Übersetzung für "Quacksalber" in Englisch
Ich
will
diesen
Quacksalber
nicht
sehen!
I
don't
want
to
see
this
quack
doctor.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
nehmen
Sie
nicht
als
Arzt,
Quacksalber.
We
don't
accept
you
as
a
doctor,
quack.
OpenSubtitles v2018
Diese
Quacksalber
vom
CDC
haben
mich
ignoriert.
Those
quacks
at
the
CDC
ignored
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
für
Quacksalber
nichts
mehr
aus.
I'm
not
spending
any
more
on
some
beaner
quack.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
von
jedem
Quacksalber
hereingelegt,
der
ihr
begegnete.
She
got
suckered
by
every
snake
oil
salesman
that
crossed
her
path.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Quacksalber
kann
dir
nicht
solche
Angst
machen.
That
quack
has
some
nerve
scaring
you
like
that.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
gehst
du
zu
einem
Quacksalber
in
Tibet.
Instead
you
go
to
some
quack
in
Tibet.
OpenSubtitles v2018
Junger
Quacksalber
denkt,
ich
kann
mich
nicht
um
meine
Frau
kümmern.
Young
quack
thinks
I
can't
take
care
of
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Quacksalber,
die
unangebrachte
Kabinettstückchen
als
kriminelle
Genies
verkaufen.
They're
snake
oil
salesmen
who
cast
maladjusted
closet
cases
as
criminal
geniuses
in
the
media.
OpenSubtitles v2018
Spucken
Sie
es
aus,
Sie
Quacksalber,
ich
bin
sein
verdammter
Anwalt!
Give
it
up,
you
country
quack.
I'm
not
his
son.
I'm
his
fucking
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
mich
wütend,
Sie
Quacksalber!
You're
the
one
that's
infuriating
me,
you
quack!
OpenSubtitles v2018
Doktor
Lawrence
ist
ein
elender
Quacksalber.
Dr
Lawrence
is
an
old
country
quack.
OpenSubtitles v2018
Wo
hast
du
diesen
Quacksalber
her?
Where
did
you
find
this
quack?
OpenSubtitles v2018
Dafür
ließ
ihm
die
Fabrikarbeit
keine
Zeit,
Sie
Quacksalber!
He
was
too
busy
working
in
a
factory,
you
quack!
OpenSubtitles v2018
Hat
einer
der
örtlichen
Quacksalber
gemeldet,
dass
ihm
etwas
fehlt?
Any
of
the
local
quacks
reported
one
of
these
missing?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dem
Arzt
ein
Vermögen
gezahlt,
diesem
Quacksalber!
After
all
the
money
I've
paid
that
quack!
OpenSubtitles v2018
Hat
ihn
ein
Arzt
untersucht,
oder
wenigstens
irgendein
Quacksalber?
Has
a
doctor
seen
him
or
even
a
quack?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
kein
Quacksalber,
er
ist
ein
Wahrsager.
He's
not
a
quack,
he's
a
soothsayer.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
so
viele
Quacksalber
in
China,
aber
das
hilft
wirklich.
There
are
so
many
quacks
around
these
days.
If
we
can
produce
this
in
large
quantities,
OpenSubtitles v2018
Der
Chirurg
war...
ein
Quacksalber.
The
surgeon
turned
out
to
be
a
quack.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
mit
dem
Quacksalber
war
nicht
zu
sehr
daneben?
Hope
I
wasn't
out
of
line
with
that
"quack"
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
neulich
von
so
einem
Quacksalber
einen
Trick
gelernt.
I
learned
a
trick
from
this
quack
doctor.
OpenSubtitles v2018