Übersetzung für "Quellbarkeit" in Englisch

Die erfindungsgemäßen Stoffe weisen eine wesentlich höhere Quellbarkeit auf als die vorbekannten Azulminsäuren.
The substances according to the invention have a substantially higher swellability than the previously known azulmic acids.
EuroPat v2

Die Quellbarkeit dieser Gele bleibt auch in elektrolythaltigem Wasser bestehen.
The swellability of these gels is retained even in water containing electrolytes.
EuroPat v2

Die hierbei entstehenden Produkte weisen eine besonders hohe Quellbarkeit auf.
The products formed in this case have a particularly high swellability.
EuroPat v2

Eine vollständige Quellbarkeit des Guar ist jedoch Voraussetzung für die erwünschte pharmakologische Wirkung.
A complete swelling of the guar is, however, a prerequisite for the desired pharmacological effect.
EuroPat v2

Als Bewertungskriterien galten "gute Einnehmbarkeit" sowie "vollständige Quellbarkeit".
Evaluation criteria were "suitability for oral application" as well as "complete swelling".
EuroPat v2

Hierbei wird die freie Quellbarkeit des Hydrogel-bildenden Polymerisats im Teebeutel bestimmt.
This method measures the free swellability of the hydrogel-forming polymer in a teabag.
EuroPat v2

Die Quellbarkeit der Flexodruckplatte wird naturgemäß vom Vernetzungsgrad beeinflusst.
The swellability of the flexographic printing plate is naturally influenced by the degree of crosslinking.
EuroPat v2

Die Nachvernetzung kann die mechanische Stabilität erhöhen und die Quellbarkeit senken.
Postcrosslinking may increase the mechanical stability and reduce the swellability.
EuroPat v2

Ihre hohen Gehalte an hydrophilen Gruppen erklären die starke Quellbarkeit.
The large amount of hydrophilic groups in hemicelluloses explains their strong ability to swell.
EuroPat v2

Die Messung wurde bis zum Erreichen der maximalen Quellbarkeit fortgeführt.
The measurement was continued until the maximum swellability had been attained.
EuroPat v2

Bei dieser Methode wird die freie Quellbarkeit des Mehrkomponenten-Schaumstoffsystems im Teebeutel bestimmt.
This method is used to determine the free swellability of the multicomponent foam system in a teabag.
EuroPat v2

Die Quellbarkeit in Wasser sollte aber höchstens 35 % betragen.
But swellability in water should not be more than 35%.
EuroPat v2

Bei dieser Methode wird die freie Quellbarkeit des Hydrogels im Teebeutel bestimmt.
This method measures the free swellability of the hydrogel in a teabag.
EuroPat v2

Die Quellbarkeit der Chitosan-Salze läßt sich durch Nachvernetzung weiter verbessern.
The swellability of the chitosan salts can be improved further by after-crosslinking.
EuroPat v2

Diese bewirken eine gewisse Quellbarkeit des Polymeren, die sich auf die Wirkstofffreisetzung günstig auswirken kann.
The effect of these is that the polymer has a certain swellability which may have beneficial effects on the release of active ingredient.
EuroPat v2

Bei letzteren ist insbesondere auch die geringe Quellbarkeit des verfilmten Bindemittels bei Einwirkung von Feuchtigkeit vorteilhaft.
In the latter case, the low swellability of the filmed binder on exposure to moisture is also particularly advantageous.
EuroPat v2

Dabei sollten die Dichtmaterialien insbesondere eine verbesserte Quellbarkeit sowie möglichst gute mechanische Eigenschaften aufweisen.
At the same time, the sealing materials should especially have an improved swellability and very good mechanical properties.
EuroPat v2

Der Zugang der Schwermetallionen an die Hexacyanoferrate wird durch die Quellbarkeit des cellulosischen Trägermaterials gewährleistet.
The access of heavy metal ions to the hexacyanoferrates is ensured by the swellability of the cellulosic supporting material.
EuroPat v2

