Übersetzung für "Quarzgut" in Englisch

Das Trennrohr 606 ist mit einem angeschweißten Ringflansch 616 aus Quarzgut versehen.
Partition tube 606 is provided with an annular flange 616 of Rotosil welded thereto.
EuroPat v2

Auch eine Herstellung aus strahlungsabsorbierendem, nichttransmissivem Quarzgut hat sich bewährt.
Radiation-absorbing, non-transmissive quartz material has also proved suitable for manufacture.
EuroPat v2

Das Nachchargierrohr besteht ebenso wie der Tiegel aus Quarzgut.
The recharging tube is made of quartz material, as is the crucible.
EuroPat v2

Bemerkenswerte Ausnahmen sind Aluminiumtitanat, Quarzgut und auf Cordierit basierende Werkstoffe.
Aluminium titanate, sintered fused silica and materials based on cordierite are notable exceptions.
ParaCrawl v7.1

Das hochreine Silizium wird in eine beschichtete Kokille aus hochreinem Quarzgut gegeben.
The high-purity silicon is poured into coated crucibles of highpurity quartz material.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden wird der Begriff "Quarzglas" als Sammelbegriff auch für Quarzgut verwendet.
The term “quartz glass” is used hereinafter as a general term also for opaque fused silica.
EuroPat v2

Das Kokillenmaterial aus Quarzgut hat eine offene Porosität und bildet ein saugfähiges Substrat für den Schlickerguss.
The crucible material of opaque fused silica has an open porosity and forms an absorbent substrate for slip casting.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist der Füllstoff B Partikel aus Quarzmehl bzw. Quarzgut oder Mischungen derselben auf.
Filler B preferably has particles of silica flour or fused silica or mixtures of same.
EuroPat v2

Trotz des hohen Schmelzpunktes von Platin können Tiegel aus Quarzglas oder Quarzgut verwendet werden.
Despite the high melting point of platinum, quartz or fused silica crucibles can be used.
ParaCrawl v7.1

Als derartige Füllstoffe eignen sich mineralische und faserförmige Füllstoffe, wie Quarzmehl, Quarzgut, Aluminiumoxid, Glaspulver, Glimmer, Kaolin, Dolomit, Graphit und Ruß, sowie Kohlefasern, Glasfasern und Textilfasern.
Such as fillers, for example, mineral and fibrous fillers such as quartz powder, fused silica, aluminum oxide, glass power, mica, kaolin, dolomite, graphite and carbon black, as well as, carbon fibers, glass fibers and textile fibers are used.
EuroPat v2

Die Außenbewehrung läßt sich ohne weiteres mit solchen Eintauchtauchausgüssen kombinieren, die aus kohlenstoffgebundenem Magnesiumoxid, kohlenstoffgebundenem Aluminiumoxid oder Quarzgut bestehen und damit gegen die Schmelze erosionsbeständig sind.
The external reinforcement can be combined without any further effort with immersion nozzles that are made of carbon-bonded magnesium oxide, carbon-bonded aluminum oxide or fused quartz and that thus are erosion resistant to the molten metal itself, particularly molten steel.
EuroPat v2

Für die übrigen Vorrichtungsteile, wie Einlauftrichter 7, Glocke 9, Zufuhrstutzen 10, Haltering 15, Zwischenring 20, Dämpfeabfuhrstutzen 21 und Austragtrichter 22, wird beispielsweise Quarzgut verwendet.
For the rest of the parts of the apparatus, such as the feed hopper 7, bell 9, feed connection 10, ring 15, intermediate ring 20, vapor exhaust connection 21 and discharge hopper 22, opaque fused quartz is used, for example.
EuroPat v2

Ferner sind Beschichtungen am Quarzgut schwer mit der nötigen Beständigkeit anzubringen und können im Inneren des Fühlers eine Art "Treibhauseffekt" erzeugen, der das Regelverhalten ungünstig beeinflußt.
It is difficult to apply with the necessary resistance coatings to the fused silica and can produce within the sensor a type of "greenhouse effect", which has an favorable influence on the control behavior.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt als Material ist Steatit, das im durchgesinterten Zustand nicht nur die vorteilhaften Reflektions- und Absorptionseigenschaften hat, d.h. für Strahlung direkt kaum durchlässig ist, sondern daß sich auch bei Fallversuchen weniger bruchanfällig gezeigt hat als ein Rohr aus Quarzgut.
A particularly preferred material is steatite, which in the completely sintered state not only has the advantageous reflection and absorption properties, i.e. is scarcely directly radiotransparent, but in dropping tests is less susceptible to breakage than a fused silica tube.
EuroPat v2

An seinem Ende ist das Trennrohr 606 mit einem Flanschring 619 aus Quarzgut versehen, der mit einem entsprechenden Flanschring 615 am Außenende des Hüllrohres 605 verschmolzen ist, wodurch die Bestrahlungskammer 609 abdichtend verschlossen ist.
At the end the partition tube 606 is provided with a flange ring 619 made of Rotosil and fused to a corresponding flange ring 615 at the exterior end of envelope tube 605 whereby the irradiation chamber 609 is sealingly closed.
EuroPat v2

Ferner wurde mit Erfolg ein Rohr 25 aus undurchsichtigem Quarzgut untersucht, beispielsweise aus dem Material 'Rotosil' der Firma Heraeus.
Furthermore, a tube 25 of non-transparent quartz material has been sucessfully tested, for example, made of the "Rotosil" of the Heraeus Company.
EuroPat v2

Als Füllstoffe eignen sich mineralische und faserförmige Füllstoffe, wie Quarzmehl, Quarzgut, Aluminiumoxid, Glaspulver, Glimmer, Kaolin, Dolomit, Graphit, Russ, sowie Kohlefasern und Textilfasern.
Suitable fillers are mineral and fibrous fillers, such as quartz flour, fused quartz, aluminium oxide, glass powder, mica, kaolin, dolomite, graphite, carbon back and carbon fibres and textile fibres.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist obige Aufgabe bei einer Ausgußvorrichtung der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß die Außenbewehrung aus einem Zirkonoxid besteht, das kohlenstoffrei durch Brennen bei hoher Temperatur direktgebunden ist, und daß der Eintauchausguß im wesentlichen aus kohlenstoffgebundenem Magnesiumoxid, oder auch aus kohlenstoffgebundenem Aluminiumoxid oder Quarzgut besteht.
The above objects are achieved in accordance with the present invention by the provision that the external reinforcement member is formed of zirconium oxide that is directly bonded without carbon by burning at a high temperature, while at the same time the immersion nozzle itself is formed substantially of carbon-bonded magnesium oxide or even carbon-bonded aluminum oxide or fused quartz.
EuroPat v2

Ein mit einem abgerundeten Boden versehenes, oben offenes Gefäß 602 aus Quarzgut, das auch aus Glas oder einem anderen für die UV-Strahlung undurchlässigem Material bestehen kann, ist an seinem offenen Ende mit einer plangeschliffenen Stirnfläche 612 und in diesem Bereich mit einer umfangsmäßig außen verstärkten Wandung versehen.
A container 602 made of Rotosil but which may also be made of glass or another material impermeable for UV radiation is open at the top and provided with a rounded bottom. At the open end it has a planely ground front face 612 and a circumferentially reinforced external wall in this range.
EuroPat v2