Übersetzung für "Quellbereich" in Englisch

Die Daten des Stücklistenkopfs und die Stücklistenstruktur werden im Quellbereich angezeigt.
The data of the BOM header and the BOM structure are displayed in the source area.
ParaCrawl v7.1

Der Quellbereich wird somit im Zielbereich abgebildet.
The source region thus is depicted in the target region.
EuroPat v2

Dazu wurden volumetrische Dehnungen im Quellbereich angesetzt.
Towards this end volumetric expansions were applied in the swelling area.
ParaCrawl v7.1

Optional: Wählen Sie die Stückliste im Quellbereich aus.
Optional: Select the bill of materials in the source area.
ParaCrawl v7.1

Sowohl der Quellbereich, als auch der Zielbereich werden als ANY angegeben.
The source area as well as the destination area are displayed as ANY .
ParaCrawl v7.1

Der Quellbereich wird durch das Fadenkreuz dargestellt und folgt Ihren Bewegungen beim Stempeln.
The source area is represented by the crosshairs icon and it will follow your movements when cloning.
ParaCrawl v7.1

Speichern Sie dazu das Zielobjekt und klicken Sie auf die Schaltfläche im Quellbereich.
To do so, save the target object and click the button in the source area.
ParaCrawl v7.1

Der Quellbereich enthält wissenschaftliche und populäre Artikel, Nachschlagewerke und Datenbanken und mehr.
The source area contains scientific and popular articles, references books and databases and more.
ParaCrawl v7.1

Und dann klicken Schaltfläche unter Quellbereich Wählen Sie den Datenbereich aus, den Sie konvertieren möchten.
And then click button under Source range to select the data range that you want to convert.
ParaCrawl v7.1

Es umfasst sowohl die Risnjak und Snjeznik Bereiche und den Quellbereich des Flusses Kupa.
It includes both the Risnjak and Snjeznik ranges and the source area of the Kupa river.
ParaCrawl v7.1

Der Quellbereich wird vielmehr durch Zumischen von Zwischenabscheiderkondensat aus dem Abscheider (20) mit 405 0 C über Leitung (8) und einem Teil des Rückstandes aus dem Heißabscheider (19) mit 470°C über Leitung (9) im direkten Wärmeaustausch umgangen.
Instead, swelling takes place under direct heat exchange by admixture of condensate, at 405° C., from the intermediate separator (20) via line (8) and of a part of the residue, at 470° C., from the hot separator (19), via line (9).
EuroPat v2

In beiden Fällen wird der Sensor 13 mit emittierter Strahlung 40 aus demselben Quellbereich des Plasmas 6 beaufschlagt.
In both cases the sensor 13 is subjected to the beam 40 emitted by the same source area of plasma 6.
EuroPat v2

Um möglichst genaue Analyseergebnisse zu erzielen, wird so verfahren, daß dem Spektrometer und dem Parametersensor emittierte Strahlung aus demselben Quellbereich des Plasmas zugeführt wird.
In order to obtain the best possible analysis results, radiation emitted from the same source area of the plasma is fed to the spectrometer and to the parameter sensor.
EuroPat v2

Besonderen Fokus erhalten Landschaftselemente wie Flüsse, Teilgebiete im Quellbereich von Flüssen, Talebenen, geklüftete Grundwasserleiter und Böden.
A special focus is laid on landscape elements such as rivers, subsections in the spring area of rivers, valley floors, fractured aquifiers and soil.
ParaCrawl v7.1

Erstellen Sie die Quellwerte nach Bedarf in einem Arbeitsblatt und wählen Sie Quellwerte aus und wechseln Sie zu Namensfeld Geben Sie dem Quellbereich einen Namen und drücken Sie Weiter Schlüssel, nehmen CusName zum Beispiel.
Create the source values as you need in a sheet, and then select source values, and go to Name Box to give the source range a name, and press Enter key, take CusName for instance.
ParaCrawl v7.1

Tip: Wenn Sie die einfachen Texte nach der Konvertierung behalten möchten, können Sie das Häkchen entfernen Konvertiert den Quellbereich in dem Hyperlink konvertieren Dialog und wählen Sie eine Zelle aus, um die konvertierten Ergebnisse auszugeben.
Tip: If you want to keep the plain texts after conversion, you can uncheck Convert source range in the Convert Hyperlink dialog, and select a cell to put out the converted results.
ParaCrawl v7.1

Der See ist eingebettet im Quellbereich der Plessur, zwischen dem Schwellisee und den Bergen Erzhorn, Aroser Rothorn sowie Älplihorn.
The lake lies amidst the source of the Plessur river, between the Schwellisee lake and the mountains Erzhorn, Aroser Rothorn and the Älplihorn.
ParaCrawl v7.1

Schritt 1: Wählen Sie die Liste aus, mit der Sie arbeiten möchten, oder wählen Sie den Bereich aus, indem Sie auf die Schaltfläche für den Quellbereich klicken schwimmen Tabellenmaße transponieren Dialog.
Step 1: Select the list that you will work with, or you can select the range by clicking source range button in the Transpose Table Dimensions dialog.
ParaCrawl v7.1

Schritt 1: Wählen Sie die Liste aus, mit der Sie arbeiten möchten, oder wählen Sie den Bereich aus, indem Sie auf die Schaltfläche für den Quellbereich klicken in dem Tabellenmaße transponieren Dialog.
Step 1: Select the list that you will work with, or you can select the range by clicking source range button in the Transpose Table Dimensions dialog.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie dem Quellbereich neue Daten hinzugefügt haben, werden die Daten in der Pivot-Tabelle aktualisiert, indem Sie auf klicken Aktualisieren Option.
After adding new data to the source range, the data in the Pivot Table will be updated by clicking the Refresh option.
ParaCrawl v7.1

Text: Wenn Sie die tatsächlichen Adressen in den ursprünglichen Bereich stellen möchten, überprüfen Sie dies bitte Konvertiert den Quellbereich.
Note: If you want to put the actual addresses to the original range, please check Convert source range.
ParaCrawl v7.1

Text: Konvertiert den Quellbereich: Die extrahierten Ergebnisse befinden sich auf dem ursprünglichen Zellbereich, wenn Sie diese Option aktivieren.
Note: Convert source range: the extracted results will be located on the original cell range if you check this option.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nun unten oder rechts vom Quellbereich neue Daten hinzufügen, wechseln Sie zur PivotTable, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und klicken Sie dann auf Aktualisieren in dem Kontextmenü.
Now if you add new data to the bottom or right of the source range, go to the PivotTable and right click it, and then click Refresh from the context menu.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzfristiger Rückgang der Belastung kann auch auf Verdünnungseffekte in Folge der Injektionsmaßnahme zurückzuführen sein, während in anderen Fällen die Mobilisierung von Schadstoffen im Quellbereich eine erhebliche Erhöhung der Belastung verursacht.
A short-term decline of pollution may be a reesult of dilution effects. In other cases, the mobilization of pollutants in the source area can cause a significant increase in pollution.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wird eine Abbildung zwischen den bestimmten uv-Koordinaten der Schnittpunkte (Quellbereich) und den Koordinaten der Gitterpunkte des Kalibriermusters in der Gegenstandsebene der Projektion (Zielbereich) ermittelt.
In particular, an image between the determined uv-coordinates of the points of intersection (source region) and the coordinates of the lattice points of the calibration pattern is determined in the object plane of the projection (target region).
EuroPat v2