Diese Unterschiede rühren daher, daß bei dem Stärkekorn die natürliche Amylopektinhülle an sich bereits vernetzt ist und daher für die Erzielung der gewünschten gembremsten Quellbarkeit relativ wenig Vernetzungsmittel erforderlich ist.
The differences in the amount of cross-linking agent used depend upon the fact that, in the case of starch grains, the natural amylopectin cover is itself already cross-linked and, therefore, for the achievement of the desired reduced swellability, relatively little cross-linking agent is necessary.
EuroPat v2

Bei zu geringer Vernetzungsmittelmenge ist die Quellbarkeit zu groß, bei zu hoher Vernetzungsmittelmenge werden die Körnchen zu stabil und es sind nicht mehr genügend freie Amyloseketten vorhanden, die durch die a-Amylase angegriffen werden können.
In the case of too small an amount of cross-linking agent, the swellability is too great, whereas in the case of too high an amount of cross-linking agent, the grains become too stable and sufficient free amylose chains are no longer present for attack by the a-amylase.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Produkte sind nicht nur sehr beständig gegen Cyanwasserstoffabspaltung, sondern weisen auch eine wesentlich höhere Quellbarkeit auf als die vorbekannten nahezu fehlerstellenfreien Azulminsäuren.
The products according to the invention are not only very resistant towards the splitting off of hydrogen cyanide, but also have a considerably higher swellability than the previously known azulmic acids, which are almost free from structural defects.
EuroPat v2

Über diese Variante des Verfahrens (1) kann vor allem auch die Quellbarkeit der erfindungsgemäß verwendbaren Produkte beeinfluß werden.
Above all, the swellability of the products according to the invention can also be influenced by this modification of process variant (1).
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Schicht wird durch den thermischen Laminierprozess in ihrer Quellbarkeit oder Löslichkeit in den in der Praxis verwendeten wäßrig-alkalischen Entschichterlösungen nicht nachteilig beeinflußt.
The swellability or solubility of the layer according to the invention in the aqueous-alkaline decoating solutions used in practice is not adversely affected by the thermal lamination process.
EuroPat v2

So weisen sie eine wesentlich höhere Quellbarkeit auf als die vorbekannten nahezu fehlerstellenfreien Azulminsäuren und sind deshalb im Gegensatz zu den vorbekannten Azulminsäuren vielseitig verwendbar.
Thus, they have a substantially higher swellability than the previously known azulmic acids which are almost free from structural defects, and therefore, in contrast to the previously known azulmic acids, have the most diverse uses.
EuroPat v2

Über diese Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens (1) kann vor allem auch die Quellbarkeit der erfindungsgemäßen Produkte beeinflußt werden.
Above all, the swellability of the products according to the invention can also be influenced by this modification of process variant (1).
EuroPat v2

Bei gleicher Bindemittelmenge werden die Biege- und Querzugfestigkeiten der Werkstoffe erhöht und die Quellbarkeit bei Feuchtigkeits- bzw. Wassereinwirkung vermindert.
For the same quantity of binder, the flexural and transverse tensile strengths of the materials are increased and their swellability under the effect of moisture and water is reduced.
EuroPat v2

So weisen sie eine wesentlich höhere Quellbarkeit auf als die vorbekannten nahe::u fehlerstellenfreien Azulminsäuren und sind deshalb im Gegensatz zu den vorbekannten Azulminsäuren vielseitig ve::- wendbar.
Thus, they have a substantially higher swellability than the previously known azulmic acids which are almost free from structural defects, and, therefore, in contrast to the previously known azulmic acids, have the most diverse uses.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß verwendbaren Produkte sind nicht nur sehr beständig gegen Cyanwasserstoffabspaltung, sondern weisen auch eine wesentlich höhere Quellbarkeit auf als die vorbekannten nahezu fehlerstellenfreien Azulminsäuren.
The products according to the invention are not only very resistant towards the splitting off of hydrogen cyanide, but also have a considerably higher swellability than the previously known azulmic acids, which are almost free from structural defects.
EuroPat v2