Übersetzung für "Prüfstein" in Englisch
Die
Krise
ist
zweifelsohne
ein
Prüfstein
für
den
Euro.
The
crisis
is,
without
a
doubt,
a
touchstone
for
the
euro.
Europarl v8
Ein
Prüfstein
für
die
Kommission
besteht
darin,
eine
gemeinschaftliche
Energiesteuer
zu
schaffen.
One
of
the
Commission's
touchstones
is
how
successful
it
will
be
in
securing
the
introduction
of
a
common
energy
tax.
Europarl v8
Die
Akzeptanz
dieses
Ansatzes
wird
der
wahre
Prüfstein
für
den
Europäischen
Rat
sein.
Accepting
this
approach
will
be
the
real
test
for
the
European
Council.
Europarl v8
Prüfstein
für
die
demokratische
Kultur
eines
Parlaments
sind
die
Minderheitenrechte.
The
acid
test
of
the
democratic
culture
of
a
parliament
is
minority
rights.
Europarl v8
Der
Balkan
wird
in
den
nächsten
fünf
Jahren
zum
Prüfstein
für
Europa
werden.
It
is
in
the
Balkans
that
Europe
will
be
tested
in
the
next
five
years.
Europarl v8
Das
Kraftwerk
Temelín
ist
ein
Prüfstein
für
die
Glaubwürdigkeit
dieses
Hauses.
The
Temelin
nuclear
power
station
is
a
yardstick
of
the
credibility
of
this
House.
Europarl v8
Südkaukasien
kann
als
Prüfstein
für
die
Friedenspolitik
der
Europäischen
Union
bezeichnet
werden.
The
South
Caucasus
can
be
designated
a
test
case
for
the
EU'
s
peace
policy.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
wichtiger
Prüfstein.
This
is
a
very
important
test.
Europarl v8
Das
ist
ein
Prüfstein
für
die
demokratische
Entwicklung
der
Europäischen
Union.
This
is
a
touchstone
for
the
democratic
development
of
the
European
Union.
Europarl v8
Dies
wird
auch
ein
Prüfstein
für
die
Solidarität
in
der
EU
sein.
This
will
also
be
a
test
for
the
EU’s
solidarity.
Europarl v8
Das
wird
der
erste
Prüfstein
sein.
That
will
be
the
first
great
test.
Europarl v8
Die
Gewährleistung
und
Achtung
der
Menschen-
und
Minderheitenrechte
sind
ein
Prüfstein
der
Demokratie.
The
guarantee
of
and
respect
for
human
and
minority
rights
are
the
touchstones
of
democracy.
Europarl v8
Ein
besonderer
Prüfstein
für
eine
koordinierte
europäische
Forschungs-
und
Entwicklungspolitik
ist
der
Halbleiterbereich.
The
semiconductor
sector
is
a
touchstone
for
a
coordinated
European
R
&
D
policy.
TildeMODEL v2018
Der
Prüfstein
einer
solchen
Autorität
ist
freilich
die
Polizei,
die
sie
unterstützt.
The
test
of
any
such
higher
authority
is,
of
course,
the
police
force
that
supports
it.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Aspekt
stellt
einen
wichtigen
Prüfstein
für
die
europäische
Demokratie
dar.
This
is
a
major
test
case
for
European
democracy.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
ein
wahrer
Prüfstein
für
die
Glaubwürdigkeit
vieler
unserer
Mitgliedstaaten
sein.
This
will
be
a
real
test
of
credibility
for
many
of
our
some
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wegen
seines
übermäßigen
Haushaltsdefizits
dürfte
Italien
zum
eigentlichen
Prüfstein
werden.
The
real
test
would
be
Italy
and
that
because
of
her
excessive
budget
deficit.
EUbookshop v2
Mein
Gott,
Miranda,
du
bist
mein
zynischer
Prüfstein.
My
God,
Miranda.
You
were
my
cynical
touchstone.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mein
Prüfstein,
Emma.
You're
my
touchstone,
Emma.
OpenSubtitles v2018
Das
Kraftwerk
Temelin
ist
ein
Prüfstein
für
die
Glaubwürdigkeit
dieses
Hauses.
The
Temelin
nuclear
power
station
is
a
yardstick
of
the
credibility
of
this
House.
EUbookshop v2