Übersetzung für "Prüfmöglichkeiten" in Englisch

Mangels nachträglicher Prüfmöglichkeiten bleibt das Gemeinschaftsrecht zu diesen Aspekten recht allgemein.
Owing to lack of retrospective checking procedures the Community rules are rather vague on these aspects.
TildeMODEL v2018

Dies beschränkt die Anwendung solcher Prüfvorrichtungen und ihrer Prüfmöglichkeiten.
This restricts the application of such testing devices and their testing possibilities.
EuroPat v2

Das Display wird für Grundeinstellungen, Betriebsdatenerfassung, Servicedaten und Prüfmöglichkeiten eingesetzt.
The display is used for basic adjustments, factory data collection, service data and check possibilities.
ParaCrawl v7.1

Das HUMskin-Hautmodell eröffnet darüber hinaus viele neue Prüfmöglichkeiten in den verschiedensten Industriebereichen.
The HUMskin skin model also opens up many new opportunities for testing in all kinds of areas of industry.
ParaCrawl v7.1

Kein anderer Hersteller verfügt über ähnliche Prüfmöglichkeiten.
No other manufacturer has comparable test facilities.
ParaCrawl v7.1

Bei den weiteren Prüfmöglichkeiten in Transmission ist der Empfänger unterhalb der zu prüfenden Glasbahn angeordnet.
Other possibilities of inspecting transmission include a receiver which is disposed underneath the glass web to be tested.
EuroPat v2

Sämtliche Prüfmöglichkeiten des Standes der Technik sind wenig praxisgerecht und weisen unterschiedliche Nachteile auf.
All the prior art testing possibilities are not in accordance with practice and suffer from different advantages.
EuroPat v2

Europa verfügt über eine Reihe an Inspektions- und Prüfmöglichkeiten, um seinen Markt vor der Einfuhr von Nahrungsmitteln zu schützen, die nicht den europäischen Standards entsprechen, oder die eine Bedrohung für die Sicherheit unserer Gesundheit darstellen.
Europe has a variety of forms of inspection and audit in order to protect its market from an influx of food which does not meet European standards, or which would be a threat to our health security.
Europarl v8

Das duale System muss daher erhalten werden, sofern es Regeln für einen freien, gesunden Wettbewerb sowie Prüfmöglichkeiten gibt, die geheime Absprachen zwischen öffentlich-rechtlichen und privaten Rundfunksendern verhindern, gleichzeitig auch redaktionelle Entscheidungen achten aber auch die soziale Funktion, die die Sender ausüben müssen, im Blick behalten.
The dual system therefore needs to be kept, provided there are rules to allow free, healthy competition, and provided there are checks to prevent any collusion between the public and private broadcasting companies, while respecting editorial decisions but bearing in mind the social function that broadcasting services must perform.
Europarl v8

Die Einhaltung der diesbezüglichen Vorschriften ist vom Antragsteller durch Simulation oder durch andere von dem für die Typgenehmigungsprüfung zuständigen Technischen Dienst akzeptierte Prüfmöglichkeiten nachzuweisen.
Compliance with these requirements shall be demonstrated by the applicant, by simulation or other means of verification accepted by the technical service responsible for type approval.
DGT v2019

Er ist befugt, alle Bediensteten zu hören, die für Ausgaben- oder Einnahmenvorgänge verantwortlich sind, und von allen Prüfmöglichkeiten Gebrauch zu machen, die den genannten Dienststellen oder Einrichtungen angemessen sind.
It shall have the power to make enquiries of any official responsible for a revenue or expenditure operation and to use any of the auditing procedures appropriate to the aforementioned departments or bodies.
DGT v2019

Hierfür ist ein gemeinsames System mit angemessenen Garantien notwendig, das zusätzlich Prüfmöglichkeiten sowohl hinsichtlich der Finanzierung von technologischen Entwicklungen als auch der Leistungserbringung vorsieht.
For this, a common regime of appropriate guarantees, backed up by verification possibilities, both in terms of technology financing and in terms of delivery is necessary.
TildeMODEL v2018

Da die auf den Tabak wirkende Kraft während des Komprimierens des Tabaks gemessen wird, eröffnen sich vielfältige Prüfmöglichkeiten zur Beurteilung der von Natur aus komplexen Größe "Füllfähigkeit".
Since the force acting on the tobacco is measured during the compression of the tobacco, a great many test possibilities open up for the evaluation of the variable "filling capacity" which is complex by nature.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren und eine Vorrichtung vorzuschlagen, die ohne Einschränkung der Prüfmöglichkeiten für die relevanten Parameter einer Münze, eine platzsparende Konstruktion auf engstem Bauraum besitzt und bei wesentlich verbesserter Gutgelderkennung und Falschgeldabweisung die gleichzeitige Erfassung und Auswertung mehrerer Prüfparameter zuläßt.
SUMMARY OF THE INVENTION It is therefore an object of the invention to propose a method and an apparatus, which, without limiting the examining possibilities for the relevant parameters of a coin, has a narrow, space-saving construction and, with a significantly improved, recognition of genuine coins and rejection of counterfeit coins, permits several test parameters to be determined and evaluated simultaneously.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, die Prüfmöglichkeiten für Funktion und Fehlererkennungsqualität von ADR-Systemen zu verbessern und ein wirtschaftliches Verfahren zur Herstellung der dazu eingesetzten Testkörper zu schaffen.
Therefore the problem of the invention is to improve the testing and inspection possibilities for the operation and defect recognition quality of ADR systems, whilst providing an economic method for the manufacture of the test bodies used for this purpose.
EuroPat v2

Sie hat es sich zur Aufgabe gemacht, den vorbekannten Rotor der eingangs genannten Art dahingehend weiterzuentwickeln, daß in Ergänzung zu bestehenden Prüfmöglichkeiten auch eine Schrägfehlerprüfung in Ultraschall-Rotationsprüfanlagen durchgeführt werden kann.
The goal of the invention was to modify the previously known rotor of the type described above in such a way that, in addition to the existing testing possibilities, it would also be possible to perform oblique error testing in ultrasonic rotation test systems.
EuroPat v2

Mit verhältnismäßig geringem Aufwand sind damit vielfältige Prüfmöglichkeiten gegeben, die insbesondere bei Breitbandkoppelfeldern und Breitbandkoppelfeldbausteinen auf andere Weise kaum zu realisieren sind.
Thus, various testing possibilities which would otherwise be impractical, particularly in broadband switching networks and broadband switching modules, are provided at relatively low cost.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß kann demnach auch ein Daughterboard als eigenständiger realer Teilnehmer in der Kommunikationsschaltung einer BMA oder GMZ verbaut werden und ermöglicht in der Funktion als Teilnehmersimulationseinheit die gleichen Prüfmöglichkeiten wie ein Mikrocontroller gesteuerte Stromsenke.
According to the invention, accordingly, a daughterboard can also be built into the communication circuit of a FAS or HACP, as an independent real device, and allows the same testing possibilities as a microcontroller-controlled current sink in its function as a device simulation unit.
EuroPat v2

Obwohl mit dieser Anordnung eines realen Teilnehmers die gleichen vorteilhaften Prüfmöglichkeiten der Strommesseinheit, wie mit der Stromsenke bestehen, ist diese Lösung im Allgemeinen kostenintensiver und verbraucht eine Teilnehmeradresse auf der Teilnehmerschleife.
Although the same advantageous testing possibilities of the current measurement unit exist as with the current sink with this arrangement, this solution is generally more cost-intensive and also uses up a device address on the device loop.
EuroPat v2