Übersetzung für "Pulsader" in Englisch
Ich
kann
nachsehen,
ob
meine
Pulsader
aufgeschnitten
ist.
Because
I
can
check
anytime
if
my
wrist
is
slit.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
das
Glas,
kniete
nieder
und
schnitt
mir
die
Pulsader
auf.
I've
cut
my
wrist.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Pulsader
wurde
aufgeschnitten,
aber
das
hat
sie
nicht
selbst
getan.
Her
wrist
was
slashed
but
she
didn't
do
it
herself.
OpenSubtitles v2018
Manche
Betroffenen
hören
eine
Pulsader
im
Ohr
klopfen.
Some
people
can
hear
an
artery
pulsating
in
the
inner
ear.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
nach
den
an
großen
Arterien
spürbaren
Pulsen
des
Herzschlags
auch
Schlagader
oder
Pulsader
genannt.
While
most
arteries
carry
oxygenated
blood,
there
are
two
exceptions
to
this,
the
pulmonary
and
the
umbilical
arteries.
Wikipedia v1.0
Hast
du
die
Pulsader
aufgeschnitten?
Did
you
cut
the
radial
artery?
OpenSubtitles v2018
Die
Pulsader
Massaker
Latexwunde
lässt
sich
nach
Gebrauch
einfach
abziehen
und
kann
immer
wieder
verwendet
werden.
The
Pulsader
Massaker
latex
wound
can
be
easily
removed
after
use
and
can
be
used
over
and
over
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nicht
nur
das
historische
Herz
der
Stadt,
sondern
auch
ihre
moderne
Pulsader.
Only
it
is
not
just
the
heart
of
historical
Vimmerby
but
also
the
main
artery
of
modern
Vimmerby.
ParaCrawl v7.1
Sie
bat
mich
darum,
bevor
sie
sich
die
Pulsader
aufschnitt,
daher
wusste
ich,
dass
ich
in
Schwierigkeiten
geraten
würde,
wenn
ich
versuchen
würde
ihr
das
Leben
zu
retten.
She
asked
me
not
to
bere
she
slit
her
wrists,
so
I
knew
I
would
get
in
trouble
if
I
tried
to
save
her
life.
OpenSubtitles v2018
Die
Dryade
empfand
eine
Angst
wie
die
Frau,
die
im
Bade
die
Pulsader
durchgeschnitten
hat
und
verblutet,
aber
im
Verbluten
noch
zu
leben
wünscht.
The
Dryad
felt
a
terror
like
a
woman
who
has
cut
asunder
her
pulse-artery
in
the
bath,
but
is
filled
again
with
the
love
of
life,
even
while
she
is
bleeding
to
death.
ParaCrawl v7.1
Die
Frankfurter
Straße,
welche
als
die
Pulsader
der
Einkaufstadt
Offenbach
bezeichnet
wird,
liegt
in
unmittelbarer
Nähe
des
Centers.
Frankfurter
Strasse,
the
street
known
as
the
main
artery
of
the
shopping
town
Offenbach,
is
in
the
immediate
proximity
of
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Die
Spitzenabteilungen
der
Demonstration
betreten
den
Newski,
die
Pulsader
der
Bourgeoisie,
Bürokratie
und
des
Offizierskorps,
wie
ein
fremdes
Land.
The
principal
ranks
of
the
demonstration
moved
out
into
the
Nevsky,
the
artery
of
the
bourgeoisie,
bureaucracy
and
officers,
as
though
into
a
foreign
country.
ParaCrawl v7.1
Am
2.
November
schrieb
er
gefälschte
Aussagen
des
Zeugen
G.
Matveika
in
das
Protokoll,
worauf
ich
drohte,
aus
dem
Fenster
zu
springen
oder
mir
die
Pulsader
aufzuschneiden.
For
instance,
on
November
2nd,
he
corrected
the
transcript
in
which
the
testimony
of
witness
G.
