Übersetzung für "Präsidentschaftskanzlei" in Englisch

Medienvertreterinnen und Medienvertreter können sich hier online für Veranstaltungen der Bundesregierung und der österreichischen Präsidentschaftskanzlei akkreditieren.
Journalists can use the online accreditation system to be accredited for events of the Austrian Federal Gouvernment and the Office of the Austrian Federal President.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Archivbe­zeichnung gehörten in dieses Archiv sämtliche Aktenfonds, die ab der Gründung der Ersten Republik Österreich, also ab dem Jahr 1918, bei den zentralen Einrichtungen der österreichischen Bundesverwaltung (Präsidentschaftskanzlei, Bundeskanzleramt, Bundesministerien, zentrale Bundesämter) entstanden waren.
The very name 'Archives of the Republic' suggested that It should contain all the records which had been left by the central institutions of the Federal Austrian administration (the President's Chancellery, Federal Chancellor's Office, Federal Ministries and central Federal departments) since the First Austrian Republic was founded in 1918.
EUbookshop v2

Wir gehen weiter und kommen zum Ballhaus Platz mit den beiden markanten Gebäuden Bundeskanzleramt (12) und Präsidentschaftskanzlei (13).
We continue our walk to square Ballhaus Platz with two remarkable buildings, the Chancellor's residence (Bundeskanzleramt) (12) and President's residence (Praesidentschaftskanzlei) (13).
ParaCrawl v7.1

Der Zugang für akkreditierte Medienvertreterinnen und Medienvertreter zur österreichischen Präsidentschaftskanzlei (Foto- und Filmmöglichkeit zu Beginn des Besuchs der Mitglieder der Europäischen Kommission bei Bundespräsident Heinz Fischer, 15.30 Uhr) ist zwischen 14.45 Uhr und 15.15 Uhr möglich.
Accredited media representatives will be admitted to the Office of the Austrian President between 14.45 and 15.15 (photo and film opportunity at the beginning of the meeting between members of the European Commission and Federal President Heinz Fischer at 15.30).
ParaCrawl v7.1

Der 64jährige Helmut Türk, Karrierediplomat, war bereits Botschafter in Washington (1993-1999) und Kabinettsdirektor der Österreichischen Präsidentschaftskanzlei (1999-2004).
He is 64 year-old Helmut Türk, career diplomat, former ambassador to Washington (1993-1999) and head of the Chancellery of the President of the Republic (1999-2004).
ParaCrawl v7.1

Alfons M. Kloss (58) war von 2001 bis 2007 Botschafter in Italien, und in den letzten vier Jahren an der österreichischen Präsidentschaftskanzlei als Berater für europäische und internationale Angelegenheiten tätig.
He is 58 year-old Alfons M. Kloss, formerly ambassador to Italy from 2001 to 2007, and for the last four years diplomatic counselor of the President of the Italian Republic.
ParaCrawl v7.1

Bis 1947 befand sich das Paradebett im sogenannten "Reichen Zimmer" in der Hofburg, bis es aufgrund der Nutzung als Präsidentschaftskanzlei abgebaut und deponiert werden musste.
Until 1947 the bed stood in the so-called Rich Room of the Hofburg, but was dismantled and put into storage when this part of the Hofburg became the office of the Federal President of Austria.
ParaCrawl v7.1

Wie schon der Name der Abteilung zum Ausdruck bringt, fällt sämtliches Registraturgut, das ab der Gründung der Ersten Republik 1918 bei den zentralen Einrichtungen der österreichischen Bundesverwaltung (Präsidentschaftskanzlei, Bundeskanzleramt, Bundesministerien, zentrale Bundesämter bzw. nachgeordnete Dienststellen der Ministerien und des Bundeskanzleramtes) entstanden war, in die Zuständigkeit des Archivs der Republik.
As the name of the department denotes, the Archiv der Republik is responsible for all records produced by the central services of the Austrian federal administration (President’s Chancellery, Federal Chancellery, federal ministries, central agencies and subordinate offices of the ministries and the Federal Chancellery) since the foundation of the Republic of Austria in 1918.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang für akkreditierte Medienvertreterinnen und Medienvertreter zum Pressezentrum Hofburg und zu den Presseterminen im Rahmen des Programms – mit Ausnahme des Termins in der österreichischen Präsidentschaftskanzlei – erfolgt vom Inneren Burghof aus, über den Schweizerhof und den Bibliothekshof.
Access for accredited media representatives to the Hofburg press centre and to press events organised as part of the programme – except for the meeting in the Office of the Austrian President – is through the Innerer Burghof, the Schweizerhof and the Bibliothekshof.
ParaCrawl v7.1

Medienvertreterinnen und Medienvertreter die an diesen Terminen teilnehmen möchten, werden gebeten, am Eingang des Bundeskanzleramtes bzw. der Präsidentschaftskanzlei einen gültigen Presseausweis oder ein Akkreditiv eines Medienunternehmens vorzuweisen.
Media representatives wishing to attend these events are requested to present a valid press card or a letter of confirmation from their media organisation in the entrance foyer of the Federal Chancellery and/or Office of the President.
ParaCrawl v7.1