Übersetzung für "Punktlast" in Englisch

Die Zusatzmasse kann als Punktlast oder als Streckenlast definiert werden.
An extra mass can be defined as a concentrated load or as a stretch load.
ParaCrawl v7.1

So verachtfacht sich dabei beispielsweise die Durchbiegung bei einer Punktlast.
The deflection from a point load will, for example, become eight times bigger.
ParaCrawl v7.1

Bei dem wird auch eine Punktlast durch die Stangen auf die Stoff- oberfläche verteilt.
In addition, the concentrated load is distributed by the bars on the material surface.
EuroPat v2

Für geringere Anforderungen an Punktlast- und Temperaturbeständigkeit bietet REHAU auch Erdwärmekollektoren aus PE100 und PE100-RC an.
REHAU also offers geothermal collectors made of PE100 and PE100-RC for lower requirements in terms of point load and temperature resistance.
ParaCrawl v7.1

Das Element kann als Punktlast (Breite = 0) oder als Streckenlast definiert werden.
The element can be defined as a concentrated load (width = 0) or as a stretch load.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren Ausgestaltung der Entwicklungseinrichtung können anstelle der einzelnen mittig an die Preßwalze drückenden Andruck- oder Preßrolle im mittleren Bereich der Preßwalze mehrere Andruck- oder Preßrollen vorgesehen sein, die annähernd eine Punktlast auf die Preßwalze ausüben.
In a further embodiment of the developing apparatus, several backing or pressing rollers exerting an almost punctiform load on the press roll may be provided in the central area of the press roll, instead of a single backing or pressing roller bearing upon the middle of the press roll.
EuroPat v2

Die Übertragungselemente können einstückig mit der Stützleiste ausgebildet sein, wobei die Stützleiste eine gewisse Flexibilität aufweisen sollte, damit auch eine Punktlast eine Kontaktauslösung bewirkt.
The transmission. elements can be fabricated in one piece with the support strip, and the support strip should have a certain flexibility so that contact initiation also takes place as a consequence of a point load.
EuroPat v2

Die Spurführung des Schienen­fahrzeugs längs eines Gleises 4 erfolgt mittels Spur­kranzräder 5 am Gestell 1, welches zur Entlastung der­selben bzw. zur Verminderung der Punktlast im Radauf­standspunkt je Spurkranzrad 5 mit einem auf eine längs des Gleises 4 sich erstreckende ferromagnetische Anker­schiene 6 anziehend wirkenden Dauermagneten 7 versehen ist.
The guiding of the rail vehicle along a track 4 occurs by means of flanged wheels 5 mounted to the underframe 1, for the relief of the wheels or for reducing the load at the point of wheel contact per flange wheel 5, a permanent magnet 7 is provided which exerts attraction on a ferromagnetic armature bar 6 extending along the track 4.
EuroPat v2

Bei der Belastung der Lagerstellen 10 handelt es sich um sogenannte Punktlast, bei der die von den Unwuchtmassen 6 erzeugte Radiallast mit der Ausgleichswelle 1 umläuft und die Innenlaufbahnen 10 im Umfangsbereich einer Lastzone stationär, d.h. relativ zur Innenlaufbahn 10 im wesentlichen stillstehend beaufschlagt.
The load applied to the mounting points 10 is a so-called lumped load. In this type of loading, the radial load produced by the unbalanced masses 6 rotates with the compensation shaft 1 and loads the inner raceways 10 in the peripheral region of a load zone which is stationary or substantially immobile relative to the inner raceway 10 .
EuroPat v2

Die Last teilt sich somit über die gesamte Fläche der Gleitelemente und Linearlagerfolien auf und ist nicht in Form einer Punktlast als ständige Belastung auf eine Stelle konzentriert wie bei der der Kugelumlaufführung.
The load is thus spread out over the entire surface area of the sliding elements and linear bearing liners and is not concentrated in one place in the form of a point load as is the case with recirculating ball bearing guides.
ParaCrawl v7.1

Eine solcher Belastungsfall der Radiallagerung ist im Stand der Technik grundsätzlich und im Falle der Wälzlagerung unter dem Begriff der sogenannten Punktlast bekannt, bei welcher die Radiallast in Abhängigkeit der Bewegungsverhältnisse gegenüber dem Innenring oder dem Außenring des Wälzlagers im wesentlichen still steht.
In principle, such a load case of the radial bearing is known in the state of the art and, in the case of the roller bearing, under the designation of the so-called point load, at which the radial load is generally stationary as a function of the movement relationships relative to the inner ring or the outer ring of the roller bearing.
EuroPat v2

