Übersetzung für "Qualitätskriterien" in Englisch

Der Überproduktion begegnen wir nur durch neue, umfassende Qualitätskriterien.
We will only counter overproduction by introducing comprehensive new quality criteria.
Europarl v8

Es darf keine Aufweichung der Qualitätskriterien geben.
There must be no deviation from the quality criteria.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten legen enger begrenzte Produktionsgebiete insbesondere unter Berücksichtigung von Qualitätskriterien fest.
Member States may specify more restricted production areas, especially in the interests of quality.
DGT v2019

Erzeuger und Verbraucher billigten den erzielten Kompromiss vor allem bezüglich der Qualitätskriterien.
Producers and consumers approved the compromise reached concerning, in particular, the quality criteria.
Europarl v8

Wir müssen Qualitätskriterien für öffentliche Dienstleistungen festlegen.
We need to define quality criteria for public services.
Europarl v8

Für diese Dekontaminierungsverfahren müssen jedoch auf Gemeinschaftsebene strenge Qualitätskriterien festgelegt werden.
However strict quality criteria need to be laid down at Community level for these decontamination procedures.
Europarl v8

Diese Reparaturunternehmen müssen sämtliche von den Autoherstellern festgelegten Qualitätskriterien erfüllen.
These repairers must observe all the quality requirements set by the vehicle manufacturers.
Europarl v8

Aber sie fordern, dass die Qualitätskriterien nicht zu Abstrichen führen.
But they ask that quality criteria should not be oversimplistic.
TildeMODEL v2018

Bei den verfahrensbezogene Qualitätskriterien ist die Situation vielfältiger.
The situation for process quality criteria is more diverse.
TildeMODEL v2018

Die ausgewählten IKT-Normen ergänzen Europäische Normen und müssen Qualitätskriterien genügen.
The selected ICT standards will complement European standards and must comply with quality criteria.
TildeMODEL v2018

Eines der Qualitätskriterien wird sich auf die sprachliche Vorbereitung beziehen.
One of the quality criteria will concern linguistic preparation.
TildeMODEL v2018

Im Plan sollten die Qualitätskriterien und etwaige Evaluierungs-/Punktesysteme festgelegt werden.
In the plan, the quality criteria and any evaluation/scoring systems are to be defined.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Qualitätskriterien für gesundheitsbezogene Webseiten19 und die Zugänglichkeit von Webseiten20 festgelegt.
The Commission has been active in establishing quality criteria for Health related websites19 and accessibility of web sites20.
TildeMODEL v2018

Die Qualitätskriterien sind bei der Vergabe zu bewerten und zu berücksichtigen.
The quality criteria should be assessed and taken into account when the contract is awarded.
TildeMODEL v2018

Eine für alle Kunden einheitliche Rangordnung der Qualitätskriterien ist somit nur schwer aufzustellen.
It therefore appears difficult to establish a hierarchy of quality criteria for all customers.
TildeMODEL v2018

Die für die Qualitätsberichte geltenden Qualitätskriterien müssen festgelegt werden.
It is necessary to define the quality dimensions applicable to the quality reports.
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten Qualitätskriterien werden mit einer der folgenden Bescheinigungen belegt:
Compliance with the quality criteria set out in paragraph 1 above shall be certified by one of the following documents:
DGT v2019

Es sind die Qualitätskriterien für das Pflanzenschutzmittel anzugeben.
The quality criteria for the product shall be submitted.
DGT v2019

Die Qualitätskriterien können entsprechend dem Stand der wissenschaftlichen und technischen Erkenntnisse angepasst werden.
The quality criteria can be adapted, to take into account advances in scientific and technological knowledge.
DGT v2019

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten werden anhand der folgenden Qualitätskriterien bewertet:
Data transmitted by Member States shall be assessed against the following quality criteria:
DGT v2019

Die Qualitätskriterien gelten sowohl für den Limit-Test als auch für das vollständige Prüfverfahren.
The quality criteria shall apply to the limit test as well as the full test method.
DGT v2019

Für die Zwecke dieser Verordnung gelten für die zu übermittelnden Daten folgende Qualitätskriterien:
For the purpose of this Regulation, the following quality criteria shall apply to the statistics to be transmitted:
DGT v2019

Diese Preisschwankungen im Zusammenhang mit den wichtigsten Qualitätskriterien für Hartweizen sind zu präzisieren.
These price variations linked to the main quality criteria for durum wheat need to be specified.
DGT v2019

Die Bewertung bezieht sich auf die folgenden Qualitätskriterien:
That assessment shall cover the following quality elements:
DGT v2019

Für Meldungen über Qualitätskriterien für die strukturelle Unternehmensstatistik werden folgende Datensatzkennungen verwendet:
The following dataset identifiers shall be used for reporting on quality criteria for structural business statistics:
DGT v2019

Es kann jedes Zerkleinerungs- und Siebverfahren eingesetzt werden, das den Qualitätskriterien genügt.
Any grinding and sieving method satisfying the quality criteria may be used.
DGT v2019

Für die Zwecke dieser Verordnung gelten für die zu übermittelnden Statistiken folgende Qualitätskriterien:
For the purposes of this Regulation, the following quality criteria shall apply to the statistics to be transmitted:
DGT v2019