front surface 17 and the upper edge of the transverse rib 12.
EuroPat v2

Der sanfte Entstauvorgang wird zusätzlich durch eine stirnseitige Gurtumlenkung an einer Querrippe 12 und der dabei entstehenden Gurtreibung verstärkt.
The process of gentle release of compression is enhanced by a deflection of the strap on a transverse rib 12 at the front face and by the resulting strap friction.
EuroPat v2

Zwischen Querrippe 12 und dem Brückenteil 7 des Klemmteils 1 wird ein Langloch für den Durchlauf des Gurtes ausgebildet, der Gurt durchläuft hinter diesem Langloch eine Kammer 11 und gelangt anschließend unter den Klemmbereich 3, wo er festgelegt wird.
Between the transverse rib 12 and the bridge part 7 of the clamping part 1 there is a slot for the passage of the strap. Behind this slot the strap passes through a chamber 11 and comes to a position below the clamping zone 3, where it is clamped.
EuroPat v2

Dadurch erhält der Gurt einen geringfügig S-förmigen Verlauf, wobei jedoch die Abknickung an der Kante des Brückenteils 7 deutlich geringer ist, beispielsweise kleiner als 10 Grad beträgt, während die Abwinklung an der Querrippe mindestens fünfmal, vorzugsweise zehnmal größer ist.
This gives the strap a slightly S-shaped course. However, the bend at the edge of the bridge part 7 is much smaller, for example, less than 10°, while the bend at the transverse rib is at least five times and preferably ten times greater.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, dass diese Querrippe 19a in ihrer ein eingeführtes Isolierrohr sichernden Wirkungslage nicht nur tangential, sondern über einen relativ grossen Umfangswinkel in eine entsprechende Umfangsnut des Isolierrohres eingreift.
This makes sure that this cross rib 19a is, in its effective position, locking with an introduced insulating tube, will engage a corresponding circumferential groove of the tube not only tangentially but also over a relatively large circumferential angle.
EuroPat v2

Beim Einstecken des Steckers 6 rastet gleichzeitig eine rückwärtige Querrippe 27 in eine Quernut 28 ein, welche an der rückwärtigen Wand einer jeden Aufnahmekammer 15 ausgebildet ist.
When inserting the plug 6, simultaneously a rear-side cross rib 27 snaps into a cross groove 28 being arranged on the rear wall of each accommodation chamber 15.
EuroPat v2