Übersetzung für "Prüfverfahren" in Englisch

Durch diese Abkommen sind auch unabhängige Prüfverfahren vorgesehen.
Independent verification procedures are also provided for by these agreements.
Europarl v8

Daraufhin leitete die Kommission das förmliche Prüfverfahren ein.
Consequently, the Commission initiated the formal investigation procedure.
DGT v2019

Die Entwicklung technisch verbesserter Reifen macht immer anspruchsvollere Prüfverfahren erforderlich.
In line with the development of superior tyres due to technical progress, the related test procedures need to be more and more sophisticated.
DGT v2019

Das in diesem Anhang beschriebene Prüfverfahren ist nur auf Fahrzeuge anzuwenden.
The test method described in this Annex shall only be applied to vehicles.
DGT v2019

Die in diesem Anhang beschriebenen Prüfverfahren können auf EUBs angewandt werden.
The test method(s) described in this Annex may be applied to ESAs.
DGT v2019

Die Bedingungen für die beiden Prüfverfahren werden in den nachfolgenden Abschnitten erläutert.
The conditions for both types of test are described in the following sections.
DGT v2019

Und das schließt natürlich die Notwendigkeit für einheitliche Prüfverfahren mit ein.
And that, of course, includes the need for consistent testing methods.
Europarl v8

Notwendig ist eine Harmonisierung der Prüfverfahren, womit sich ja die Arbeitsgruppe befaßt.
What is needed is harmonization of the testing methods, and that is being considered by the working group.
Europarl v8

Die Kommission hat dagegen am 27. Februar 2002 auch ein förmliches Prüfverfahren eingeleitet.
Similarly, the Commission opened a formal investigation procedure into the scheme on 27 February 2002.
DGT v2019

Diese Untersuchungen umfassen auch die Entwicklung neuartiger Prüfverfahren.
This research includes the development of novel testing methods.
Europarl v8

Das Prüfverfahren entsprach nicht den Methoden für eine kontrollierte oder kritische Prüfung.
The test procedure did not follow the methods for a controlled or critical test.
EMEA v3

Diese Kontrollen sollten auch Prüfverfahren umfassen.
Such inspections should also include audit procedures.
JRC-Acquis v3.0

Und für ein ehrliches und transparentes Finanzmanagement bedarf es strenger Regeln und Prüfverfahren.
And rigorous rules and audit procedures are required for honest and transparent financial management.
News-Commentary v14

Diese Durchführungsrechtsakte werden nach dem Prüfverfahren gemäß Artikel 14 Absatz 2 erlassen.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 14(2).
DGT v2019

Auch der Hersteller zweifelte das von den spanischen Behörden angewandte Prüfverfahren an.
The manufacturer also questioned the test method used by the Spanish authorities.
DGT v2019