Mit einer so ausgebildeten Radiallagerung wird der Umstand optimal berücksichtigt, dass der mit Punktlast beaufschlagte Lagersitz außerhalb der Lastzone erheblich verjüngt werden und somit das Potenzial bekannter Lagerungen zur Reduzierung von rotativ bewegter Masse, Gewicht, Bearbeitungsaufwand und Kosten ausgeschöpft werden können, ohne die Funktionseigenschaften der Radiallagerung zu beeinträchtigen.
A radial bearing embodied in this way optimally takes into consideration the circumstance that the bearing seat receiving a point load can become considerably narrower outside of the load zone and thus the potential of known bearings for reducing the rotationally moving mass, weight, processing expense, and costs can be used without negatively affecting the functional properties of the radial bearing.
EuroPat v2

Die verstärkte Chassiskonstruktion kann eine Punktlast von bis zu 30 t auf 1,5 m aufnehmen und erlaubt mit Ausnahmegenehmigung Transporte bei einem Zuggesamtgewicht von 45 t für unteilbare Fracht in einer 5-Achs-Zugkombination.
The reinforced frame construction is capable of handling point loads of up to 30 t on 1.5 m. With a Certificate of Exemption it is thus capable of transporting indivisible freight with a total towing weight of 45 t in a five-axle truck and trailer combination.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Coil bzw. Ladungsblock formschlüssig an die Stirnwand geladen werden, ist zu beachten, dass es sich dabei um eine Punktlast auf die Stirnwand handelt.
If a coil or load block is to be loaded against the end wall, it should be noted that this constitutes a point load on the end wall.
ParaCrawl v7.1

Da es sich bei der Radiallagerung der Unwuchtwellen 1 bekanntermaßen um ein Umlaufverhältnis mit Punktlast an den Lagerzapfen 13 sowie Umfangslast an den Gehäuselagerstellen der Brennkraftmaschine 2 handelt, bildet sich auf den Außenmantelflächen 18 der Lagerzapfen 13 eine stationäre Lastzone aus, die bezüglich des Massenschwerpunkts diesseits der Drehachse 19 und symmetrisch zur Unwuchtebene verläuft.
Because, as known, in the case of a radial mounting of the unbalanced shafts 1, the rotational conditions cause a lumped load on the bearing journals 13 and a peripheral load on the housing mounting points of the internal combustion engine 2, a stationary load zone is formed on the outer peripheral surfaces 18 of the bearing journals 13 which, relative to the mass center of gravity is situated on a same side of the axis of rotation 19 and extends symmetrically to the plane of unbalance.
EuroPat v2

Der Tisch wird bei der Berechnung als Punktlast betracht, die am Schwerpunkt des Tisches in Abhängigkeit von seiner jeweiligen Position angeordnet ist.
In the calculation, the stage is considered as a point load which is arranged in the center of mass of the stage depending on the respective position thereof.
EuroPat v2

Aufgrund des für die Ausgleichswelle 1 spezifischen Belastungsfalls der Lagerstelle 5 mit Punktlast des Lagerzapfens 3 seitens des Massenschwerpunkts 13 und Umfangslast am Gehäuse 6, können die dementsprechend nur gering belasteten Lagerzapfenabschnitte 17 auch deutlich schmaler als dargestellt ausgeführt werden, solange sie von den Nadeln 11 axial überbrückt werden.
Due to the specific loading conditions of the balancing shaft 1 at the mounting location 5 involving a point loading of the bearing peg 3 on the side of center of gravity 13 and peripheral loading on the side of the housing 6, the bearing peg sections 17 which are subjected only to a slight load, can be configured even considerably narrower than illustrated as long as they are bridged axially by the needle rollers 11 .
EuroPat v2

Aus der Kenntnis heraus, dass es sich bei dem Belastungsfall der Lagerstelle einerseits um eine Punktlast des Lagerzapfens auf Seiten des Massenschwerpunkts und folglich am Umfangsabschnitt der vollen Lagerzapfenbreite und andererseits um eine mit dem Massenschwerpunkt umlaufende Umfangslast in dem die Ausgleichswelle lagernden Gehäuse handelt, ist es erfindungsgemäß vorgesehen, dass das Wälzlager als innenringfreies Nadellager ausgebildet ist, dessen Nadeln unter (zyklischer) axialer Überbrückung der Lagerzapfenabschnitte auf dem Lagerzapfen abwälzen.
Based on the knowledge that, in the case of loading of the mounting location, the bearing pin is subjected to a lumped load on the side of the mass center of gravity, i.e. at the peripheral portion corresponding to the entire width of the bearing peg and, on the other side, to a peripheral load rotating with the mass center of gravity within the housing in which the balancing shaft is mounted, the invention further proposes a rolling bearing configured as a needle roller bearing without an inner race ring whose needle rollers are in rolling contact with the bearing peg while (cyclically) bridging the bearing peg sections in axial direction.
EuroPat v2

