Übersetzung für "Qualitätsstempel" in Englisch

Diese Förderung sehen wir als Qualitätsstempel der EU für unsere Innovationsfreudigkeit!
We see this support as a seal of quality by the EU for our innovativeness!
CCAligned v1

Diese Küche trägt den unverwechselbaren Qualitätsstempel von Ivo Adam und Florian Neubauer.
This cuisine has the unmistakable quality stamp of Ivo Adam and Florian Neubauer.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kodierung kann der Qualitätsstempel manuell nicht verändert werden.
As a result of the encryption, the quality stamp cannot be changed manually.
ParaCrawl v7.1

Der Qualitätsstempel kann mittels Triggern in Pro/INTRALINK 3 bzw. Events in Windchill abgefragt und somit als Quality Gate in den verschiedenen Stufen des Konstruktionsprozesses verwendet werden.
The quality stamp can be checked by using triggers in Pro/INTRALINK 3 or using events in PDMLink. This way the encrypted quality stamp can be used as a Quality Gate for the different steps of the design process.
ParaCrawl v7.1

Belegen Sie, dass Sie den Anforderungen aktueller und potenzieller Einkäufer gerecht werden – mit dem Qualitätsstempel und Zertifikat Ihrer Gemeinschaft.
Demonstrate that you meet the requirements of current and potential buyers with your community stamp and certificate.
CCAligned v1

Dass EQPE jetzt der offizielle Bekleidungsausstatter für die alpine Ski-WM wird, ist ein Qualitätsstempel, auf den wir sehr stolz sind”, sagt Mathias Lindström, Marketing- und Vertriebsleiter bei SkiStar.
The fact that EQPE is going to be the official clothing supplier of the Alpine World Ski Championships is a seal of quality that we're proud of," says Mathias Lindström, Director of Marketing and Sales at SkiStar.
ParaCrawl v7.1

Von welchen Organisationen und Verbänden wir den "Qualitätsstempel" schon erhalten haben, seht ihr in der folgenden Liste.
The following list shows the organisations and associations, which have already awarded us their "Stamp of Quality".
ParaCrawl v7.1

Von welchen Organisationen und Verbänden wir den „Qualitätsstempel“ schon erhalten haben, seht ihr in der folgenden Liste.
The following list shows the organisations and associations, which have already awarded us their "Stamp of Quality".
ParaCrawl v7.1

Diese Küche trägt den unverwechselbaren Qualitätsstempel von Ivo Adam, Chefkoch und Geschäftsführer der Seven-Gruppe in Ascona.
This cuisine has the unmistakable quality stamp of Ivo Adam, head chef and manager of the Seven Group in Ascona.
ParaCrawl v7.1

Zweck war die sorgfältige Beobachtung und Steuerung der madeirischen Weinproduktion, d.h. die Kontrolle aller Schritte von der Pflanzphase bis zur Fermentierung und zum Abfüllen in die Flaschen, wo sie mit einem offiziellen Qualitätsstempel versehen werden.
Its purpose was to carefully observe and direct all Madeira Wine production, controlling all its steps from the planting stage through fermentation until the last step of filling the bottle whereupon it would grant the official stamp of quality.
ParaCrawl v7.1