Übersetzung für "Qualitätsmaßnahmen" in Englisch
Das
Qualitätskontrollteam
prüft,
ob
die
Qualitätsmaßnahmen
des
Herstellers
die
Qualitätsanforderungen
erfüllen.
The
quality
audit
team
shall
assess
whether
the
manufacturer’s
quality
arrangements
conform
with
the
quality
requirements.
DGT v2019
Wir
halten
deshalb
eine
Streckung
der
Qualitätsmaßnahmen
über
mehrere
Jahre
hinweg
für
geboten.
The
aim
must,
of
course,
be
to
achieve
unity
of
the
market
by
eliminating
these
new
burdens
in
trade.
EUbookshop v2
Qualitätsmaßnahmen
integrieren
wir
in
unser
operatives
Geschäft.
We
integrate
our
quality
measures
into
our
operatives
business.
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
Qualitätsmaßnahmen
in
vielen
Schritten
im
Produktionsprozess.
We
take
quality
measures
in
many
steps
in
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
aktiv
mit
Zertifizierungen
und
anderen
Qualitätsmaßnahmen.
We
actively
work
with
certifications
and
other
quality
assurance
work.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Schritt
wird
unter
strengen
Qualitätsmaßnahmen
durchgeführt.
Each
step
is
carried
out
under
strict
quality
measures.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
das
Logo
zum
Erhalt
detaillierter
Informationen
über
unsere
Qualitätsmaßnahmen.
Click
on
the
logo
for
more
information
on
our
quality
approach.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
hier
mehr
über
unsere
Qualitätsmaßnahmen:
Learn
more
about
the
measure
we
take:
ParaCrawl v7.1
All
diese
Qualitätsmaßnahmen
sollen
bis
Spätsommer
2015
abgeschlossen
werden.
All
these
quality-related
measures
are
set
to
be
completed
by
late
summer
2015.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
erfolgreiche
Bestätigung
für
die
bei
CiS
seit
Jahren
angewandten
Qualitätsmaßnahmen.
This
is
a
confirmation
of
the
quality
policies
that
have
been
successfully
applied
at
CiS
for
years.
ParaCrawl v7.1
Ein
bewährter
Rekrutierungsprozess
und
messbare
Qualitätsmaßnahmen
gewährleisten
einen
exzellenten
Kundenservice.
A
proven
recruitment
process
and
measurable
quality
methodology
that
ensures
an
optimum
standard
of
customer
service.
ParaCrawl v7.1
Das
Dokument
über
das
globale
Konzept
hat
einen
wichtigen
Untertitel:
"Qualitätsmaßnahmen
für
Industrieerzeugnisse".
There
is
an
important
subtitle
in
the
global
approach
document:
"Quality
Measures
for
Industrial
products".
EUbookshop v2
Der
vierte
Kernbereich
sichert
die
Struktur
und
die
Organisation
aller
Qualitätsmaßnahmen
im
Bereich
Lehre.
The
fourth
core
area,
Teaching,
ensures
the
structure
and
organization
of
all
quality
measures.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
initiiert
und
unterstützt
das
Evaluationsbüro
durch
sein
Serviceangebot
weitere
Evaluations-
und
Qualitätsmaßnahmen:
On
the
other,
the
evaluation
office
initiates
and
supports
further
evaluative
and
quality
measures:
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
und
der
Erfolg
unserer
Qualitätsmaßnahmen
werden
regelmäßig
durch
interne
und
externe
Audits
überprüft.
Internal
and
external
audits
are
carried
out
periodically
to
ensure
we
are
complying
with
our
Quality
Management
standards
and
that
they
are
successful
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
muß
über
diese
Qualitätsmaßnahmen
informiert
werden,
indem
man
insbesondere
die
Werbemaßnahmen
für
Erzeugnisse
mit
einer
regionalen
Herkunftsbezeichnung
fördert,
sofern
diese
Erzeugnisse
einem
strengen
und
kontrollierten
Lastenheft
für
Qualitätsanforderungen
unterliegen.
We
must
let
consumers
know
about
these
policies
by
showing
our
support,
in
particular,
for
those
products
that
can
be
identified
with
a
specific
region,
once
they
have
been
subjected
to
rigorous,
thoroughly-tested
quality
control
procedures.
Europarl v8
Überträgt
der
Hersteller
des
Wirkstoffs
einen
Teil
des
Herstellungsprozesses
auf
eine
andere
Partei,
so
ist
es
wichtig,
die
Zuständigkeiten
dieser
anderen
Partei
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
der
guten
Herstellungspraxis
und
die
Qualitätsmaßnahmen
schriftlich
klarzustellen.
