Übersetzung für "Qualitätsforderungen" in Englisch

Höchste Reinheits- und Qualitätsforderungen werden an die Produkte gestellt.
Products are required to meet the highest purity and quality standards.
Europarl v8

Es werden nur Supplier ausgewählt die unseren hohen Qualitätsforderungen entsprechen.
Selection of only those suppliers who can guarantee to fulfill our high quality standards
CCAligned v1

Das Hotel wurde nach den neusten europaischen Kriterien und Qualitätsforderungen gebaut.
Our hotel was built in accord with the latest European criteria and requirements for quality.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht sehr wahrscheinlich eine Verringerung der Filterkomplexität bei gleichen Qualitätsforderungen.
This is very likely to enable a reduction of the filter complexity with identical quality requirements.
EuroPat v2

Die Qualitätsforderungen und die Zertifizerungs ist in Übereinstimmung mit dieser Norm.
The manual of the quality and the certification are in conformity with this standard.
ParaCrawl v7.1

Die Produkte der Firma MANN+HUMMEL sind unter strengen Qualitätsforderungen hergestellt.
MANN+HUMMEL products are manufactured to the highest quality standards.
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt und anderen Qualitätsforderungen muß Platz eingeräumt werden, wenn öffentliche Auftragsvergaben durchgeführt werden.
There has to be room for environmental and other quality requirements, for public sector supply.
Europarl v8

Unsere Kunden können sich sicher fühlen, dass die Produkten entsprechend den höchsten Qualitätsforderungen hergestellt sind.
Our customers can be sure that the printing services at hand meet the highest quality requirements.
ParaCrawl v7.1

Ein solches scheinbar technisches Programm ist langfristig gesehen von großer strategischer Bedeutung und würde bei optimalem Funktionieren nicht nur den Sicherheits- und Qualitätsforderungen der europäischen Bürger im Gesundheitsbereich genügen, sondern auch den großen Haushaltssorgen Rechnung tragen, die angesichts der unhaltbaren Haushaltsbelastungen durch die Kosten für das Gesundheitswesen inzwischen von allen Mitgliedstaaten geteilt werden.
Indeed, such a programme, albeit seemingly technical, is of major long-term strategic importance and would, if it functioned optimally, not only satisfy the call for guarantees and quality for Europe's citizens in the field of health, but also meet the major budgetary concerns now shared by all the Member States in respect of health spending which has become unsustainable.
Europarl v8

Die Ausrichtung der Erzeugung an den Qualitätsforderungen der Verbraucher ist deshalb ein dynamischer Prozess, an dem Verbraucher und Erzeuger beteiligt sind und in dem die Agrarpolitik eine größere Rolle spielen könnte.
Guaranteeing that production meets consumer wishes in terms of quality is therefore a dynamic process between consumers and producers, in which agricultural policy could play a greater role.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird Spanien eine erste schriftliche Mahnung wegen Nichtumsetzung eines Urteils des Gerichtshofs aus dem Jahre 2005 erhalten, aus dem hervorgeht, dass Spanien der EU-Richtlinie über die Qualitätsforderungen an Muschelgewässer nicht nachgekommen ist.
Spain will also receive a first written warning for failing to comply with a 2005 Court ruling which found that it violated the EU directive on shellfish water quality.
TildeMODEL v2018

Nun entnehme ich Ihrer Zwischenfrage, daß Sie von vorneherein unterstellen, der Großhandelsverbraucher sei gegenüber Qualitätsforderungen an Eier völlig in different.
It would appear from what you said that you take it for granted that wholesale consumers are entirely indifferent to egg quality standards.
EUbookshop v2

Man ist daher nach wie vor darauf angewiesen, die Bewicklung von Kleinstatoren in Handarbeit durch das sogenannte Einträufeln der Spulendrähte in die Nuten durchzuführen, wobei bekanntlich ausser einem hohen Aufwand an Arbeitszeit und körperlicher Anstrengung auch die Einhaltung verschiedener Qualitätsforderungen problematisch sind.
It is therefore advisable, as before, to carry out the winding of small-size stators manually by threading the coil wires bit by bit into the grooves, and as is known, in addition to a high outlay in terms of working time and physical effort, the adherence to various quality requirements presents problems.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es nun, formtreue und stabile Schmelzkörper zu schaffen, die alle genannten Qualitätsforderungen erfüllen.
The invention has for its object to provide stable fuse bodies which are accurate in shape and which satisfy all the aforementioned quality requirements.
EuroPat v2

