Übersetzung für "Qualitätsforderungen" in Englisch
Höchste
Reinheits-
und
Qualitätsforderungen
werden
an
die
Produkte
gestellt.
Products
are
required
to
meet
the
highest
purity
and
quality
standards.
Europarl v8
Es
werden
nur
Supplier
ausgewählt
die
unseren
hohen
Qualitätsforderungen
entsprechen.
Selection
of
only
those
suppliers
who
can
guarantee
to
fulfill
our
high
quality
standards
CCAligned v1
Das
Hotel
wurde
nach
den
neusten
europaischen
Kriterien
und
Qualitätsforderungen
gebaut.
Our
hotel
was
built
in
accord
with
the
latest
European
criteria
and
requirements
for
quality.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
sehr
wahrscheinlich
eine
Verringerung
der
Filterkomplexität
bei
gleichen
Qualitätsforderungen.
This
is
very
likely
to
enable
a
reduction
of
the
filter
complexity
with
identical
quality
requirements.
EuroPat v2
Die
Qualitätsforderungen
und
die
Zertifizerungs
ist
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Norm.
The
manual
of
the
quality
and
the
certification
are
in
conformity
with
this
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
Produkte
der
Firma
MANN+HUMMEL
sind
unter
strengen
Qualitätsforderungen
hergestellt.
MANN+HUMMEL
products
are
manufactured
to
the
highest
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Der
Umwelt
und
anderen
Qualitätsforderungen
muß
Platz
eingeräumt
werden,
wenn
öffentliche
Auftragsvergaben
durchgeführt
werden.
There
has
to
be
room
for
environmental
and
other
quality
requirements,
for
public
sector
supply.
Europarl v8
Unsere
Kunden
können
sich
sicher
fühlen,
dass
die
Produkten
entsprechend
den
höchsten
Qualitätsforderungen
hergestellt
sind.
Our
customers
can
be
sure
that
the
printing
services
at
hand
meet
the
highest
quality
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
scheinbar
technisches
Programm
ist
langfristig
gesehen
von
großer
strategischer
Bedeutung
und
würde
bei
optimalem
Funktionieren
nicht
nur
den
Sicherheits-
und
Qualitätsforderungen
der
europäischen
Bürger
im
Gesundheitsbereich
genügen,
sondern
auch
den
großen
Haushaltssorgen
Rechnung
tragen,
die
angesichts
der
unhaltbaren
Haushaltsbelastungen
durch
die
Kosten
für
das
Gesundheitswesen
inzwischen
von
allen
Mitgliedstaaten
geteilt
werden.
Indeed,
such
a
programme,
albeit
seemingly
technical,
is
of
major
long-term
strategic
importance
and
would,
if
it
functioned
optimally,
not
only
satisfy
the
call
for
guarantees
and
quality
for
Europe's
citizens
in
the
field
of
health,
but
also
meet
the
major
budgetary
concerns
now
shared
by
all
the
Member
States
in
respect
of
health
spending
which
has
become
unsustainable.
Europarl v8
Die
Ausrichtung
der
Erzeugung
an
den
Qualitätsforderungen
der
Verbraucher
ist
deshalb
ein
dynamischer
Prozess,
an
dem
Verbraucher
und
Erzeuger
beteiligt
sind
und
in
dem
die
Agrarpolitik
eine
größere
Rolle
spielen
könnte.
Guaranteeing
that
production
meets
consumer
wishes
in
terms
of
quality
is
therefore
a
dynamic
process
between
consumers
and
producers,
in
which
agricultural
policy
could
play
a
greater
role.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
Spanien
eine
erste
schriftliche
Mahnung
wegen
Nichtumsetzung
eines
Urteils
des
Gerichtshofs
aus
dem
Jahre
2005
erhalten,
aus
dem
hervorgeht,
dass
Spanien
der
EU-Richtlinie
über
die
Qualitätsforderungen
an
Muschelgewässer
nicht
nachgekommen
ist.