When
the
manufacturer
of
the
active
substance
entrusts
any
part
of
the
manufacturing
to
another
party,
it
is
important
to
clarify
in
writing
the
responsibilities
of
that
other
party
with
regard
to
compliance
with
good
manufacturing
practices
and
quality
measures.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
12.
Juni
2012
wurden
die
österreichischen
Behörden
gebeten,
die
vorstehenden
Zahlen
zu
bestätigen
und
eine
Aufschlüsselung
der
Finanzmittel
pro
Jahr
für
jede
Beihilfekategorie
(Werbung
für
Gütesiegel
und
Biozeichen,
generische
Werbung,
Werbung
außerhalb
Österreichs,
Qualitätsmaßnahmen
sowie
technische
Hilfe
betreffend
die
beiden
Siegel
und
generische
Erzeugnisse)
vorzulegen.
Except
for
the
measures
covered
by
the
Commission's
decisions
in
cases
N
570/1998,
NN
34A/2000
and
N
239/2004,
the
Commission
is
not
aware
of
any
other
approved
aid
measures
related
to
the
AMA
marketing
activities
in
the
period
at
issue.
DGT v2019
Es
gibt
bereits
EU-Regelungen
und
–Vorschriften,
die
dieses
Ziel
im
Wesentlichen
auf
zwei
Wegen
verwirklichen
sollen,
nämlich
durch
Maßnahmen
betreffend
Mindestanforderungen
und
durch
Qualitätsmaßnahmen.
EU
schemes
and
regulations
are
already
trying
to
do
this,
essentially
in
two
ways:
baseline
measures
and
quality
measures.
TildeMODEL v2018
Das
Qualitätskontrollteam
kann
eine
Qualitäts-Folgekontrolle
durchführen,
um
nachzuprüfen,
ob
die
Qualitätsmaßnahmen
nach
diesen
Verbesserungen
die
Qualitätsanforderungen
erfüllen,
bevor
der
Entwurf
des
Kontrollberichts
gemäß
Absatz
6
an
den
Hersteller
übermittelt
wird.
The
quality
audit
team
may
conduct
a
follow-up
quality
audit
to
verify
whether,
following
such
improvements,
the
quality
arrangements
conform
with
the
quality
requirements,
before
submitting
to
the
manufacturer
the
draft
audit
report
referred
to
in
paragraph
6.
DGT v2019
Was
die
Qualitätsmaßnahmen
betrifft,
so
wird
die
Kontrolle
der
Tätigkeitsprogramme
u.
a.
durch
neue
Bewertungs-
und
Kontrollpflichten
verstärkt.
As
far
as
quality
measures
are
concerned,
control
over
the
activity
programmes
will
be
strengthened
through,
among
others,
new
evaluation
and
control
obligations.
TildeMODEL v2018
Die
weitere
Entwicklung
der
Professionalität
der
IRC
durch
Schulungen
und
Qualitätsmaßnahmen
war
ein
wiederkehrendes
Thema
sowohl
¡n
dem
Bericht
als
auch
in
den
Parallelveranstaltungen
der
Konferenz.
The
further
development
of
professionalism
in
IRCs
through
training
and
quality
measures
was
a
recurring
theme
of
both
the
report
and
the
parallel
sessions
at
the
conference.
EUbookshop v2
Sie
kämpfen
gegen
eins
zu
eins
mit
deinem
Gegner
und
nur
Qualitätsmaßnahmen
wird
Ihnen
helfen,
zu
gewinnen.
You
are
fighting
one
on
one
with
your
opponent,
and
only
quality
actions
will
help
you
win.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen,
dass
Sie
Maschinen
oft
als
Referenz
sowie
zu
Nutzungszwecken
messen
und
Fehler
lokalisieren
müssen,
wobei
strenge
Qualitätsmaßnahmen
und
-standards
eingehalten
werden
müssen.
We
understand
you
often
need
to
measure
and
error
map
a
machine
for
reference
and
utilization
purposes
and
you
are
held
to
strict
quality
measures
and
standards.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Qualitätsmaßnahmen
setzen
bereits
bei
der
Entwicklung
an
und
sorgen
für
eine
besonders
hohe
Robustheit
unserer
Kameras.
Our
quality
assurance
measures
already
start
during
development
and
ensure
a
particularly
high
robustness
of
our
cameras.
ParaCrawl v7.1