Übersetzung für "Qualitätsverbesserung" in Englisch
Es
gibt
keinen
Anreiz
zur
Qualitätsverbesserung
des
Produktes.
There
is
no
incentive
to
improve
the
quality
of
your
product.
TED2020 v1
Wir
erhoffen
uns
damit
frühzeitigere
Krebsdiagnosen
und
eine
Qualitätsverbesserung
in
der
Versorgung.
Together,
we
have
brought
immunohistochemistry,
a
key
diagnostic
tool,
to
seven
regional
laboratories,
an
effort
we
hope
lead
to
more
timely
cancer
diagnoses
and
greatly
improve
the
quality
of
care.
News-Commentary v14
Im
Dienstleistungssektor
geht
es
um
Qualitätsverbesserung.
With
the
service
economy,
it
is
about
improving
quality.
TED2013 v1.1
Deswegen
ist
die
Forderung
einer
Qualitätsverbesserung
bei
den
Kindersendungen
ein
Thema
oberster
Priorität.
It
is
therefore
a
top
priority
to
promote
an
improvement
in
the
quality
of
the
programming
on
offer
for
children.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
Erzeugerorganisationen
dürfte
zu
einer
Qualitätsverbesserung
der
Erzeugnisse
des
Sektors
führen.
The
development
of
producer
organisations
should
lead
to
improvements
in
the
quality
of
the
sector's
products.
TildeMODEL v2018
Empfehlungen
für
Maßnahmen
zur
Qualitätsverbesserung
sind
unter
Punkt
5.2
aufgeführt.
Suggestions
for
measures
to
improve
quality
are
included
in
point
5.2.
TildeMODEL v2018
Er
unterbreitet
ferner
weitere
Vorschläge
zur
Qualitätsverbesserung.
Some
further
suggestions
for
quality
improvement
are
also
given.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Hochschuleinrichtungen
beruht
auf
einer
kontinuierlichen
Qualitätsverbesserung.
The
competitiveness
of
our
higher
education
institutions
must
be
backed
up
by
continuous
quality
improvement.
TildeMODEL v2018
Diese
Qualitätsverbesserung
dürfte
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
weitere
finanzielle
Investitionen
erfordern.
Such
further
quality
improvement
most
likely
requires
more
financial
investment.
TildeMODEL v2018
Die
Forschung
zielt
immer
auf
Qualitätsverbesserung
und
eine
ständige
Innovation
ab.
Research
is
always
geared
towards
higher
quality
and
continuous
innovation.
TildeMODEL v2018
So
schlagen
wir
neue
Programme
zur
Qualitätsverbesserung
der
Produkte
vor.
So
we
are
proposing
new
programmes
to
improve
product
quality.
TildeMODEL v2018
Vorgesehen
ist
die
Unterstützung
von
Projekten
zur
Qualitätsverbesserung
der
FuE-Infrastruktur.
Support
will
be
given
to
projects
improving
the
quality
of
RD
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Sie
unterbreitet
ferner
weitere
Vorschläge
zur
Qualitätsverbesserung.
Some
further
suggestions
for
quality
improvement
are
also
given.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
Qualitätsverbesserung
und
zur
Verkaufsförderung,
die
nicht
näher
spezifiziert
werden;
Declaration
of
the
need
for
quality
improvement
and
promotion
measures,
but
which
are
neither
specified
nor
provided
for
in
the
budget.
TildeMODEL v2018
Alle
vorgesehenen
Investitionen
zielen
auf
die
Qualitätsverbesserung
ab.
Investment
will
concentrate
wholly
on
improving
product
quality.
TildeMODEL v2018
Der
Mangel
an
Ferkeln
bei
gleichzeitig
erheblicher
züchterischer
Qualitätsverbesserung
bedingt
die
hohen
Endgewichte.
The
lack
of
young
pigs
accompanied
by
a
considerable
improvement
of
quality
in
the
animals
bred
led
to
high
weights
at
slaughter.
EUbookshop v2
Ihre
Aufgabe
ist
es,
die
Kampagne
zur
Qualitätsverbesserung
voranzutreiben.
Its
mission
is
to
leadthe
drive
for
quality
improvement
-
to
increase
participation
and
raise
standards
andachievement
in
further
education
(FE)
andtraining.
EUbookshop v2
Dieses
Konzept
ist
heute
Teil
der
6-Sigma-Methode
zur
Problemlösung,
Qualitätsverbesserung
und
Kostensenkung.
This
concept
is
used
today
as
part
of
applying
lean
methodologies
to
solve
problems,
improve
quality,
and
reduce
costs.
WikiMatrix v1
Außerdem
hat
das
Programm
zu
einer
Qualitätsverbesserung
bei
den
Telefonnetzen
beigetragen.
It
also
helped
improve
the
quality
of
basic
telephone
networks.
EUbookshop v2