Spain
will
also
receive
a
first
written
warning
for
failing
to
comply
with
a
2005
Court
ruling
which
found
that
it
violated
the
EU
directive
on
shellfish
water
quality.
TildeMODEL v2018
Nun
entnehme
ich
Ihrer
Zwischenfrage,
daß
Sie
von
vorneherein
unterstellen,
der
Großhandelsverbraucher
sei
gegenüber
Qualitätsforderungen
an
Eier
völlig
in
different.
It
would
appear
from
what
you
said
that
you
take
it
for
granted
that
wholesale
consumers
are
entirely
indifferent
to
egg
quality
standards.
EUbookshop v2
Man
ist
daher
nach
wie
vor
darauf
angewiesen,
die
Bewicklung
von
Kleinstatoren
in
Handarbeit
durch
das
sogenannte
Einträufeln
der
Spulendrähte
in
die
Nuten
durchzuführen,
wobei
bekanntlich
ausser
einem
hohen
Aufwand
an
Arbeitszeit
und
körperlicher
Anstrengung
auch
die
Einhaltung
verschiedener
Qualitätsforderungen
problematisch
sind.
It
is
therefore
advisable,
as
before,
to
carry
out
the
winding
of
small-size
stators
manually
by
threading
the
coil
wires
bit
by
bit
into
the
grooves,
and
as
is
known,
in
addition
to
a
high
outlay
in
terms
of
working
time
and
physical
effort,
the
adherence
to
various
quality
requirements
presents
problems.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
nun,
formtreue
und
stabile
Schmelzkörper
zu
schaffen,
die
alle
genannten
Qualitätsforderungen
erfüllen.
The
invention
has
for
its
object
to
provide
stable
fuse
bodies
which
are
accurate
in
shape
and
which
satisfy
all
the
aforementioned
quality
requirements.
EuroPat v2
Das
Interessante
an
ISO
9001
und
9002
ist,
daß
eine
unabhängige
dritte
Partei
die
Erfüllung
der
Qualitätsforderungen
zertifizieren
kann.
It
is
important
to
recall
that
ISO
9001
and
ISO
9002
are
system
standards.
EUbookshop v2
Für
die
Tauglichkeit
Ganzjahresfahrzeug
werden
somit
erheblich
höhere
Qualitätsforderungen
an
die
Dachkonstruktion
gestellt,
insbesondere
dahingehend,
daß
versenkbare
Kraftfahrzeugdächer
in
geschlossenem
Zustand
im
wesentlichen
die
Qualitäten
eines
Daches
einer
Limousine
aufweisen
sollen.
Regarding
the
suitability
of
non-seasonal
vehicles,
considerably
higher
quality
demands
are
made
on
the
roof
structure,
in
particular
in
a
way
that
retractable
vehicle
roofs
in
closed
condition
shall
basically
have
the
quality
of
a
roof
of
a
sedan.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
wir
die
verwendeten
Rohstoffe
gründlich
auswählen,
und
dadurch,
dass
wir
das
Endprodukt
nur
genehmigen
wenn
es
für
100%
unseren
eigenen
strengen
Qualitätsforderungen
entspricht,
geht
Cavalier
auch
in
Zukunft
auf
den
eingeschlagenen
Weg
weiter.
By
thoroughly
selecting
the
raw
materials
to
be
used
and
only
accepting
the
end
product
when
it
meets
our
own
strict
quality
controls
100%,
Cavalier
will
continue
to
make
further
inroads
in
the
future.
CCAligned v1
Eines
unserer
wichtigen
Ziele
ist
Erfüllen
der
höchsten
Qualitätsforderungen
von
unseren
Empfängern
und
die
Produktion
von
sicheren
Nahrungsmitteln.
Meeting
the
highest
quality
expectations
of
our
clients
and
the
production
of
safe
food
is
one
of
our
most
important
goals.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
oft
Schlüsselkomponenten
unserer
Maschinen
und
unterliegen
hohen
Qualitätsforderungen",
erläutert
der
Leiter
der
Teilefertigung
Markus
Frings.
