Übersetzung für "Qualitätsverbesserung" in Englisch

Es gibt keinen Anreiz zur Qualitätsverbesserung des Produktes.
There is no incentive to improve the quality of your product.
TED2020 v1

Wir erhoffen uns damit frühzeitigere Krebsdiagnosen und eine Qualitätsverbesserung in der Versorgung.
Together, we have brought immunohistochemistry, a key diagnostic tool, to seven regional laboratories, an effort we hope lead to more timely cancer diagnoses and greatly improve the quality of care.
News-Commentary v14

Im Dienstleistungssektor geht es um Qualitätsverbesserung.
With the service economy, it is about improving quality.
TED2013 v1.1

Deswegen ist die Forderung einer Qualitätsverbesserung bei den Kindersendungen ein Thema oberster Priorität.
It is therefore a top priority to promote an improvement in the quality of the programming on offer for children.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der Erzeugerorganisationen dürfte zu einer Qualitätsverbesserung der Erzeugnisse des Sektors führen.
The development of producer organisations should lead to improvements in the quality of the sector's products.
TildeMODEL v2018

Empfehlungen für Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung sind unter Punkt 5.2 aufgeführt.
Suggestions for measures to improve quality are included in point 5.2.
TildeMODEL v2018

Er unterbreitet ferner weitere Vorschläge zur Qualitätsverbesserung.
Some further suggestions for quality improvement are also given.
TildeMODEL v2018

Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Hochschuleinrichtungen beruht auf einer kontinuierlichen Qualitätsverbesserung.
The competitiveness of our higher education institutions must be backed up by continuous quality improvement.
TildeMODEL v2018

Diese Qualitätsverbesserung dürfte aller Wahrscheinlichkeit nach weitere finanzielle Investitionen erfordern.
Such further quality improvement most likely requires more financial investment.
TildeMODEL v2018

Die Forschung zielt immer auf Qualitätsverbesserung und eine ständige Innovation ab.
Research is always geared towards higher quality and continuous innovation.
TildeMODEL v2018

So schlagen wir neue Programme zur Qualitätsverbesserung der Produkte vor.
So we are proposing new programmes to improve product quality.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen ist die Unterstützung von Projekten zur Qualitätsverbesserung der FuE-Infrastruktur.
Support will be given to projects improving the quality of RD infrastructure.
TildeMODEL v2018

Sie unterbreitet ferner weitere Vorschläge zur Qualitätsverbesserung.
Some further suggestions for quality improvement are also given.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung und zur Verkaufsförderung, die nicht näher spezifiziert werden;
Declaration of the need for quality improvement and promotion measures, but which are neither specified nor provided for in the budget.
TildeMODEL v2018

Alle vorgesehenen Investitionen zielen auf die Qualitätsverbesserung ab.
Investment will concentrate wholly on improving product quality.
TildeMODEL v2018

Der Mangel an Ferkeln bei gleichzeitig erheblicher züchterischer Qualitätsverbesserung bedingt die hohen Endgewichte.
The lack of young pigs accompanied by a considerable improvement of quality in the animals bred led to high weights at slaughter.
EUbookshop v2

Ihre Aufgabe ist es, die Kampagne zur Qualitätsverbesserung voranzutreiben.
Its mission is to leadthe drive for quality improvement - to increase participation and raise standards andachievement in further education (FE) andtraining.
EUbookshop v2

Dieses Konzept ist heute Teil der 6-Sigma-Methode zur Problemlösung, Qualitätsverbesserung und Kostensenkung.
This concept is used today as part of applying lean methodologies to solve problems, improve quality, and reduce costs.
WikiMatrix v1

Außerdem hat das Programm zu einer Qualitätsverbesserung bei den Telefonnetzen beigetragen.
It also helped improve the quality of basic telephone networks.
EUbookshop v2