Übersetzung für "Qualitätskultur" in Englisch

Große Beachtung wird der gemeinsamen Vermittlung von Qualitätskultur im Hochschulwesen geschenkt.
The promotion of quality culture in higher education is considered with great attention.
ParaCrawl v7.1

Hersteller und Zulieferer werden in Zukunft eine übergreifende Sicherheits- und Qualitätskultur etablieren.
In the future, manufacturers and suppliers will establish a comprehensive security and quality culture.
ParaCrawl v7.1

Wie exportiert man denn Schweizer Qualitätskultur?
So how do you export Swiss quality culture?
CCAligned v1

Eine Qualitätskultur, die vollständig in die Entwicklungs- und Produktionsprozesse integriert ist.
A culture of quality that is entirely incorporated into the development and production processes.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet Qualitätskultur an der ZHAW?
What does quality culture at the ZHAW mean?
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, eine Qualitätskultur aufzubauen, die alle Leistungsbereiche der Universität erfasst.
The objective is to build a quality culture that encompasses all university-related sections.
ParaCrawl v7.1

Die Beschreibung und Bewertung der Qualitätskultur wird im Bereich der struktural-formalen Elemente auf drei Ebenen erfolgen:
The description and assessment of quality culture will be assigned to three levels:
ParaCrawl v7.1

Notwendig ist auch eine Qualitätskultur, die für alle Beteiligten in den IT-Prozessen anwendbar ist.
What is also required is a quality culture, applicable for all parties of the IT processes.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erfahren Sie wie verschiedene Aspekte der Qualitätskultur in Ihrer Institution zu betrachten sind.
But it also shows you how to look at different aspects of quality culture in your institution.
ParaCrawl v7.1

Heute werden am Standort Arzneimittel und Nahrungsergänzungsmittel mit hochmodernen Technologien, Innovation und Qualitätskultur hergestellt.
Nowadays pharmaceuticals and food supplements are manufactured at this location using the latest technology, innovations and quality culture.
ParaCrawl v7.1

Die klaren Visionen unseres Managements und eine solide Politik sind das Fundament einer starken Qualitätskultur.
The clear vision of our management and a solid policy are the foundation for a strong quality culture.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Zielsetzung ist, das Bewusstsein für eine Qualitätskultur im Sprachenlernen und allgemein zu erhöhen.
The goal is also to raise awareness for quality culture in language learning and in general.
ParaCrawl v7.1

Das Qualitätspräsidium setzt die universitäre Qualitätspolitik mit dem Ziel der Verankerung und Etablierung einer Qualitätskultur um.
The Quality Committee sets the university’s quality policy with the objective of establishing a culture of quality.
ParaCrawl v7.1

Auf der strategischen Ebene manifestiert sich Qualitätskultur in Entscheidungs- und Planungsprozessen und aufbauorganisatorischen Optionen.
On the strategic level, quality culture becomes visible in processes of decision making and planning as well as in organisational building up processes.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich besitzt Europa in bestimmten Schlüsselbereichen eine weltweit anerkannte Tradition der Exzellenz, die mit einer sehr stark ausgeprägten Qualitätskultur verbunden ist.
Indeed, in certain key fields, Europe possesses a globally recognized tradition of excellence linked to a very deep culture of quality.
News-Commentary v14

Die Charta enthält zehn Verpflichtungen für die Hochschulen, darunter der breitere Zugang zum Lernen, die Diversifizierung der Studierenden und die Erhöhung der Attraktivität des Studiums, lebenslanges Lernen in einer Qualitätskultur und die Stärkung der lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Ebene.
The document sets out 10 commitments for Universities covering wider access to learning, diversifying the student population and increasing the attractiveness of study, lifelong learning in a quality culture and stronger local, regional, national and international level.
TildeMODEL v2018

Die erfolgreiche Einführung einer Qualitätskultur wird in vielen Ländern durch das Fehlen von Zusammenarbeit und Dialog behindert.
The lack of such cooperation and dialogue in many countries is holding back the successful introduction of such a quality culture.
TildeMODEL v2018

Hochschulverbände und –netze haben mit Unterstützung der Kommission verschiedene Initiativen zur Entwicklung eines internen Qualitätsmanagements (einer „Qualitätskultur“) in den Hochschuleinrichtungen eingeleitet, wie unter Punkt 3.3 des Berichts beschrieben.
University associations and networks have taken several initiatives, with support of the Commission, to develop internal quality management (or "quality culture") within institutions, as described in section 3.3 of this report..
TildeMODEL v2018

