Übersetzung für "Qualitätsmaßnahmen" in Englisch

Das Qualitätskontrollteam prüft, ob die Qualitätsmaßnahmen des Herstellers die Qualitätsanforderungen erfüllen.
The quality audit team shall assess whether the manufacturer’s quality arrangements conform with the quality requirements.
DGT v2019

Wir halten deshalb eine Streckung der Qualitätsmaßnahmen über mehrere Jahre hinweg für geboten.
The aim must, of course, be to achieve unity of the market by eliminating these new burdens in trade.
EUbookshop v2

Qualitätsmaßnahmen integrieren wir in unser operatives Geschäft.
We integrate our quality measures into our operatives business.
ParaCrawl v7.1

Wir treffen Qualitätsmaßnahmen in vielen Schritten im Produktionsprozess.
We take quality measures in many steps in the production process.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten aktiv mit Zertifizierungen und anderen Qualitätsmaßnahmen.
We actively work with certifications and other quality assurance work.
ParaCrawl v7.1

Jeder Schritt wird unter strengen Qualitätsmaßnahmen durchgeführt.
Each step is carried out under strict quality measures.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf das Logo zum Erhalt detaillierter Informationen über unsere Qualitätsmaßnahmen.
Click on the logo for more information on our quality approach.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie hier mehr über unsere Qualitätsmaßnahmen:
Learn more about the measure we take:
ParaCrawl v7.1

All diese Qualitätsmaßnahmen sollen bis Spätsommer 2015 abgeschlossen werden.
All these quality-related measures are set to be completed by late summer 2015.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine erfolgreiche Bestätigung für die bei CiS seit Jahren angewandten Qualitätsmaßnahmen.
This is a confirmation of the quality policies that have been successfully applied at CiS for years.
ParaCrawl v7.1

Ein bewährter Rekrutierungsprozess und messbare Qualitätsmaßnahmen gewährleisten einen exzellenten Kundenservice.
A proven recruitment process and measurable quality methodology that ensures an optimum standard of customer service.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument über das globale Konzept hat einen wichtigen Untertitel: "Qualitätsmaßnahmen für Industrieerzeugnisse".
There is an important subtitle in the global approach document: "Quality Measures for Industrial products".
EUbookshop v2

Der vierte Kernbereich sichert die Struktur und die Organisation aller Qualitätsmaßnahmen im Bereich Lehre.
The fourth core area, Teaching, ensures the structure and organization of all quality measures.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen initiiert und unterstützt das Evaluationsbüro durch sein Serviceangebot weitere Evaluations- und Qualitätsmaßnahmen:
On the other, the evaluation office initiates and supports further evaluative and quality measures:
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung und der Erfolg unserer Qualitätsmaßnahmen werden regelmäßig durch interne und externe Audits überprüft.
Internal and external audits are carried out periodically to ensure we are complying with our Quality Management standards and that they are successful
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher muß über diese Qualitätsmaßnahmen informiert werden, indem man insbesondere die Werbemaßnahmen für Erzeugnisse mit einer regionalen Herkunftsbezeichnung fördert, sofern diese Erzeugnisse einem strengen und kontrollierten Lastenheft für Qualitätsanforderungen unterliegen.
We must let consumers know about these policies by showing our support, in particular, for those products that can be identified with a specific region, once they have been subjected to rigorous, thoroughly-tested quality control procedures.
Europarl v8

Überträgt der Hersteller des Wirkstoffs einen Teil des Herstellungsprozesses auf eine andere Partei, so ist es wichtig, die Zuständigkeiten dieser anderen Partei im Hinblick auf die Einhaltung der guten Herstellungspraxis und die Qualitätsmaßnahmen schriftlich klarzustellen.
When the manufacturer of the active substance entrusts any part of the manufacturing to another party, it is important to clarify in writing the responsibilities of that other party with regard to compliance with good manufacturing practices and quality measures.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 12. Juni 2012 wurden die österreichischen Behörden gebeten, die vorstehenden Zahlen zu bestätigen und eine Aufschlüsselung der Finanzmittel pro Jahr für jede Beihilfekategorie (Werbung für Gütesiegel und Biozeichen, generische Werbung, Werbung außerhalb Österreichs, Qualitätsmaßnahmen sowie technische Hilfe betreffend die beiden Siegel und generische Erzeugnisse) vorzulegen.
Except for the measures covered by the Commission's decisions in cases N 570/1998, NN 34A/2000 and N 239/2004, the Commission is not aware of any other approved aid measures related to the AMA marketing activities in the period at issue.
DGT v2019

Es gibt bereits EU-Regelungen und –Vorschriften, die dieses Ziel im Wesentlichen auf zwei Wegen verwirklichen sollen, nämlich durch Maßnahmen betreffend Mindestanforderungen und durch Qualitätsmaßnahmen.
EU schemes and regulations are already trying to do this, essentially in two ways: baseline measures and quality measures.
TildeMODEL v2018

Das Qualitätskontrollteam kann eine Qualitäts-Folgekontrolle durchführen, um nachzuprüfen, ob die Qualitätsmaßnahmen nach diesen Verbesserungen die Qualitätsanforderungen erfüllen, bevor der Entwurf des Kontrollberichts gemäß Absatz 6 an den Hersteller übermittelt wird.
The quality audit team may conduct a follow-up quality audit to verify whether, following such improvements, the quality arrangements conform with the quality requirements, before submitting to the manufacturer the draft audit report referred to in paragraph 6.
DGT v2019

Was die Qualitätsmaßnahmen betrifft, so wird die Kontrolle der Tätigkeitsprogramme u. a. durch neue Bewertungs- und Kontrollpflichten verstärkt.
As far as quality measures are concerned, control over the activity programmes will be strengthened through, among others, new evaluation and control obligations.
TildeMODEL v2018

Die weitere Ent­wicklung der Professionalität der IRC durch Schulungen und Qualitätsmaßnahmen war ein wiederkehrendes Thema sowohl ¡n dem Bericht als auch in den Parallelveranstaltungen der Konferenz.
The further development of professionalism in IRCs through training and quality measures was a recurring theme of both the report and the parallel sessions at the conference.
EUbookshop v2

Sie kämpfen gegen eins zu eins mit deinem Gegner und nur Qualitätsmaßnahmen wird Ihnen helfen, zu gewinnen.
You are fighting one on one with your opponent, and only quality actions will help you win.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen, dass Sie Maschinen oft als Referenz sowie zu Nutzungszwecken messen und Fehler lokalisieren müssen, wobei strenge Qualitätsmaßnahmen und -standards eingehalten werden müssen.
We understand you often need to measure and error map a machine for reference and utilization purposes and you are held to strict quality measures and standards.
ParaCrawl v7.1

Unsere Qualitätsmaßnahmen setzen bereits bei der Entwicklung an und sorgen für eine besonders hohe Robustheit unserer Kameras.
Our quality assurance measures already start during development and ensure a particularly high robustness of our cameras.
ParaCrawl v7.1