Übersetzung für "Prüfverfahren" in Englisch
Durch
diese
Abkommen
sind
auch
unabhängige
Prüfverfahren
vorgesehen.
Independent
verification
procedures
are
also
provided
for
by
these
agreements.
Europarl v8
Daraufhin
leitete
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
ein.
Consequently,
the
Commission
initiated
the
formal
investigation
procedure.
DGT v2019
Die
Entwicklung
technisch
verbesserter
Reifen
macht
immer
anspruchsvollere
Prüfverfahren
erforderlich.
In
line
with
the
development
of
superior
tyres
due
to
technical
progress,
the
related
test
procedures
need
to
be
more
and
more
sophisticated.
DGT v2019
Das
in
diesem
Anhang
beschriebene
Prüfverfahren
ist
nur
auf
Fahrzeuge
anzuwenden.
The
test
method
described
in
this
Annex
shall
only
be
applied
to
vehicles.
DGT v2019
Die
in
diesem
Anhang
beschriebenen
Prüfverfahren
können
auf
EUBs
angewandt
werden.
The
test
method(s)
described
in
this
Annex
may
be
applied
to
ESAs.
DGT v2019
Die
Bedingungen
für
die
beiden
Prüfverfahren
werden
in
den
nachfolgenden
Abschnitten
erläutert.
The
conditions
for
both
types
of
test
are
described
in
the
following
sections.
DGT v2019
Und
das
schließt
natürlich
die
Notwendigkeit
für
einheitliche
Prüfverfahren
mit
ein.
And
that,
of
course,
includes
the
need
for
consistent
testing
methods.
Europarl v8
Notwendig
ist
eine
Harmonisierung
der
Prüfverfahren,
womit
sich
ja
die
Arbeitsgruppe
befaßt.
What
is
needed
is
harmonization
of
the
testing
methods,
and
that
is
being
considered
by
the
working
group.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
dagegen
am
27.
Februar
2002
auch
ein
förmliches
Prüfverfahren
eingeleitet.
Similarly,
the
Commission
opened
a
formal
investigation
procedure
into
the
scheme
on
27
February
2002.
DGT v2019
Diese
Untersuchungen
umfassen
auch
die
Entwicklung
neuartiger
Prüfverfahren.
This
research
includes
the
development
of
novel
testing
methods.
Europarl v8
Das
Prüfverfahren
entsprach
nicht
den
Methoden
für
eine
kontrollierte
oder
kritische
Prüfung.
The
test
procedure
did
not
follow
the
methods
for
a
controlled
or
critical
test.
EMEA v3
Diese
Kontrollen
sollten
auch
Prüfverfahren
umfassen.
Such
inspections
should
also
include
audit
procedures.
JRC-Acquis v3.0
Und
für
ein
ehrliches
und
transparentes
Finanzmanagement
bedarf
es
strenger
Regeln
und
Prüfverfahren.
And
rigorous
rules
and
audit
procedures
are
required
for
honest
and
transparent
financial
management.
News-Commentary v14
Diese
Durchführungsrechtsakte
werden
nach
dem
Prüfverfahren
gemäß
Artikel
14
Absatz
2
erlassen.
Those
implementing
acts
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
examination
procedure
referred
to
in
Article
14(2).
DGT v2019
Auch
der
Hersteller
zweifelte
das
von
den
spanischen
Behörden
angewandte
Prüfverfahren
an.
The
manufacturer
also
questioned
the
test
method
used
by
the
Spanish
authorities.
DGT v2019