In den Berichten wird dargelegt, dass zwar Fortschritte zu verzeichnen, aber weitere Reformen notwendig sind, um eine „Qualitätskultur“ zu schaffen, damit die Lehre besser im Einklang mit der Arbeitsmarktrealität und den Bedürfnissen der Gesellschaft steht.
The reports highlight that, although progress has been achieved, further reforms are needed to ensure a 'quality culture' so that teaching is more closely aligned with labour market realities and societal needs.
TildeMODEL v2018

Um diese Mängel zu beheben, muss die Qualitätssicherung die Schaffung einer internen Qualitätskultur fördern und mehr bieten, als nur Listen zum Abhaken.
To bridge these gaps, QA has to become a support to creating an internal quality culture rather than a tick-box procedure.
TildeMODEL v2018

Ziel der internen Qualitäts­sicherungssysteme der Hochschuleinrichtungen ist die Überwachung und Verbesserung der Qualität und die Entwicklung eine echten „Qualitätskultur”.
HEIs internal quality assurance systems aim to monitor and enhance quality and to develop a real “quality culture”.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Bedeutung der Qualitätssicherung allgemein anerkannt ist, konnte bisher offenbar noch keine Qualitätssicherungspolitik und „Qualitätskultur“ in der beruflichen Aus- und Weiterbildung eingeführt werden.
While the importance of quality assurance is generally recognised, the establishment of a quality assurance policy and of a "quality culture" in VET appears not to be achieved yet.
TildeMODEL v2018

Der Bericht über den Europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (EQAVET) zeigt, dass dieser Rahmen auch geholfen hat, eine Qualitätskultur zu schaffen, durch Maßnahmen wie ein Online-Instrument für Aufbau und Überwachung von Qualitätssicherungssystemen und durch die Unterstützung des Austauschs von Erfahrung und bewährten Verfahren über das EQAVET-Netz.
The report on the European quality assurance reference framework for vocational education (EQAVET) shows that it has also helped develop a quality culture, through support such as an online tool to build and monitor quality assurance systems, and by encouraging the sharing of experience and best practice through the EQAVET network.
TildeMODEL v2018

An ihm und den Eurostat-Direktoren ist es, die Qualitätskultur mit Leben zu erfüllen und für kommunikativen Austausch zu sorgen, der eine produktive Struktur ermöglicht.
It is up to him and the Eurostat Directors to give life to the quality culture, to create the communication that will lead to a productive struc­ture.
EUbookshop v2

Das wichtigste Fazit des Forschungsberichts war, dass Produktsicherheit nicht allein durch abschließende Produktprüfungen garantiert werden kann, sondern dass sie vielmehr ein zentraler Bestandteil der „Qualitätskultur“ einer Organisation und in die gesamte Produktlieferkette eingebunden werden muss.
The main conclusion of the research was that product safety cannot be guaranteed by final product testing alone, but that it has to be a key part of the “quality culture” of an organisation and needs to be embedded in the entire product supply chain.
EUbookshop v2

Das wichtigste Fazit war, dass Produktsicherheit nicht allein durch Prüfungen am Ende der Produktion garantiert werden kann, sondern dass diese vielmehr als zentraler Bestandteil der „Qualitätskultur“ einer Organisation in die gesamte Produktlieferkette eingebunden werden muss.
The main conclusion, in short, was that product safety cannot be guaranteed by final product testing alone, but that it has to be a key part of the “quality culture” of an organisation and needs to be embedded in the entire product supply chain.
EUbookshop v2

Equasis ist eine kostenlose Quelle für umfassende und objektive sicherheitsrelevante Informationen und damit ein wesentlicher Teil echter Qualitätskultur in der Seever­kehrswirtschaft.
As a free source of comprehensive and objective safety­related information, Equasis is an essential component of a genuine quality culture in the shipping industry.
EUbookshop v2

Es wurde auf die Notwendigkeit eines ständigen Ausbaus dessen hingewiesen, was man „Qualitätskultur" nennen könnte, das heißt, einer Denk- und Arbeitsmethode, die die Frage der Qualität stets berücksichtigt und sie in den Arbeitsalltag integriert.
What is needed here is a permanent reenforcement of what can be called a 'culture of quality', a way of thinking and working which is constantly concerned with quality and integrates it into daily work habits.
EUbookshop v2