Übersetzung für "Prüfstein" in Englisch

Die Krise ist zweifelsohne ein Prüfstein für den Euro.
The crisis is, without a doubt, a touchstone for the euro.
Europarl v8

Ein Prüfstein für die Kommission besteht darin, eine gemeinschaftliche Energiesteuer zu schaffen.
One of the Commission's touchstones is how successful it will be in securing the introduction of a common energy tax.
Europarl v8

Die Akzeptanz dieses Ansatzes wird der wahre Prüfstein für den Europäischen Rat sein.
Accepting this approach will be the real test for the European Council.
Europarl v8

Prüfstein für die demokratische Kultur eines Parlaments sind die Minderheitenrechte.
The acid test of the democratic culture of a parliament is minority rights.
Europarl v8

Der Balkan wird in den nächsten fünf Jahren zum Prüfstein für Europa werden.
It is in the Balkans that Europe will be tested in the next five years.
Europarl v8

Das Kraftwerk Temelín ist ein Prüfstein für die Glaubwürdigkeit dieses Hauses.
The Temelin nuclear power station is a yardstick of the credibility of this House.
Europarl v8

Südkaukasien kann als Prüfstein für die Friedenspolitik der Europäischen Union bezeichnet werden.
The South Caucasus can be designated a test case for the EU' s peace policy.
Europarl v8

Das ist ein sehr wichtiger Prüfstein.
This is a very important test.
Europarl v8

Das ist ein Prüfstein für die demokratische Entwicklung der Europäischen Union.
This is a touchstone for the democratic development of the European Union.
Europarl v8

Dies wird auch ein Prüfstein für die Solidarität in der EU sein.
This will also be a test for the EU’s solidarity.
Europarl v8

Das wird der erste Prüfstein sein.
That will be the first great test.
Europarl v8

Die Gewährleistung und Achtung der Menschen- und Minderheitenrechte sind ein Prüfstein der Demokratie.
The guarantee of and respect for human and minority rights are the touchstones of democracy.
Europarl v8

Ein besonderer Prüfstein für eine koordinierte europäische Forschungs- und Entwicklungspolitik ist der Halbleiterbereich.
The semiconductor sector is a touchstone for a coordinated European R & D policy.
TildeMODEL v2018

Der Prüfstein einer solchen Autorität ist freilich die Polizei, die sie unterstützt.
The test of any such higher authority is, of course, the police force that supports it.
OpenSubtitles v2018

Dieser Aspekt stellt einen wichtigen Prüfstein für die europäische Demokratie dar.
This is a major test case for European democracy.
TildeMODEL v2018

Dies wird ein wahrer Prüfstein für die Glaubwürdigkeit vieler unserer Mitgliedstaaten sein.
This will be a real test of credibility for many of our some Member States.
TildeMODEL v2018

Wegen seines übermäßigen Haushaltsdefizits dürfte Italien zum eigentlichen Prüfstein werden.
The real test would be Italy and that because of her excessive budget deficit.
EUbookshop v2

Mein Gott, Miranda, du bist mein zynischer Prüfstein.
My God, Miranda. You were my cynical touchstone.
OpenSubtitles v2018

Du bist mein Prüfstein, Emma.
You're my touchstone, Emma.
OpenSubtitles v2018

Das Kraftwerk Temelin ist ein Prüfstein für die Glaubwürdigkeit dieses Hauses.
The Temelin nuclear power station is a yardstick of the credibility of this House.
EUbookshop v2