Übersetzung für "Quellsprache" in Englisch
Was
bedeuten
die
Begriffe
‘Zielsprache’
und
‘Quellsprache’?
What
do
the
terms
‘target
language’
and
‘source
language’
mean?
CCAligned v1
Das
bedeutet,
dass
jede
Sprache
als
Such-
oder
Quellsprache
ausgewählt
werden
kann.
This
means
that
each
language
can
be
selected
as
search
or
source
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Quellsprache
ist
die
gleiche,
wie
die
Menüsprache.
The
source
language
is
the
same
as
the
message
language.
ParaCrawl v7.1
Optional
können
Sie
bei
diesem
Vorgang
die
ursprünglichen
Inhalte
der
Quellsprache
löschen.
Optionally,
you
can
delete
information
in
the
source
language.
ParaCrawl v7.1
Das
Steuerprogramm
bzw.
deren
Softwarebausteine
sind
dabei
bevorzugt
mit
der
Quellsprache
JAVA
erstellt.
The
control
programme
and
its
software
modules
are
preferably
written
in
JAVA
source
language.
EuroPat v2
Die
aufgeführte
Funktion
wird
für
jede
im
System
unterstützte
Quellsprache
durchgeführt.
The
mentioned
function
is
implemented
for
each
source
language
supported
by
the
system.
EuroPat v2
Wenn
die
Quellsprache
gleich
der
Zielsprache
ist,
erfolgt
keine
Übersetzung.
If
the
source
language
is
identical
to
the
target
language,
no
translation
will
be
provided.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Quellsprache
der
DTXML-Datei
bei
der
Projektanlage
in
Across
automatisch
erkannt.
Thus,
the
source
language
of
the
DTXML
file
is
auto-detected
when
the
project
is
set
up
in
Across.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Auscheck-Vorgangs
wurde
die
Quellsprache
aus
dem
Dokument
entfernt.
During
the
check-out
process,
the
source
language
was
removed
from
the
document.
ParaCrawl v7.1
Hinweis,
die
Quellsprache
kann
nicht
mehr
geändert
werden.
Please
note,
the
source
language
cannot
be
further
changed.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Auscheck-Vorgangs
wurde
die
Quellsprache
nicht
aus
dem
Dokument
entfernt.
During
the
check-out
process,
the
source
language
was
not
removed
from
the
document.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
Quellsprache
und
die
Zielsprachen
des
Projekts.
Select
the
source
and
target
languages
of
your
project.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Dokument
hat
innerhalb
eines
Projekts
eine
Quellsprache
und
mindestens
eine
Zielsprache.
Each
document
within
a
project
has
a
source
language
and
at
least
one
target
language.
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
Formate
versucht
Across,
die
Quellsprache
automatisch
zu
ermitteln.
Across
tries
to
detect
the
source
language
for
most
formats
automatically.
ParaCrawl v7.1
Die
Quellsprache
des
Displaytext-Dokuments
ist
als
Parameter
in
der
DTXML-Datei
hinterlegt.
The
source
language
of
the
display
text
document
is
stored
as
a
parameter
in
the
DTXML
file.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dokumente
eines
Projekts
haben
die
gleiche
Quellsprache.
All
documents
of
a
project
have
the
same
source
language.
ParaCrawl v7.1
Der
Management-
Ausschuß
besprach
die
Deskriptoren
und
entschied
sich
für
die
endgültige
Terminologie
in
der
Quellsprache.
The
Management
Committee
discussed
the
concepts
proposed
and
decided
on
the
final
terminology
in
the
source
language.
EUbookshop v2
Gengo
erkennt
automatisch
die
Quellsprache.
Gengo
will
automatically
detect
the
original
language.
QED v2.0a
Die
Redewendungen
und
Sätze
für
den
alltäglichen
Gebrauch
sind
stets
in
der
aktuellen
Quellsprache
aufgelistet.
The
common
phrases
in
this
product
are
always
listed
in
the
current
source
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
Übersetzung
werden
typischerweise
aufgrund
der
Anzahl
der
Wörter
in
der
Quellsprache
berechnet.
