Übersetzung für "Qualitätssicherungsvereinbarung" in Englisch

Bitte beachten Sie die mit geltenden Teile der Qualitätssicherungsvereinbarung mit Produktionsmateriallieferanten:
Please pay regard to the other applicable parts of the Quality Assurance Agreement with Production Material Suppliers.
CCAligned v1

Eine Wareneingangsprüfung erfolgt daher nach abgestimmter Qualitätssicherungsvereinbarung mit unseren Lieferanten.
Incoming goods inspections are covered by quality assurance agreements with our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant verpflichtet sich auf unser Verlangen hin mit uns eine Qualitätssicherungsvereinbarung abzuschließen.
When requested by the Purchaser, the Supplier is obliged to conclude a quality assurance agreement with the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelheiten sind in der geltenden Qualitätssicherungsvereinbarung geregelt.
Details are specified in the applicable quality assurance agreement .
ParaCrawl v7.1

Nein Sind Sie bereit eine gemeinsame Qualitätssicherungsvereinbarung abzuschließen?
Are you prepared to conclude a joint quality assurance agreement?
ParaCrawl v7.1

Er ist verpflichtet, unsere Qualitätssicherungsvereinbarung für Lieferanten in der jeweils gültigen Fassung zu beachten.
He is obliged to observe our quality assurance agreement for suppliers in the latest version.
ParaCrawl v7.1

Auftragnehmer wird, soweit wir es für erforderlich halten, eine entsprechende Qualitätssicherungsvereinbarung mit uns abschließen.
If deemed necessary by us, the contractor shall conclude a corresponding quality assurance agreement with us.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mit uns, soweit wir dies für erforderlich halten, eine entsprechende Qualitätssicherungsvereinbarung abschließen.
You shall conclude an appropriate quality assurance agreement with us should we consider this necessary.
ParaCrawl v7.1

Die STOPA Einkaufsbedingungen und Qualitätssicherungsvereinbarung sind der Grundstein für eine reibungslose Zusammenarbeit mit unseren Lieferanten.
The STOPA terms and conditions of purchasing and the quality assurance agreement are the foundation for a smooth cooperation with our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird mit uns, soweit wir dies für erforderlich halten, eine entsprechende Qualitätssicherungsvereinbarung abgeschlossen.
An appropriate quality assurance agreement shall be concluded with the Supplier insofar as we may consider this to be necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Qualitätsanforderungen der Schaeffler Gruppe an Lieferanten von Produktionsmaterial wurden in der „Qualitätssicherungsvereinbarung mit Produktionsmateriallieferanten“ (QSV) auf Basis internationaler Qualitätsstandards zusammengefasst.
The quality requirements of the Schaeffler Group to suppliers of production material have been aggregated in the ‘Quality Assurance Agreement with Production Material Suppliers’ (QAA) on the basis of international quality standards.
CCAligned v1

Die Qualitätsanforderungen der Schaeffler Gruppe an Lieferanten von zeichnungsgebundenen Werkzeugen oder Maschinenteilen und damit verbundenen Leistungen wie z. B. deren Beschichtung oder Wärmebehandlung wurden in der Qualitätssicherungsvereinbarung mit Werkzeuglieferanten auf Basis internationaler Qualitätsstandards zusammengefasst.
The quality requirements of the Schaeffler Group to our suppliers of type-dependant tools or machine parts and corresponding services, such as electroplating or heat treatment, have been aggregated in the „Quality Assurance Agreement with Tool Suppliers“ on the basis of international quality standards.
CCAligned v1

Der Auftragnehmer wird, soweit wir es für erforderlich halten, eine entsprechende Qualitätssicherungsvereinbarung mit uns abschließen.
If we consider it to be required, the contractor shall conclude an appropriate quality assurance agreement with us.
ParaCrawl v7.1

Falls keine Qualitätssicherungsvereinbarung mit dem Lieferanten vereinbart ist, gelten die gesetzlichen Bestimmungen nach § 377 HGB .
In case that there is no quality assurance agreement with the supplier the legal regulations according to § 377 HGB apply.
ParaCrawl v7.1

Die Qualitätsanforderungen der Schaeffler Gruppe an Lieferanten von Verpackungsmaterial und Verpackungsleistungen wurden in der Qualitätssicherungsvereinbarung mit Packmittellieferanten auf Basis internationaler Qualitätsstandards zusammengefasst.
The quality requirements of the Schaeffler Group to suppliers of packaging material and packaging services have been aggregated in the Quality Assurance Agreement with Packaging Material Suppliers on the basis of international quality standards
CCAligned v1

Sind Sie Lieferant? Dann finden Sie im Bereich Einkauf unsere allgemeinen Einkaufsbedingungen, die Qualitätssicherungsvereinbarung und den Werkzeugleihvertrag.
Are you a supplier? Then you will find our General Purchasing Conditions, the Quality Assurance Agreement and the Tool Loan Agreement at the purchase area.
CCAligned v1

Unsere Einkaufsbedingungen und die Qualitätssicherungsvereinbarung, welche die Grundlage für unsere Geschäftsbeziehung bilden, entnehemn Sie bitte dem Download-Bereich.
Our Conditions of Purchasing and Quality Assurance Agreement, which are base for our business connection, you can find in our Download Area.
ParaCrawl v7.1

Sofern keine gemeinsame Abnahme vereinbart ist sowie vorbehaltlich abweichender Regelungen in einer zwischen den Parteien geschlossenen Qualitätssicherungsvereinbarung, werden Liefergegenstände durch den Auftraggeber im Rahmen der Wareneingangskontrolle auf Identität, Quantität und äußerlich erkennbare Transportschäden untersucht.
Unless the Parties have agreed on a joint acceptance procedure, as well as subject to any deviating terms agreed in a quality agreement between the Parties, Purchaser’s inbound inspection of the Supplies shall be limited to an inspection regarding identity, quantity and visible transport defects.
ParaCrawl v7.1

Er ist verpflichtet, auf unsere Anforderung, mit uns eine entsprechende Qualitätssicherungsvereinbarung zu schließen, und zwar auf der Grundlage der QS 9000 oder etwaigen nachfolgenden oder ergänzenden Normen.
The supplier is obliged, if we so request, to conclude an appropriate quality assurance agreement based on QS 9000 or any subsequent or supplementary norms.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die von uns zu erfüllenden Mängeluntersuchungs- und Mängelrügepflichten gelten gegebenenfalls die gesonderten Bestimmungen der zwischen dem Lieferanten und uns bestehenden Qualitätssicherungsvereinbarung.
With regard to our duties to examine goods for defects and give notice of defects the special conditions of the quality assurance agreement between the supplier and us are applicable.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall einer ständigen Lieferverbindung streben wir an, mit Ihnen Einzelheiten im Rahmen einer Qualitätssicherungsvereinbarung zu regeln.
Should we supply you with product on a continuous basis, we shall strive to lay down the relevant details in a quality assurance agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant wird mit uns, soweit wir dies für erforderlich halten, eine entsprechende Qualitätssicherungsvereinbarung abschließen.
The Supplier shall conclude a corresponding quality assurance agreement with us if we deem this necessary.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant willigt bereits heute darin ein, mit uns weitere Einzelheiten im Rahmen einer zu treffenden Qualitätssicherungsvereinbarung zu regeln.
The supplier consents at this juncture to agree other issues with us in the form of a quality assurance agreement to be concluded at a later stage.
ParaCrawl v7.1