Übersetzung für "Prüfaufträge" in Englisch

Der Lieferant erhält „seine“ Prüfaufträge aktiv über eine E-Mail.
The supplier receives “his” inspection orders actively via e-mail.
ParaCrawl v7.1

Hofeditz ist Ihr Partner für die Erledigung Ihrer Mess- oder Prüfaufträge.
Hofeditz is your partner for filling measurement or testing orders.
CCAligned v1

Der Lieferant erhält "seine" Prüfaufträge aktiv über eine E-Mail.
The supplier receives "his" inspection orders actively via e-mail.
ParaCrawl v7.1

Auch unsere Kunden erteilen uns ihre spezifischen Prüfaufträge.
Our customers also ask us to carry out their own specific tests.
ParaCrawl v7.1

Das Prüffeld steht auch für Kundenabnahmen und für externe Prüfaufträge zur Verfügung.
The testing field is also available for final customer inspections and external testing orders.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat der Göteborger Gipfel keine konkreten Prüfaufträge für den Midterm Review der Agenda 2000 festgelegt.
The Göteborg European Council did not, however, issue any specific mandates for the mid-term review of Agenda 2000.
TildeMODEL v2018

Die Vorschläge der Kommission gehen deutlich über die Prüfaufträge des Euro­päischen Rats von Berlin hinaus und lassen auch aus der erwarteten Marktentwicklung bei den meisten Erzeug­nissen keine Begründung für eine weitreichende Reform der GAP ableiten.
The Commission proposals clearly go beyond the mandates of the Berlin European Council, and the expected market development for most products do not appear to justify a far-reaching reform of the CAP.
TildeMODEL v2018

Außerdem gehören die Abwicklung der Prüfaufträge und die Betreuung des im Jahr 2010 deutlich erweiterten Prüflabors zu seinen Hauptaufgaben.
In addition, he will wind up the testing orders and be responsible for the maintenance of the test laboratory that has been extended significantly in 2010.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung nicht bestehenden Vergabekriterien zuordnen können, prüfen Sie bitte, ob Ihr Produkt in der Liste der laufenden Prüfaufträge enthalten ist oder reichen Sie bitte einen Neuvorschlag ein.
If you are not able to allocate your product or service to one of the existing Basic Award Criteria, please check whether your product is included in the list of pending investigative orders or please send us a new proposal.
ParaCrawl v7.1

Sie erteilt den akkreditierten Prüfstellen STS 0022, STS 0036 und STS 0055 des Labor Spiez (Bescheinigungsstelle) Prüfaufträge für Komponenten gegenüber ausländischen und/oder speziellen Anforderungen.
It gives the STS 0022, STS 0036 and STS 0055 testing laboratories of Spiez Laboratory (Certification Authority) testing assignments for components according to foreign and/or special requirements.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich stehen beim Anlegen einer Reklamation alle bisher durchgeführten Fertigungs- und Prüfaufträge zur Verfügung und können ebenfalls verknüpft werden.
All previously conducted production and inspection orders are also available and can be easily included during the creation of a new complaint.
ParaCrawl v7.1

Die MitarbeiterInnen der GS1 Austria loggen sich über die multiuser-fähige Webplattform ein und sehen dort alle in ihrer Zuständigkeit befindlichen Prüfaufträge und können diese in klar definierten und im System implementierten Prozessen abarbeiten.
The employees of GS1 Austria log in via the multi­user capable web platform and see all the test jobs they are responsible for and can process these in clearly defined processes implemented in the system.
CCAligned v1

Die Betreiber von Kinderspielplätzen werden zwar erstmalig in die Lage versetzt, unter Bewerbern für extern zu vergebende Prüfaufträge mit vergleichbarer Qualifikation auswählen zu können, aber bei einer evtl. schnell zunehmenden Zahl von zertifizierten Prüfern müssen auch zukünftig weitere fachliche Auswahlkriterien in Anwendung gebracht werden.
Playground operators may be able for the first time, to choose between candidates with the same qualifications for the inspection tasks which they must delegate to external third parties, but with a rapidly increasing number of certified inspectors, further technical criteria for selection will be needed.
ParaCrawl v7.1

Wichtigste Neuerung: Die Software enthält eine Auflistung aller laufenden und abgeschlossenen Prüfaufträge (Job-Liste), die sich mittels verschiedener Filter benutzerspezifisch darstellen lässt.
The most significant innovation: the software now maintains a list of all current and completed jobs (job list) that the user can customize and display using a variety of filters.
ParaCrawl v7.1

Daher führt Miele in der Produktentwicklung systematisch komplexe Prüfungen durch, die das Unternehmen mit der Labordatenbank einheitlich über Prüfpläne, Prüfaufträge und laborspezifische Prüfungskataloge plant.
The company consistently plans these tests with the laboratory database by means of testing plans, test orders, and laboratory specific test catalogues.
ParaCrawl v7.1

Diese geben Auskunft zu verschiedenen Aspekten der Prozessqualität, u.a.: Wie viele Prüfaufträge wurden im vergangenen Monat durchgeführt?
This data provides insight into the various aspects of product quality: How many jobs were run in the past month?
ParaCrawl v7.1

Prüfaufträge wickeln wir sowohl mit von uns entwickelten Methoden und Systemen als auch nach internationalen Standards ab.
We process test orders both with methods and systems that we developed ourselves and in accordance with international standards.
ParaCrawl v7.1

Die in Dortmund erfassten Daten und Werte sind beachtlich: Aktuell verwaltet das um die Module PMM .Net und QAM .Net erweiterte System Compact .Net über 1.300 Prüfmittel, 220 Audits und annähernd 10.000 Prüfaufträge, was den gezielten Einsatz der Software sowie die Ausschöpfung der hier gebotenen Möglichkeiten deutlich unterstreicht.
Data and values acquired at the Dortmund company are impressive. To date, Compact .Net and the expansion modules PMM .Net and QAM .Net control over 1,300 gauges, 220 audits, and nearly 10,000 inspection orders.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe