Übersetzung für "Qualitätsstatus" in Englisch

Den Badegebieten wurde folgender Qualitätsstatus zugeordnet:
The bathing areas are subdivided as follows according to status:
EUbookshop v2

Diese Spalte gibt den Qualitätsstatus der im Vergleich zum Vorjahr gestrichenen Badegebiete an.
This column shows the status of bathing areas withdrawn since the previous bathing season.
EUbookshop v2

Ihren Qualitätsstatus lassen wir regelmäßig durch Auditierungen von unabhängigen Labors und Instituten garantieren.
We have their quality status assessed at regular intervals through audits performed by independent laboratories and institutes.
ParaCrawl v7.1

Wie genau war der Qualitätsstatus eines Prozesses, als eine bestimmte Charge produziert wurde?
What was the exact quality-status of the process, when a specific batch was produced?
ParaCrawl v7.1

Jede Kurbelwelle ist im Leitrechner ständig identifizierbar im Hinblick auf den Fertigungsstatus und den Qualitätsstatus.
Each crankshaft is continuously identifiable in the master computer as regards production status and quality status.
EuroPat v2

Mit dieser Software erhalten Sie klare, übersichtliche und nachvollziehbare Nachweise des Qualitätsstatus Ihrer Profilieranlage.
With this software you receive clear, easy-to-understand and comprehensible proof of the quality status of your roll forming system.
ParaCrawl v7.1

Das Badegewässerprofil wird gemäß Anhang III Buchstabe f überarbeitet und wenn am Badegewässer selbst oder in dessen unmittelbarer Nähe umfangreiche Bauarbeiten oder Änderungen der Infrastruktur erfolgt sind, die sich wahrscheinlich auf den Qualitätsstatus des Gewässers auswirken werden.
The bathing water profile shall be reviewed in accordance with Annex III (f) or when significant construction works or changes in the infrastructure have been carried out at or in the vicinity of the bathing water, which are likely to have an influence on the water quality classification.
TildeMODEL v2018

Der Qualitätsstatus eines Strandes wird anhand der Anzahl der Probenahmen ermittelt, bei denen die festgelegten Werten erfüllt bzw. nicht erfüllt wurden.
Quality status of the beach is then calculated on the basis of the number of samples that either fail or pass the standards.
TildeMODEL v2018

Durch vertikale Addierung der Zahlenangaben einer Spalte (einschließlich der neu hinzugekommenen Strände) ergibt sich die Anzahl der Badegebiete, die diesen Qualitätsstatus während der betreffenden Badesaison erhalten haben.
The number of bathing areas gaining this status in the report year's bathing season is obtained by adding all the figures in a vertical column (including beaches added to the list).
EUbookshop v2

Diese Reihe gibt den Qualitätsstatus der Badegebiete an, die während der betreffenden Badesaison neu hinzugekommen sind.
This row shows the status of bathing areas added to the register during the bathing season in the year covered by the report.
EUbookshop v2

Die Zahlen der blauen Felder geben für jede Einstufungsklasse an, bei wie vielen Badegebieten sich der Qualitätsstatus im Vergleich zum Vorjahr verbessert hat.
Figures in blue cells indicate the number of bathing areas in each category whose status has improved since the previous bathing season.
EUbookshop v2

Die Zahlen der braunen Felder geben für jede Einstufungsklasse an, bei wie vielen Badegebieten sich der Qualitätsstatus im Vergleich zum Vorjahr verschlechtert hat.
Figures in brown cells indicate the number of bathing areas in each category whose status has deteriorated since the previous bathing season.
EUbookshop v2

Die Zahlen der grünen Felder geben für jede Einstufungsklasse an, bei wie vielen Badegebieten der Qualitätsstatus im Vergleich zum Vorjahr gleich geblieben ist.
Figures in green cells indicate the number of bathing areas in each category whose status neither deteriorated nor improved since the previous bathing season.
EUbookshop v2

Femer haben 1 432 Badegebiete (44 + 6+191 +1 191) ihren Qualitätsstatus beibehalten (Zahlen der Diagonale).
In addition, 1 432 bathing areas (44 + 6 + 191 +1 191) retained exactly the same status (figures along the diagonal).
EUbookshop v2

