Übersetzung für "Quellbereich" in Englisch
Die
Daten
des
Stücklistenkopfs
und
die
Stücklistenstruktur
werden
im
Quellbereich
angezeigt.
The
data
of
the
BOM
header
and
the
BOM
structure
are
displayed
in
the
source
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Quellbereich
wird
somit
im
Zielbereich
abgebildet.
The
source
region
thus
is
depicted
in
the
target
region.
EuroPat v2
Dazu
wurden
volumetrische
Dehnungen
im
Quellbereich
angesetzt.
Towards
this
end
volumetric
expansions
were
applied
in
the
swelling
area.
ParaCrawl v7.1
Optional:
Wählen
Sie
die
Stückliste
im
Quellbereich
aus.
Optional:
Select
the
bill
of
materials
in
the
source
area.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Quellbereich,
als
auch
der
Zielbereich
werden
als
ANY
angegeben.
The
source
area
as
well
as
the
destination
area
are
displayed
as
ANY
.
ParaCrawl v7.1
Der
Quellbereich
wird
durch
das
Fadenkreuz
dargestellt
und
folgt
Ihren
Bewegungen
beim
Stempeln.
The
source
area
is
represented
by
the
crosshairs
icon
and
it
will
follow
your
movements
when
cloning.
ParaCrawl v7.1
Speichern
Sie
dazu
das
Zielobjekt
und
klicken
Sie
auf
die
Schaltfläche
im
Quellbereich.
To
do
so,
save
the
target
object
and
click
the
button
in
the
source
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Quellbereich
enthält
wissenschaftliche
und
populäre
Artikel,
Nachschlagewerke
und
Datenbanken
und
mehr.
The
source
area
contains
scientific
and
popular
articles,
references
books
and
databases
and
more.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
klicken
Schaltfläche
unter
Quellbereich
Wählen
Sie
den
Datenbereich
aus,
den
Sie
konvertieren
möchten.
And
then
click
button
under
Source
range
to
select
the
data
range
that
you
want
to
convert.
ParaCrawl v7.1
Es
umfasst
sowohl
die
Risnjak
und
Snjeznik
Bereiche
und
den
Quellbereich
des
Flusses
Kupa.
It
includes
both
the
Risnjak
and
Snjeznik
ranges
and
the
source
area
of
the
Kupa
river.
ParaCrawl v7.1
Der
Quellbereich
wird
vielmehr
durch
Zumischen
von
Zwischenabscheiderkondensat
aus
dem
Abscheider
(20)
mit
405
0
C
über
Leitung
(8)
und
einem
Teil
des
Rückstandes
aus
dem
Heißabscheider
(19)
mit
470°C
über
Leitung
(9)
im
direkten
Wärmeaustausch
umgangen.
Instead,
swelling
takes
place
under
direct
heat
exchange
by
admixture
of
condensate,
at
405°
C.,
from
the
intermediate
separator
(20)
via
line
(8)
and
of
a
part
of
the
residue,
at
470°
C.,
from
the
hot
separator
(19),
via
line
(9).
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
wird
der
Sensor
13
mit
emittierter
Strahlung
40
aus
demselben
Quellbereich
des
Plasmas
6
beaufschlagt.
In
both
cases
the
sensor
13
is
subjected
to
the
beam
40
emitted
by
the
same
source
area
of
plasma
6.
EuroPat v2
Um
möglichst
genaue
Analyseergebnisse
zu
erzielen,
wird
so
verfahren,
daß
dem
Spektrometer
und
dem
Parametersensor
emittierte
Strahlung
aus
demselben
Quellbereich
des
Plasmas
zugeführt
wird.
In
order
to
obtain
the
best
possible
analysis
results,
radiation
emitted
from
the
same
source
area
of
the
plasma
is
fed
to
the
spectrometer
and
to
the
parameter
sensor.
EuroPat v2
Besonderen
Fokus
erhalten
Landschaftselemente
wie
Flüsse,
Teilgebiete
im
Quellbereich
von
Flüssen,
Talebenen,
geklüftete
Grundwasserleiter
und
Böden.
A
special
focus
is
laid
on
landscape
elements
such
as
rivers,
subsections
in
the
spring
area
of
rivers,
valley
floors,
fractured
aquifiers
and
soil.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
Sie
die
Quellwerte
nach
Bedarf
in
einem
Arbeitsblatt
und
wählen
Sie
Quellwerte
aus
und
wechseln
Sie
zu
Namensfeld
Geben
Sie
dem
Quellbereich
einen
Namen
und
drücken
Sie
Weiter
Schlüssel,
nehmen
CusName
zum
Beispiel.