Die Neigung der Horizontalführungsfläche 522 hat des Weiteren den Vorteil, dass heranfahrende Frachtstücke 1, 1', 1" kontinuierlich abgebremst werden und eine geringere Punktlast am Führungselement 520 auftritt.
The tilting of the horizontal guide surface 552 furthermore has the advantage that approaching freight items 1, 1 ?, 1 ? can be continuously braked and a lower spot load occurs on the guide element 520 .
EuroPat v2

Der Grund, überhaupt über den Einsatz von Vierbackenfuttern gegenüber Dreibackenfuttern nachzudenken, liegt darin, dass bei einer höheren Anzahl von Spannbacken, die das Werkstück umgreifen, die Punktlast auf jede einzelne Spannbacke reduziert wird.
The reason for in any way considering the use of four jaw chucks in comparison with three jaw chucks is that, with a larger number of jaws which embrace the workpiece, the spot loading on each individual jaw is reduced.
EuroPat v2

Von Vorteil ist dabei, dass die Schmierstoffzuführung durch feststehende Komponenten des Getriebes erfolgt und die Schmiertasche in einem mit einer Punktlast beaufschlagten Bauteil des Gleitlagers angeordnet ist.
It is advantageous that the lubricant supply occurs through fixed components of the transmission and the lubrication pocket is arranged in a component of the sliding bearing loaded by a point load.
EuroPat v2

Weiterhin ist die Erfindung insbesondere für die nachfolgend beschriebenen Konstellationen in den Belastungsfällen vorteilhaft anwendbar, bei denen der Lagersitz jeweils mit Punktlast beaufschlagt ist.
Furthermore, the invention can be used advantageously, especially for the arrangements described below, in the load cases, in which a point load acts on the bearing seat.
EuroPat v2

Ein solcher Belastungsfall der Radiallagerung ist im Stand der Technik grundsätzlich und im Falle der Wälzlagerung unter dem Begriff der sogenannten Punktlast bekannt, bei welcher die Radiallast in Abhängigkeit der Bewegungsverhältnisse gegenüber dem Innenring oder dem Außenring des Wälzlagers im wesentlichen still steht.
In principle, such a load case of the radial bearing is known in the state of the art and, in the case of the roller bearing, under the designation of the so-called point load, at which the radial load is generally stationary as a function of the movement relationships relative to the inner ring or the outer ring of the roller bearing.
EuroPat v2

Mit einer so ausgebildeten Radiallagerung wird der Umstand optimal berücksichtigt, dass der mit Punktlast beaufschlagte Lagersitz außerhalb der Lastzone erheblich und so verjüngt werden kann, dass der Lagersitz eine örtliche Breite von Null entsprechend einer Unterbrechung des Lagersitzes an dessen Umfang aufweist.
A radial bearing embodied in this way optimally takes into consideration the circumstance that the bearing seat receiving a point load can become considerably narrower outside of the load zone and thus the potential of known bearings for reducing the rotationally moving mass, weight, processing expense, and costs can be used without negatively affecting the functional properties of the radial bearing.
EuroPat v2

Entsprechend ist in einer um den Achsbolzen 14b rotierenden Nabe 13b ein mit Umfangslast beaufschlagter Lagersitz 7d konstanter Breite ausgebildet, während ein Lagersitz 8d des Achsbolzens 14b mit Punktlast beaufschlagt ist und eine über den Umfang veränderliche Breite aufweist, indem der Lagersitz 8d ausgehend von einer Lastzone 12d (gepunktet dargestellt) außerhalb dieser deutlich verjüngt ist.
Accordingly, in a hub 13 b rotating about the axle bolt 14 b, a bearing seat 7 d of constant width receiving peripheral loads is formed, while a bearing seat 8 d of the axle bolt 14 b receives a point load and features a variable width over its extent, in that, starting from a load zone 12 d (shown with shading), the bearing seat 8 d is considerably narrowed outside of this zone.
EuroPat v2

Dennoch sind im Stand der Technik bekannte Lagersitze rotationssymmetrisch mit konstanter Breite ausgebildet und daher für den hier vorliegenden Belastungsfall der Punktlast hinsichtlich der mechanischen Belastbarkeit außerhalb der Lastzone überdimensioniert.
Nevertheless, bearing seats known in the state of the art have a rotationally symmetric shape with constant width and therefore are overdimensioned outside of the load zone in terms of the mechanical loadability for the load case of the point load presented here.
EuroPat v2