Das Interessante an ISO 9001 und 9002 ist, daß eine unabhängige dritte Partei die Erfüllung der Qualitätsforderungen zertifizieren kann.
It is important to recall that ISO 9001 and ISO 9002 are system standards.
EUbookshop v2

Für die Tauglichkeit Ganzjahresfahrzeug werden somit erheblich höhere Qualitätsforderungen an die Dachkonstruktion gestellt, insbesondere dahingehend, daß versenkbare Kraftfahrzeugdächer in geschlossenem Zustand im wesentlichen die Qualitäten eines Daches einer Limousine aufweisen sollen.
Regarding the suitability of non-seasonal vehicles, considerably higher quality demands are made on the roof structure, in particular in a way that retractable vehicle roofs in closed condition shall basically have the quality of a roof of a sedan.
EuroPat v2

Dadurch, dass wir die verwendeten Rohstoffe gründlich auswählen, und dadurch, dass wir das Endprodukt nur genehmigen wenn es für 100% unseren eigenen strengen Qualitätsforderungen entspricht, geht Cavalier auch in Zukunft auf den eingeschlagenen Weg weiter.
By thoroughly selecting the raw materials to be used and only accepting the end product when it meets our own strict quality controls 100%, Cavalier will continue to make further inroads in the future.
CCAligned v1

Eines unserer wichtigen Ziele ist Erfüllen der höchsten Qualitätsforderungen von unseren Empfängern und die Produktion von sicheren Nahrungsmitteln.
Meeting the highest quality expectations of our clients and the production of safe food is one of our most important goals.
ParaCrawl v7.1

Diese sind oft Schlüsselkomponenten unserer Maschinen und unterliegen hohen Qualitätsforderungen", erläutert der Leiter der Teilefertigung Markus Frings.
"These are often key components of our machines and are subject to very high quality requirements," explains the head of parts production Mr. Markus Frings.
ParaCrawl v7.1

Die Qualitätsforderungen der Kunden werden als Maßstab anerkannt und durch das enge Zusammenwirken der SensoTech Mitarbeiter gesichert.
Quality expectations of customers are acknowledged as standard. All staff members stand for these benchmarks and work close together to achieve these goals.
ParaCrawl v7.1

Immer kürzere Produktlebenszyklen, immer höhere Qualitätsforderungen und ständig steigender Kostendruck – dies sind nur einige der Anforderungen, mit denen sich das moderne Management heute täglich konfrontiert sieht.
Increasingly shorter product lifecycles, ever increasing quality demands, and growing cost pressure are only a few of the aspects that today's management is confronted with on a day-to-day basis.
ParaCrawl v7.1

Im Hause wird die statistische Prozessregelung SPC eingesetzt, nicht nur, um die Qualitätsforderungen der Kunden zu erfüllen, sondern auch, um die Produktivität zu optimieren.
The company uses statistical process control SPC, not just to cater to customers' quality demands, but also to optimize productivity.
ParaCrawl v7.1

Um langfristig konkurrenzfähig zu bleiben, muss man sich an den Qualitätsforderungen des Marktes und damit der Kunden orientieren.
In order to stay competitive in the long run, you need to focus on the quality requirements of the market and of customers.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Dokumentation und Archivierung von Qualitätsforderungen (u.a. besondere Merkmale) findet der VDA Band Nr. 1 "Dokumentation und Archivierung" in der jeweils aktuellen Fassung Anwendung.
With respect to the documentation and archiving of quality requirements (including special features), VDA volume no.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon, ob Mahr die Leistungen auf DAkkS-/DKD- oder auf dem Werksniveau erbringt, sind die internen Qualitätsforderungen hoch und bieten damit die notwendige Sicherheit, auch einen betriebswirtschaftlich kostenaufwendigen und umfangreichen Prozess wie die Steuerung der Mess- und Prüftechnik, professionell zu etablieren.
Whether the services need to comply with specific international standards or in-house requirements, high internal quality standards ensure that complex processes such as the control of measuring and testing equipment; which can be costly and involved, are performed efficiently and professionally.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig hierbei ist, dass ein separater Behälter für den einen Stoff notwendig ist und dass das Risiko vorliegt, dass nämlich der separate Behälter nicht vollständig entleert wird, oder dass ein Teil des Stoffes des separaten Behälters verschüttet wird und der erhaltene Knochenzement deshalb nicht die gestellten Qualitätsforderungen erfüllt.
A drawback herewith is that a separate container is required for one of the substances and that there is a risk for that the separate container is not completely emptied or that a part of the substance in the separate container is spilled out and, thereby, the bone cement produces does not fulfill the quality demands set.
EuroPat v2