Create
the
source
values
as
you
need
in
a
sheet,
and
then
select
source
values,
and
go
to
Name
Box
to
give
the
source
range
a
name,
and
press
Enter
key,
take
CusName
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Tip:
Wenn
Sie
die
einfachen
Texte
nach
der
Konvertierung
behalten
möchten,
können
Sie
das
Häkchen
entfernen
Konvertiert
den
Quellbereich
in
dem
Hyperlink
konvertieren
Dialog
und
wählen
Sie
eine
Zelle
aus,
um
die
konvertierten
Ergebnisse
auszugeben.
Tip:
If
you
want
to
keep
the
plain
texts
after
conversion,
you
can
uncheck
Convert
source
range
in
the
Convert
Hyperlink
dialog,
and
select
a
cell
to
put
out
the
converted
results.
ParaCrawl v7.1
Der
See
ist
eingebettet
im
Quellbereich
der
Plessur,
zwischen
dem
Schwellisee
und
den
Bergen
Erzhorn,
Aroser
Rothorn
sowie
Älplihorn.
The
lake
lies
amidst
the
source
of
the
Plessur
river,
between
the
Schwellisee
lake
and
the
mountains
Erzhorn,
Aroser
Rothorn
and
the
Älplihorn.
ParaCrawl v7.1
Schritt
1:
Wählen
Sie
die
Liste
aus,
mit
der
Sie
arbeiten
möchten,
oder
wählen
Sie
den
Bereich
aus,
indem
Sie
auf
die
Schaltfläche
für
den
Quellbereich
klicken
schwimmen
Tabellenmaße
transponieren
Dialog.
Step
1:
Select
the
list
that
you
will
work
with,
or
you
can
select
the
range
by
clicking
source
range
button
in
the
Transpose
Table
Dimensions
dialog.
ParaCrawl v7.1
Schritt
1:
Wählen
Sie
die
Liste
aus,
mit
der
Sie
arbeiten
möchten,
oder
wählen
Sie
den
Bereich
aus,
indem
Sie
auf
die
Schaltfläche
für
den
Quellbereich
klicken
in
dem
Tabellenmaße
transponieren
Dialog.
Step
1:
Select
the
list
that
you
will
work
with,
or
you
can
select
the
range
by
clicking
source
range
button
in
the
Transpose
Table
Dimensions
dialog.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
dem
Quellbereich
neue
Daten
hinzugefügt
haben,
werden
die
Daten
in
der
Pivot-Tabelle
aktualisiert,
indem
Sie
auf
klicken
Aktualisieren
Option.
After
adding
new
data
to
the
source
range,
the
data
in
the
Pivot
Table
will
be
updated
by
clicking
the
Refresh
option.
ParaCrawl v7.1
Text:
Wenn
Sie
die
tatsächlichen
Adressen
in
den
ursprünglichen
Bereich
stellen
möchten,
überprüfen
Sie
dies
bitte
Konvertiert
den
Quellbereich.
Note:
If
you
want
to
put
the
actual
addresses
to
the
original
range,
please
check
Convert
source
range.
ParaCrawl v7.1
Text:
Konvertiert
den
Quellbereich:
Die
extrahierten
Ergebnisse
befinden
sich
auf
dem
ursprünglichen
Zellbereich,
wenn
Sie
diese
Option
aktivieren.
Note:
Convert
source
range:
the
extracted
results
will
be
located
on
the
original
cell
range
if
you
check
this
option.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nun
unten
oder
rechts
vom
Quellbereich
neue
Daten
hinzufügen,
wechseln
Sie
zur
PivotTable,
klicken
Sie
mit
der
rechten
Maustaste
darauf
und
klicken
Sie
dann
auf
Aktualisieren
in
dem
Kontextmenü.
Now
if
you
add
new
data
to
the
bottom
or
right
of
the
source
range,
go
to
the
PivotTable
and
right
click
it,
and
then
click
Refresh
from
the
context
menu.
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzfristiger
Rückgang
der
Belastung
kann
auch
auf
Verdünnungseffekte
in
Folge
der
Injektionsmaßnahme
zurückzuführen
sein,
während
in
anderen
Fällen
die
Mobilisierung
von
Schadstoffen
im
Quellbereich
eine
erhebliche
Erhöhung
der
Belastung
verursacht.
A
short-term
decline
of
pollution
may
be
a
reesult
of
dilution
effects.
In
other
cases,
the
mobilization
of
pollutants
in
the
source
area
can
cause
a
significant
increase
in
pollution.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wird
eine
Abbildung
zwischen
den
bestimmten
uv-Koordinaten
der
Schnittpunkte
(Quellbereich)
und
den
Koordinaten
der
Gitterpunkte
des
Kalibriermusters
in
der
Gegenstandsebene
der
Projektion
(Zielbereich)
ermittelt.
In
particular,
an
image
between
the
determined
uv-coordinates
of
the
points
of
intersection
(source
region)
and
the
coordinates
of
the
lattice
points
of
the
calibration
pattern
is
determined
in
the
object
plane
of
the
projection
(target
region).
EuroPat v2