Übersetzung für "Quarantänezeit" in Englisch

Das Bild zeigt die beiden kurz nach dem Ende der Quarantänezeit.
The picture show the girls shortly after quarantine was terminated.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe der Quarantänezeit ist in Stunden.
The value for the quarantine time is calculated in hours.
ParaCrawl v7.1

Aber erst, nachdem sie ihre Quarantänezeit in Österreich verbracht hatten.
But only after they had spent their time of quarantine in Austria.
ParaCrawl v7.1

Ähnliches konnte ich schon mehrfach bei Amazonen nach der Quarantänezeit beobachten.
I have often noticed a similar condition with Amazons after quarantine.
ParaCrawl v7.1

Kann ich für Termine nach der Quarantänezeit buchen?
Can I book for dates after the quarantine?
CCAligned v1

Gibt es eine vorgeschriebene Quarantänezeit für das Tier?
Is there a quarantine period for [animal]?
ParaCrawl v7.1

In meinem Land gibt es eine zwingend vorgeschriebene Quarantänezeit von sechs Monaten für Haustiere.
My country had a compulsory six-month quarantine period for domestic pets.
Europarl v8

Manchmal überlebt die Fliege in der Kiste die Reise, aber kaum je die Quarantänezeit.
Sometimes the fly has been known to live in the crate long enough to make the trip, but rarely survives the quarantine period.
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn ich eine Reservierung nach der Quarantänezeit habe und diese dann verlängert wird?
What happens if I have a reservation after the quarantine period and then it is extended?
CCAligned v1

Die Frischwasserzugabe und Reinigung des Filters ist für die Quarantänezeit (mehrere Monate) nicht erforderlich.
The introduction of freshwater is not necessary for the time of the quarantine (a few month).
ParaCrawl v7.1

Die Quarantänezeit für Katzen und Hunde beträgt 40 Tage und die finanzielle Verantwortung des Tierhalters.
The quarantine period for cats and dogs lasts 40 days and it is the pet owner's financial responsibility.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitgliedstaaten, in die die Pflanzen eingeführt werden, ausgenommen der ursprüngliche Einfuhrmitgliedstaat, übermitteln der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten ebenfalls vor dem 1. August jedes der Jahre 2005 bis 2008 einen ausführlichen technischen Bericht über die Untersuchungen und/oder Tests, die während der Quarantänezeit gemäß Nummer 10 des Anhangs an den vor dem genannten Zeitpunkt eingeführten Pflanzen durchgeführt wurden.“
Any Member State, other than that of importation, in which the plants are introduced, shall also provide the Commission and the other Member States, before 1 August of each year from 2005 to 2008, with a detailed technical report of the examination and/or tests carried out on these plants introduced during the year prior to that date during the quarantine period referred to in point 10 of the Annex.’;
DGT v2019

Die nicht gewählte Europäische Kommission konnte die demokratisch gewählte britische Regierung überstimmen und ein System ohne Quarantänezeit einführen, das auf Impfungen und der genauen Dokumentation von Papieren beruht.
The unelected European Commission was able to overrule the democratically elected British Government and introduce a system without a quarantine period that relies on vaccinations and the accuracy of paperwork.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten vor dem 1. August jedes der Jahre 2005 bis 2008 die im jeweiligen Jahr vor diesem Zeitpunkt gemäß dieser Entscheidung eingeführten Mengen mit und übermitteln einen ausführlichen technischen Bericht über die Untersuchungen und/oder Tests, die während der Quarantänezeit gemäß Nummer 10 des Anhangs an diesen Pflanzen durchgeführt wurden.
Member States shall provide the Commission and the other Member States, before 1 August of each year from 2005 to 2008, with the information on quantities imported during the year prior to that date pursuant to this Decision and with a detailed technical report of the examination and/or tests carried out on these plants during the quarantine period referred to in point 10 of the Annex.
DGT v2019