Translation
prices
are
typically
calculated
according
to
source
language
wordcounts.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
Ihr
Gerät,
um
Wörter
von
einer
Quellsprache
in
eine
Zielsprachen
zu
übersetzen.
Use
your
device
to
translate
words
from
a
source
language
to
a
target
language.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
sind
sowohl
die
Quellsprache
Englisch
als
auch
die
Zielsprache
Deutsch
im
Dokument
enthalten.
Thus,
the
document
contains
both
the
source
language
English
and
the
target
language
German.
ParaCrawl v7.1
Beim
Auschecken
werden
dadurch
mehrere
XLIFF-Dokumente
mit
der
Quellsprache
und
der
jeweiligen
Zielsprache
erstellt.)
In
this
case,
several
XLIFF
documents
with
the
source
language
and
the
respective
target
language
will
be
created
during
check-out.)
ParaCrawl v7.1
Die
Quellsprache
ist
die
Sprache,
in
der
Sie
ein
Wort
im
Eingabebildschirm
des
Übersetzers
eingeben.
The
source
language
is
the
language
in
which
you
enter
a
word
at
the
translator
entry
screen.
ParaCrawl v7.1
Across
unterstützt
ausschließlich
XLIFF-Quelldokumente,
in
denen
lediglich
eine
Quellsprache
und
eine
Zielsprache
definiert
sind.
Across
only
supports
XLIFF
source
documents
in
which
only
one
source
language
and
one
target
language
are
defined.
ParaCrawl v7.1
Weil
hinter
jedem
ausgeführten
Paragraf
sind
Übersetzer
und
Projektleiter,
die
die
Quellsprache
auf
Muttersprachniveau
kennen.
Because
behind
every
paragraph
solved
there
are
translators
and
proofreaders
who
are
native
speakers
of
the
source
language.
ParaCrawl v7.1
Coco/R
ist
ein
Parser-Generator,
der
aus
einer
L-attributierten
EBNF-Grammatik
einer
Quellsprache
einen
Scanner
und
einen
Parser
für
diese
Sprache
erzeugt.
Coco/R
is
a
compiler
generator
that
takes
an
L-attributed
Extended
Backus–Naur
Form
(EBNF)
grammar
of
a
source
language
and
generates
a
scanner
and
a
parser
for
that
language.
Wikipedia v1.0
Mit
Hilfe
eines
Lehnwortes
und
mit
Wortbestandteilen
des
Esperantos
kann
man
viele
neue
Wörter
bilden,
die
es
in
der
Quellsprache
möglicherweise
nicht
gibt.
With
the
help
of
loanwords
and
Esperanto
word
elements
you
can
create
many
new
words
which
may
not
exist
in
the
source
language.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Heterogramm
(auch
Allogramm)
im
Verständnis
der
Sprachwissenschaft
und
der
Xenographie
(der
Kunde
fremder
Schriftsysteme)
ist
ein
Wort
oder
ein
Syntagma,
dessen
Schreibung
aus
einer
Sprache
(Quellsprache)
in
eine
andere
(die
Zielsprache)
übernommen
wird,
um
dort
das
Äquivalent
der
Zielsprache
zu
schreiben.
However,
while
the
word
in
the
foreign
language
may
be
written
either
phonetically
(representing
the
sounds
of
the
foreign
language)
or
logographically,
in
the
borrowing
language
it
is
necessarily
a
logograph,
since
there
is
no
relationship
between
the
symbols
used
and
the
pronunciation
of
the
word
in
the
borrowing
language.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
weiteren
Schritte
sind
der
Transfer,
bei
dem
die
lexikalischen
Einheiten
der
Quellsprache
durch
die
der
Ziel
sprache
ersetzt
werden,
sowie
die
Synthese,
die
den
Ziel
sprachentext
erzeugt.
The
other
two
stages
are
the
transfer,
during
which
the
lexical
units
of
the
source
language
are
replaced
by
those
of
the
target
language,
and
the
synthesis
which
generates
the
target
language
text.
EUbookshop v2