Übersetzung für "Präsidentschaftskanzlei" in Englisch
Medienvertreterinnen
und
Medienvertreter
können
sich
hier
online
für
Veranstaltungen
der
Bundesregierung
und
der
österreichischen
Präsidentschaftskanzlei
akkreditieren.
Journalists
can
use
the
online
accreditation
system
to
be
accredited
for
events
of
the
Austrian
Federal
Gouvernment
and
the
Office
of
the
Austrian
Federal
President.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Archivbezeichnung
gehörten
in
dieses
Archiv
sämtliche
Aktenfonds,
die
ab
der
Gründung
der
Ersten
Republik
Österreich,
also
ab
dem
Jahr
1918,
bei
den
zentralen
Einrichtungen
der
österreichischen
Bundesverwaltung
(Präsidentschaftskanzlei,
Bundeskanzleramt,
Bundesministerien,
zentrale
Bundesämter)
entstanden
waren.
The
very
name
'Archives
of
the
Republic'
suggested
that
It
should
contain
all
the
records
which
had
been
left
by
the
central
institutions
of
the
Federal
Austrian
administration
(the
President's
Chancellery,
Federal
Chancellor's
Office,
Federal
Ministries
and
central
Federal
departments)
since
the
First
Austrian
Republic
was
founded
in
1918.
EUbookshop v2
Wir
gehen
weiter
und
kommen
zum
Ballhaus
Platz
mit
den
beiden
markanten
Gebäuden
Bundeskanzleramt
(12)
und
Präsidentschaftskanzlei
(13).
We
continue
our
walk
to
square
Ballhaus
Platz
with
two
remarkable
buildings,
the
Chancellor's
residence
(Bundeskanzleramt)
(12)
and
President's
residence
(Praesidentschaftskanzlei)
(13).
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
für
akkreditierte
Medienvertreterinnen
und
Medienvertreter
zur
österreichischen
Präsidentschaftskanzlei
(Foto-
und
Filmmöglichkeit
zu
Beginn
des
Besuchs
der
Mitglieder
der
Europäischen
Kommission
bei
Bundespräsident
Heinz
Fischer,
15.30
Uhr)
ist
zwischen
14.45
Uhr
und
15.15
Uhr
möglich.
Accredited
media
representatives
will
be
admitted
to
the
Office
of
the
Austrian
President
between
14.45
and
15.15
(photo
and
film
opportunity
at
the
beginning
of
the
meeting
between
members
of
the
European
Commission
and
Federal
President
Heinz
Fischer
at
15.30).
ParaCrawl v7.1
Der
64jährige
Helmut
Türk,
Karrierediplomat,
war
bereits
Botschafter
in
Washington
(1993-1999)
und
Kabinettsdirektor
der
Österreichischen
Präsidentschaftskanzlei
(1999-2004).
He
is
64
year-old
Helmut
Türk,
career
diplomat,
former
ambassador
to
Washington
(1993-1999)
and
head
of
the
Chancellery
of
the
President
of
the
Republic
(1999-2004).
ParaCrawl v7.1
Alfons
M.
Kloss
(58)
war
von
2001
bis
2007
Botschafter
in
Italien,
und
in
den
letzten
vier
Jahren
an
der
österreichischen
Präsidentschaftskanzlei
als
Berater
für
europäische
und
internationale
Angelegenheiten
tätig.
He
is
58
year-old
Alfons
M.
Kloss,
formerly
ambassador
to
Italy
from
2001
to
2007,
and
for
the
last
four
years
diplomatic
counselor
of
the
President
of
the
Italian
Republic.
ParaCrawl v7.1
Bis
1947
befand
sich
das
Paradebett
im
sogenannten
"Reichen
Zimmer"
in
der
Hofburg,
bis
es
aufgrund
der
Nutzung
als
Präsidentschaftskanzlei
abgebaut
und
deponiert
werden
musste.
Until
1947
the
bed
stood
in
the
so-called
Rich
Room
of
the
Hofburg,
but
was
dismantled
and
put
into
storage
when
this
part
of
the
Hofburg
became
the
office
of
the
Federal
President
of
Austria.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
der
Name
der
Abteilung
zum
Ausdruck
bringt,
fällt
sämtliches
Registraturgut,
das
ab
der
Gründung
der
Ersten
Republik
1918
bei
den
zentralen
Einrichtungen
der
österreichischen
Bundesverwaltung
(Präsidentschaftskanzlei,
Bundeskanzleramt,
Bundesministerien,
zentrale
Bundesämter
bzw.
nachgeordnete
Dienststellen
der
Ministerien
und
des
Bundeskanzleramtes)
entstanden
war,
in
die
Zuständigkeit
des
Archivs
der
Republik.
As
the
name
of
the
department
denotes,
the
Archiv
der
Republik
is
responsible
for
all
records
produced
by
the
central
services
of
the
Austrian
federal
administration
(President’s
Chancellery,
Federal
Chancellery,
federal
ministries,
central
agencies
and
subordinate
offices
of
the
ministries
and
the
Federal
Chancellery)
since
the
foundation
of
the
Republic
of
Austria
in
1918.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
für
akkreditierte
Medienvertreterinnen
und
Medienvertreter
zum
Pressezentrum
Hofburg
und
zu
den
Presseterminen
im
Rahmen
des
Programms
–
mit
Ausnahme
des
Termins
in
der
österreichischen
Präsidentschaftskanzlei
–
erfolgt
vom
Inneren
Burghof
aus,
über
den
Schweizerhof
und
den
Bibliothekshof.
Access
for
accredited
media
representatives
to
the
Hofburg
press
centre
and
to
press
events
organised
as
part
of
the
programme
–
except
for
the
meeting
in
the
Office
of
the
Austrian
President
–
is
through
the
Innerer
Burghof,
the
Schweizerhof
and
the
Bibliothekshof.
ParaCrawl v7.1
Medienvertreterinnen
und
Medienvertreter
die
an
diesen
Terminen
teilnehmen
möchten,
werden
gebeten,
am
Eingang
des
Bundeskanzleramtes
bzw.
der
Präsidentschaftskanzlei
einen
gültigen
Presseausweis
oder
ein
Akkreditiv
eines
Medienunternehmens
vorzuweisen.
Media
representatives
wishing
to
attend
these
events
are
requested
to
present
a
valid
press
card
or
a
letter
of
confirmation
from
their
media
organisation
in
the
entrance
foyer
of
the
Federal
Chancellery
and/or
Office
of
the
President.
ParaCrawl v7.1