Er deutet darauf hin, dass beinahe drei von zehn Badegebieten ihren in der Badesaison 2004 erreichten Qualitätsstatus geändert haben.
It indicates that almost three out of every ten bathing areas changed in the quality that they achieved during the 2004 bathing season.
EUbookshop v2

In Abbildung 7.2 ist ein zusammenfassender Überblick über die Meßergebnisse enthalten, der anhand von 6 Parametern, für die genügend Informationen vorliegen, den Qualitätsstatus bei jeder Meßstation anzeigt.
Results are summarised in Figure 7.2, which shows for six parameters for which there is sufficient information, the quality status of each measurement station. As can be seen, the parameters vary in broad sympathy with each other, so that distinct differences can be discerned in overall water quality from one area to another.
EUbookshop v2

Unsicherheit verbleibt, wenn kosmetische Grundlagen für die Herstellung von Rezepturen verordnet werden und der Qualitätsstatus weder dem Arzt noch dem Apotheker transparent ist.
Uncertainty remains if cosmetic bases are ordered for the preparation of prescriptions and the quality status is neither transparent to the physician nor the pharmacist.
ParaCrawl v7.1

Durch ein jährliches externes Audit eines akkreditierten Unternehmens wird die Wirksamkeit unseres QM-Systems laufend überwacht und dieser Qualitätsstatus immer wieder aufs Neue bestätigt.
An annual audit conducted by an external accredited audit firm routinely monitors the effectiveness of our QM system and regularly confirms the status of our quality.
ParaCrawl v7.1

Wie wäre es mit der Arbeit mit einem qualifizierten Inspektionsunternehmen von Drittanbietern, um Ihnen zu helfen, den Qualitätsstatus gemäß Ihren Spezifikationen und anderen Anforderungen zu überprüfen?
How about work with a qualify 3Rd Party Inspection company to help you check the quality status according your specification and other requests?
CCAligned v1

Verfahren gemäß einem der Ansprüche 1-10, wobei der Qualitätsstatus an mehreren Stellen innerhalb eines oder mehrerer Sichtfelder der Zellprobe bewertet wird.
The method of any of claims 1-10, wherein the quality state is evaluated at a plurality of positions within one or more fields of view of the cellular sample.
EuroPat v2

Um einen langlebigen und zuverlässigen Pumpenbetrieb zu gewährleisten, ist es notwendig, auf das Niveau und den Qualitätsstatus des Schmieröls zu achten.
In order to ensure long-lasting and reliable pump operation, it is necessary to pay attention to the level and quality status of the lubricating oil.
ParaCrawl v7.1

Gut 100 GPHF-Minilab-Stationen versorgen USP aus dem früheren Drug Quality and Information (DQI) Programm bereits seit vielen Jahren mit Informationen zum Qualitätsstatus von Arzneimitteln aus Südostasien und Afrika.
From the Drug Quality and Information (DQI) predecessor program, well above 100 sentinel sites equipped with GPHF-Minilabs already supply USP with information on the quality of medicines in South East Asia and Africa since many years.
ParaCrawl v7.1

Ihren begeisterten Kunden bietet QSC weltweit technisch ausgereifte und mehrsprachige Lösungen, die in Sekunden verlässliche Aussagen über den Qualitätsstatus von Produkten und Prozessen erlauben und unzählige Möglichkeiten zur Qualitäts- und Prozessoptimierung beinhalten.
QSC provides its customers around the world with sophisticated multilingual solutions, which reliably assess the quality of products and processes within seconds and offer infinite options for quality and process optimization.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsleitung und das Qualitätsmanagement analysieren und bewerten regelmäßig den Qualitätsstatus von Produkten und Prozessen durch ein Monitoring-System auf Basis von Kundeninformationen, Produkt- und Prozessindikatoren und internen Audits.
Direction and Quality Management regularly analyze and evaluate the quality status of products and processes through a monitoring system based on customer information, product and process indicators and internal audits.
ParaCrawl v7.1