Übersetzung für "Qualitätsstempel" in Englisch
Diese
Förderung
sehen
wir
als
Qualitätsstempel
der
EU
für
unsere
Innovationsfreudigkeit!
We
see
this
support
as
a
seal
of
quality
by
the
EU
for
our
innovativeness!
CCAligned v1
Diese
Küche
trägt
den
unverwechselbaren
Qualitätsstempel
von
Ivo
Adam
und
Florian
Neubauer.
This
cuisine
has
the
unmistakable
quality
stamp
of
Ivo
Adam
and
Florian
Neubauer.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Kodierung
kann
der
Qualitätsstempel
manuell
nicht
verändert
werden.
As
a
result
of
the
encryption,
the
quality
stamp
cannot
be
changed
manually.
ParaCrawl v7.1
Der
Qualitätsstempel
kann
mittels
Triggern
in
Pro/INTRALINK
3
bzw.
Events
in
Windchill
abgefragt
und
somit
als
Quality
Gate
in
den
verschiedenen
Stufen
des
Konstruktionsprozesses
verwendet
werden.
The
quality
stamp
can
be
checked
by
using
triggers
in
Pro/INTRALINK
3
or
using
events
in
PDMLink.
This
way
the
encrypted
quality
stamp
can
be
used
as
a
Quality
Gate
for
the
different
steps
of
the
design
process.
ParaCrawl v7.1
Belegen
Sie,
dass
Sie
den
Anforderungen
aktueller
und
potenzieller
Einkäufer
gerecht
werden
–
mit
dem
Qualitätsstempel
und
Zertifikat
Ihrer
Gemeinschaft.
Demonstrate
that
you
meet
the
requirements
of
current
and
potential
buyers
with
your
community
stamp
and
certificate.
CCAligned v1
Dass
EQPE
jetzt
der
offizielle
Bekleidungsausstatter
für
die
alpine
Ski-WM
wird,
ist
ein
Qualitätsstempel,
auf
den
wir
sehr
stolz
sind”,
sagt
Mathias
Lindström,
Marketing-
und
Vertriebsleiter
bei
SkiStar.
The
fact
that
EQPE
is
going
to
be
the
official
clothing
supplier
of
the
Alpine
World
Ski
Championships
is
a
seal
of
quality
that
we're
proud
of,"
says
Mathias
Lindström,
Director
of
Marketing
and
Sales
at
SkiStar.
ParaCrawl v7.1
Von
welchen
Organisationen
und
Verbänden
wir
den
"Qualitätsstempel"
schon
erhalten
haben,
seht
ihr
in
der
folgenden
Liste.
The
following
list
shows
the
organisations
and
associations,
which
have
already
awarded
us
their
"Stamp
of
Quality".
ParaCrawl v7.1
Von
welchen
Organisationen
und
Verbänden
wir
den
„Qualitätsstempel“
schon
erhalten
haben,
seht
ihr
in
der
folgenden
Liste.
The
following
list
shows
the
organisations
and
associations,
which
have
already
awarded
us
their
"Stamp
of
Quality".
ParaCrawl v7.1
Diese
Küche
trägt
den
unverwechselbaren
Qualitätsstempel
von
Ivo
Adam,
Chefkoch
und
Geschäftsführer
der
Seven-Gruppe
in
Ascona.
This
cuisine
has
the
unmistakable
quality
stamp
of
Ivo
Adam,
head
chef
and
manager
of
the
Seven
Group
in
Ascona.
ParaCrawl v7.1
Zweck
war
die
sorgfältige
Beobachtung
und
Steuerung
der
madeirischen
Weinproduktion,
d.h.
die
Kontrolle
aller
Schritte
von
der
Pflanzphase
bis
zur
Fermentierung
und
zum
Abfüllen
in
die
Flaschen,
wo
sie
mit
einem
offiziellen
Qualitätsstempel
versehen
werden.
Its
purpose
was
to
carefully
observe
and
direct
all
Madeira
Wine
production,
controlling
all
its
steps
from
the
planting
stage
through
fermentation
until
the
last
step
of
filling
the
bottle
whereupon
it
would
grant
the
official
stamp
of
quality.
ParaCrawl v7.1