Übersetzung für "Qualifizierungsstand" in Englisch
Grundlage
dafür
ist
ein
hoher
Qualifizierungsstand
und
die
uneingeschränkte
Teamfähigkeit
inner-halb
der
einzelnen
Schichten.
The
basis
for
this
is
a
high
level
of
qualification
and
unrestricted
team
play
within
the
individual
shifts.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
werde
der
Wohlstand
eines
Landes
allein
von
seinem
zukünftigen
Kapitalstock
bestimmt,
also
vor
allem
von
den
vorhandenen
Maschinen
und
Anlagen
sowie
dem
Qualifizierungsstand
seiner
Bevölkerung
und
dem
Sozialkapital
(welches
die
Stabilität
der
gesellschaftlichen
Grundordnung
einschließt).
For
example,
national
debt
wwas
falsey
be
seen
as
debts
towards
future
generations,
but
in
fact
the
welfare
of
a
country
was
determined
solely
by
its
future
capital
stock,
thus
mainly
by
the
existing
machines
and
facilities
plus
the
standing
of
qualification
of
its
population
and
the
social
capital
(which
enclosures
the
stability
of
the
society's
constitution).
Wikipedia v1.0
Um
das
Arbeitsangebot
und
die
Arbeitsproduktivität
zu
erhöhen,
wäre
es
erforderlich,
den
Qualifizierungsstand
der
Arbeitnehmer
durch
verstärkte
Reformanstrengungen
bei
Bildung
und
Ausbildung,
lebenslanges
Lernen
und
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
zu
erhöhen.
To
increase
the
supply
of
labour
and
increase
labour
productivity,
it
would
be
necessary
to
raise
the
skills
level
of
the
labour
force
by
reinforcing
the
reform
effort
in
education,
lifelong
learning
and
active
labour
market
policies.
TildeMODEL v2018
Sie
zielen
darauf
ab,
den
fachlichen
Qualifizierungsstand
zu
erhöhen,
den
Nachkommen
der
Unternehmer
eine
Orientierung
zu
verschaffen
und
die
Gründung
von
Unternehmen
mit
hochqualifiziertem
Personal
zu
fördern.
Their
purpose
is
to
raise
the
level
of
technical
qualifications,
raise
the
awareness
of
children
of
entrepreneurs,
and
promote
new
companies
with
highly
qualified
personnel.
EUbookshop v2
In
der
qualityaustria
Statusfeststellung
wird
vor
Ort
grundsätzlich
der
Qualifizierungsstand
des
Unternehmens
in
Bezug
auf
die
Erfüllung
der
Forderungen
nach
EN
1090
erhoben.
The
qualityaustria
stocktaking
basically
consists
in
identifying
the
ompany’s
qualification
level
relating
to
conformity
to
the
requirements
placed
by
EN
1090,
at
the
site.
ParaCrawl v7.1