"These
are
often
key
components
of
our
machines
and
are
subject
to
very
high
quality
requirements,"
explains
the
head
of
parts
production
Mr.
Markus
Frings.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualitätsforderungen
der
Kunden
werden
als
Maßstab
anerkannt
und
durch
das
enge
Zusammenwirken
der
SensoTech
Mitarbeiter
gesichert.
Quality
expectations
of
customers
are
acknowledged
as
standard.
All
staff
members
stand
for
these
benchmarks
and
work
close
together
to
achieve
these
goals.
ParaCrawl v7.1
Immer
kürzere
Produktlebenszyklen,
immer
höhere
Qualitätsforderungen
und
ständig
steigender
Kostendruck
–
dies
sind
nur
einige
der
Anforderungen,
mit
denen
sich
das
moderne
Management
heute
täglich
konfrontiert
sieht.
Increasingly
shorter
product
lifecycles,
ever
increasing
quality
demands,
and
growing
cost
pressure
are
only
a
few
of
the
aspects
that
today's
management
is
confronted
with
on
a
day-to-day
basis.
ParaCrawl v7.1
Im
Hause
wird
die
statistische
Prozessregelung
SPC
eingesetzt,
nicht
nur,
um
die
Qualitätsforderungen
der
Kunden
zu
erfüllen,
sondern
auch,
um
die
Produktivität
zu
optimieren.
The
company
uses
statistical
process
control
SPC,
not
just
to
cater
to
customers'
quality
demands,
but
also
to
optimize
productivity.
ParaCrawl v7.1
Um
langfristig
konkurrenzfähig
zu
bleiben,
muss
man
sich
an
den
Qualitätsforderungen
des
Marktes
und
damit
der
Kunden
orientieren.
In
order
to
stay
competitive
in
the
long
run,
you
need
to
focus
on
the
quality
requirements
of
the
market
and
of
customers.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Dokumentation
und
Archivierung
von
Qualitätsforderungen
(u.a.
besondere
Merkmale)
findet
der
VDA
Band
Nr.
1
"Dokumentation
und
Archivierung"
in
der
jeweils
aktuellen
Fassung
Anwendung.
With
respect
to
the
documentation
and
archiving
of
quality
requirements
(including
special
features),
VDA
volume
no.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon,
ob
Mahr
die
Leistungen
auf
DAkkS-/DKD-
oder
auf
dem
Werksniveau
erbringt,
sind
die
internen
Qualitätsforderungen
hoch
und
bieten
damit
die
notwendige
Sicherheit,
auch
einen
betriebswirtschaftlich
kostenaufwendigen
und
umfangreichen
Prozess
wie
die
Steuerung
der
Mess-
und
Prüftechnik,
professionell
zu
etablieren.
Whether
the
services
need
to
comply
with
specific
international
standards
or
in-house
requirements,
high
internal
quality
standards
ensure
that
complex
processes
such
as
the
control
of
measuring
and
testing
equipment;
which
can
be
costly
and
involved,
are
performed
efficiently
and
professionally.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
hierbei
ist,
dass
ein
separater
Behälter
für
den
einen
Stoff
notwendig
ist
und
dass
das
Risiko
vorliegt,
dass
nämlich
der
separate
Behälter
nicht
vollständig
entleert
wird,
oder
dass
ein
Teil
des
Stoffes
des
separaten
Behälters
verschüttet
wird
und
der
erhaltene
Knochenzement
deshalb
nicht
die
gestellten
Qualitätsforderungen
erfüllt.
A
drawback
herewith
is
that
a
separate
container
is
required
for
one
of
the
substances
and
that
there
is
a
risk
for
that
the
separate
container
is
not
completely
emptied
or
that
a
part
of
the
substance
in
the
separate
container
is
spilled
out
and,
thereby,
the
bone
cement
produces
does
not
fulfill
the
quality
demands
set.
EuroPat v2