Alle Mitgliedstaaten, in die die Pflanzen eingeführt werden, ausgenommen der ursprüngliche Einfuhrmitgliedstaat, übermitteln der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten ebenfalls vor dem 1. August jedes der Jahre 2005 bis 2008 einen ausführlichen technischen Bericht über die Untersuchungen und/oder Tests, die während der Quarantänezeit gemäß Nummer 10 des Anhangs an den vor dem genannten Zeitpunkt eingeführten Pflanzen durchgeführt wurden."
Any Member State, other than that of importation, in which the plants are introduced, shall also provide the Commission and the other Member States, before 1 August of each year from 2005 to 2008, with a detailed technical report of the examination and/or tests carried out on these plants introduced during the year prior to that date during the quarantine period referred to in point 10 of the Annex.";
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten vor dem 1. August 2005 die vor diesem Zeitpunkt gemäß dieser Entscheidung eingeführten Mengen mit und übermitteln einen ausführlichen technischen Bericht über die Untersuchungen und/oder Tests, die während der Quarantänezeit gemäß Nummer 10 des Anhangs an diesen Pflanzen durchgeführt wurden.
Member States shall provide the Commission and the other Member States, before 1 August 2005, with the information on quantities imported prior to that date pursuant to this Decision and with a detailed technical report of the examination and/or tests carried out on these plants during the quarantine period referred to in point 10 of the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Alle Mitgliedstaaten, in die die Pflanzen eingeführt werden, ausgenommen der ursprüngliche Einfuhrmitgliedstaat, übermitteln der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten ebenfalls vor dem 1. August 2005 einen ausführlichen technischen Bericht über die Untersuchungen und/oder Tests, die während der Quarantänezeit gemäß Nummer 10 des Anhangs an den vor dem genannten Zeitpunkt eingeführten Pflanzen durchgeführt wurden.
Any Member State, other than that of importation, in which the plants are introduced, shall also provide the Commission and the other Member States, before 1 August 2005, with a detailed technical report of the examination and/or tests carried out on these plants introduced prior to that date during the quarantine period referred to in point 10 of the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten vor dem 1. August 2003 und dem 1. August 2004 die vor diesem Zeitpunkt gemäß dieser Entscheidung eingeführten Mengen mit und übermitteln einen ausführlichen technischen Bericht über die Untersuchungen und/oder Tests, die während der Quarantänezeit gemäß Nummer 10 des Anhangs an diesen Pflanzen durchgeführt wurden.
Member States shall provide the Commission and the other Member States, before 1 August 2003 and 1 August 2004, with information on quantities imported prior to that date pursuant to this Decision and with a detailed technical report of the examination and/or tests carried out on these plants during the quarantine period referred to in point 10 of the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Alle Mitgliedstaaten, in die die Pflanzen eingeführt werden, ausgenommen der ursprüngliche Einfuhrmitgliedstaat, übermitteln der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten ebenfalls vor dem 1. August 2003 und dem 1. August 2004 einen ausführlichen technischen Bericht über die Untersuchungen und/oder Tests, die während der Quarantänezeit gemäß Nummer 10 des Anhangs an den vor dem genannten Zeitpunkt eingeführten Pflanzen durchgeführt wurden.
Any Member State, other than that of importation, in which the plants are introduced, shall also provide the Commission and the other Member States, before 1 August 2003 and 1 August 2004, with a detailed technical report of the examination and/or tests carried out on these plants introduced prior to that date during the quarantine period referred to in point 10 of the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Dies ermöglicht eine frühzeitige Identifizierung infizierter Tiere und im Falle einer Infektion die Durchführung aller Untersuchungen innerhalb der Quarantänezeit.
This will enable infected animals to be identified at an early stage and, in case of infection, will make it possible to carry out all the tests within the quarantine period.
TildeMODEL v2018

Es müssen Untersuchungen, Probenahmen, Tests und Diagnosen bei den Tieren in Aquakultur durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Umweltbedingungen, die den laboratorischen Nachweis der betreffenden aufgelisteten Krankheit(en) begünstigen, in der Quarantäneeinrichtung während der gesamten Quarantänezeit gegeben sind.
The examination, sampling, testing and diagnosis of aquaculture animals shall be carried out ensuring that the enviromental conditions conducive to the laboratorial detection of the relevant listed disease(s) are present in the quarantine facility during the whole quarantine period.
DGT v2019

Während der Quarantäne sind die folgenden Tiere innerhalb von 15 Tagen vor Ablauf der Quarantänezeit zu beproben:
During quarantine, the following aquaculture animals shall be sampled within 15 days before date of the expiry of the quarantine period:
DGT v2019

Für alle eingeführten, in Gefangenschaft gehaltenen Vögel wird eine Quarantänezeit von mindestens 30 Tagen in einem offiziell zugelassenen Zentrum vorgeschrieben.
A minimum 30 day quarantine period in an officially approved centre will be required for all imported captive birds.
TildeMODEL v2018

Wenn die in Anhang B Kapitel I Absatz 1 Buchstabe d) und e) genannten Untersu­chungen in Quarantäne oder im Isolationsstall durchgeführt werden, sollte der Beginn der Quarantänezeit ab dem Datum gerechnet werden, an dem die Proben für die Untersuchungen unter d) eingesammelt werden, und nicht ab dem Datum, an dem die Ergebnisse eintreffen, was bis zu zwei Wochen später sein kann.
Where the tests mentioned in Annex B, chapter I, points 1(d) and (e) are carried out in the quarantine or isolation facility of the semen collection centre, the quarantine period must be deemed to start from the date the samples are collected for the tests under (d), not the date on which the results are received, which may be up to two weeks later.
TildeMODEL v2018

Er kündigte auch die Verlängerung der Quarantänezeit auf 28 Tage an, sowohl für alle, die neulich unter Quarantäne gestellt wurden, als auch für diejenigen, die ihre anfängliche 14-tägige Quarantänefrist abwarten.
He also announced the extension of the quarantine period to a full 28 days, both for anyone who is newly-quarantined and to those who currently are waiting out their initial 14-day period.
ELRC_2922 v1

Während der Quarantänezeit können Tiere in Versuchen verwendet werden, wenn sie sich in ihrer neuen Umgebung eingewöhnt haben und sie keine besondere Gefährdung für andere Tiere oder Menschen darstellen.
Animals mas be used for experiments during the quarantine period as long as they have become acclimatized to their new environment and they present no significant risk to other animals or man.
EUbookshop v2