Übersetzung für "Quacksalber" in Englisch

Ich will diesen Quacksalber nicht sehen!
I don't want to see this quack doctor.
OpenSubtitles v2018

Und wir nehmen Sie nicht als Arzt, Quacksalber.
We don't accept you as a doctor, quack.
OpenSubtitles v2018

Diese Quacksalber vom CDC haben mich ignoriert.
Those quacks at the CDC ignored me.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe für Quacksalber nichts mehr aus.
I'm not spending any more on some beaner quack.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde von jedem Quacksalber hereingelegt, der ihr begegnete.
She got suckered by every snake oil salesman that crossed her path.
OpenSubtitles v2018

Dieser Quacksalber kann dir nicht solche Angst machen.
That quack has some nerve scaring you like that.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen gehst du zu einem Quacksalber in Tibet.
Instead you go to some quack in Tibet.
OpenSubtitles v2018

Junger Quacksalber denkt, ich kann mich nicht um meine Frau kümmern.
Young quack thinks I can't take care of my wife.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Quacksalber, die unangebrachte Kabinettstückchen als kriminelle Genies verkaufen.
They're snake oil salesmen who cast maladjusted closet cases as criminal geniuses in the media.
OpenSubtitles v2018

Spucken Sie es aus, Sie Quacksalber, ich bin sein verdammter Anwalt!
Give it up, you country quack. I'm not his son. I'm his fucking lawyer.
OpenSubtitles v2018

Sie machen mich wütend, Sie Quacksalber!
You're the one that's infuriating me, you quack!
OpenSubtitles v2018

Doktor Lawrence ist ein elender Quacksalber.
Dr Lawrence is an old country quack.
OpenSubtitles v2018

Wo hast du diesen Quacksalber her?
Where did you find this quack?
OpenSubtitles v2018

Dafür ließ ihm die Fabrikarbeit keine Zeit, Sie Quacksalber!
He was too busy working in a factory, you quack!
OpenSubtitles v2018

Hat einer der örtlichen Quacksalber gemeldet, dass ihm etwas fehlt?
Any of the local quacks reported one of these missing?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dem Arzt ein Vermögen gezahlt, diesem Quacksalber!
After all the money I've paid that quack!
OpenSubtitles v2018

Hat ihn ein Arzt untersucht, oder wenigstens irgendein Quacksalber?
Has a doctor seen him or even a quack?
OpenSubtitles v2018

Er ist kein Quacksalber, er ist ein Wahrsager.
He's not a quack, he's a soothsayer.
OpenSubtitles v2018

Es gibt so viele Quacksalber in China, aber das hilft wirklich.
There are so many quacks around these days. If we can produce this in large quantities,
OpenSubtitles v2018

Der Chirurg war... ein Quacksalber.
The surgeon turned out to be a quack.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das mit dem Quacksalber war nicht zu sehr daneben?
Hope I wasn't out of line with that "quack" thing.
OpenSubtitles v2018

Ich hab neulich von so einem Quacksalber einen Trick gelernt.
I learned a trick from this quack doctor.
OpenSubtitles v2018