Matveika
was
inaccurately
related,
only
after
I
threatened
to
jump
out
of
the
window
or
slash
my
wrists.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Macher
des
Pulsader
Anhängers
einen
recht
unterschwelligen
Weg
gefunden
haben,
Berlin
in
ein
Schmuckdesign
zu
integrieren,
ist
der
New
Yorker
Designer
Gabriel
Urist
mit
seiner
neuen
Minikollektion,
die
er
speziell
für
den
Voo
Store
entworfen
hat,
da...
While
the
designers
of
the
Pulsader
pendant
have
chosen
a
quite
subliminal
way
to
create
a
cool,
Berlin-themed
necklace
New
York-based
jewellery
maker
Gabriel
Urist
is
a
bit
more
in-your-face
with
his
new
Berlin
collection
that
he
designed
specifically
for
the
Voo...
read
more
ParaCrawl v7.1
Strategisch
und
geografisch
günstig
gelegen,
direkt
an
der
Pulsader
Deutschlands,
der
A7
und
nur
20
Autominuten
von
Kassel
entfernt.
We
are
ideally
located:
next
to
Germany's
main
artery,
the
A7
Highway,
and
just
20
minutes
away
from
Kassel
by
car.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
"Pulsader"
des
Parks
ist
das
Gauja
Urstromtal,
das
entstand,
als
die
Eiszeitgletscher
verschwanden.
The
main
"artery"
of
the
park
is
the
ancient
Gauja
River
valley,
which
was
left
behind
when
Ice
Age
glaciers
receded.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Messer,
das
an
die
Pulsader
gelegt
wird,
um
diese
aufzuschlitzen,
wie
der
Koffer,
mit
dem
eine
Leiche
in
einem
Bahnhofsschließfach
vorübergehend
deponiert
wird,40
ist
die
Plastiktüte
samt
ihrer
Werbung
an
solchem
Tun
gänzlich
unschuldig.
Like
the
knife
that
rests
on
the
artery
ready
to
slice
it,
like
the
suitcase
with
the
corpse
temporarily
deposited
in
a
train
station
locker,
40
the
plastic
bag
and
its
advertising
is
completely
innocent
in
these
activities.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Macher
des
Pulsader
Anhängers
einen
recht
unterschwelligen
Weg
gefunden
haben,
Berlin
in
ein
Schmuckdesign
zu
integrieren,
ist
der
New
Yorker
Designer
Gabriel
Urist
mit
seiner
neuen
Minikollektion,
die
er
speziell
für
den
Voo
Store
entworfen
hat,
da
weitaus
offensiver.
While
the
designers
of
the
Pulsader
pendant
have
chosen
a
quite
subliminal
way
to
create
a
cool,
Berlin-themed
necklace
New
York-based
jewellery
maker
Gabriel
Urist
is
a
bit
more
in-your-face
with
his
new
Berlin
collection
that
he
designed
specifically
for
the
Voo
Store.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
Cafés,
Restaurants,
Clubs
–
kurzum:
sie
befinden
sich
an
der
Pulsader
des
Nachtlebens
der
Metropole.
Here
you
will
find
cafes,
restaurants,
clubs
–
here
you
are
on
the
main
artery
of
the
nightlife
of
the
metropolis.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
Vetlanda
mit
ihren
unzähligen
Gänse-Seen
und
den
oberen
Teilen
des
reichen
Emån,
der
wie
eine
Pulsader
durch
die
Gemeinde
fließt,
bietet
ein
reichhaltiges
Angebot
an
Angelmöglichkeiten,
fast
unabhängig
davon,
welchen
Fisch
Sie
anziehen
möchten!
The
municipality
of
Vetlanda,
with
its
countless
geese
lakes
and
the
upper
parts
of
the
rich
Emån
-
which
flows
like
a
pulse
vein
through
the
municipality,
has
a
plentiful
supply
of
fishing
opportunities
almost
no
matter
what
fish
you
intend
to
attract!
ParaCrawl v7.1