Übersetzung für "Prämienhöhe" in Englisch
Bei
der
Festlegung
der
Prämienhöhe
sollten
die
Mitgliedstaaten
optimale
Kostenwirksamkeit
anstreben.
When
defining
the
level
of
premiums,
MS
should
seek
the
optimum
cost
effectiveness
ratio.Forcases
provided
for
in
Article
30
(4)
(b)
and
(d)
of
the
EFF,
the
premiums
must
not
either
exceed
the
losses
actuallyincurred
by
the
beneficiary
or
the
increased
costs.
EUbookshop v2
Die
Prämienhöhe
hängt
von
folgenden
Faktoren
ab:
The
premium
depends
on
the
following
factors:
CCAligned v1
Beachten
Sie
dabei,
dass
dies
Einfluss
auf
die
Prämienhöhe
hat.
Please
note
that
this
has
an
influence
on
the
amount
of
premium.
ParaCrawl v7.1
Die
Prämienhöhe
und
Leistungsdeckung
unter
den
verschiedenen
Versicherungsgesellschaften
gut
vergleichen.
Compare
the
premiums
and
cover
offered
by
the
various
insurance
companies
carefully.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsnehmer
kann
auf
die
Prämienhöhe
durch
die
Vereinbarung
von
Selbstbehalten
Einfluss
nehmen.
The
insured
may
influence
the
amount
of
the
premium
by
agreeing
deductibles.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kürzung
der
Direktzahlungen
wird
in
einem
größeren
Ausmaß
in
Abhängigkeit
von
der
Prämienhöhe
differenziert.
The
reduction
in
direct
payments
is
more
differentiated
depending
on
the
amount
of
the
payment.
TildeMODEL v2018
Die
Prämienhöhe
ist
abhängig
von
den
versicherten
Risiken
und
insbesondere
von
den
gewählten
Deckungen.
The
premium
amount
depends
on
the
risks
insured
and,
in
particular,
on
the
covers
selected.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten,
die
Prämienhöhe
nach
den
tatsächlichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Nachteilen,
die
sich
aus
dem
Verbot
der
Treibnetzfischerei
ergeben,
zu
bemessen.
The
Member
States
must
themselves
adjust
these
payments
in
line
with
the
actual
economic
and
social
loss
resulting
from
the
ban
on
fishing
with
drift
nets.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
die
einzelnen
Bestandteile
des
Vorschlags,
also
die
Beibehaltung
der
Prämienhöhe,
die
Anpassung
der
Schwellen
an
die
derzeitige
Höhe
der
Erzeugung,
die
Laufzeit
von
drei
Jahren
und
die
Förderung
der
Umstellung
ein
ausgewogenes
Ganzes
darstellen,
das
auf
die
Bedürfnisse
der
Erzeuger
abgestimmt
ist
und
zugleich
den
neuen
Perspektiven
Rechnung
trägt.
Finally,
I
should
like
to
point
out
that
the
individual
components
of
this
proposal,
by
which
I
mean
maintaining
premiums
at
current
levels,
adjusting
thresholds
to
current
production
levels,
the
three-year
period
of
validity
and
promoting
diversification,
form
a
balanced
entity
which
is
tailored
to
producers'
requirements
and
takes
account
of
new
prospects.
Europarl v8
Der
Haftungsmechanismus
hat
zudem
den
Vorteil,
dass
die
Umweltschutzkosten
internalisiert
werden,
weil
die
eventuell
anfallenden
Wiederherstellungskosten
beispielsweise
von
Versicherungsgesellschaften
bei
der
Festlegung
der
Prämienhöhe
berücksichtigt
werden
können.
The
liability
mechanism
moreover
has
the
merit
of
internalising
environmental
costs,
as
eventual
restoration
costs
may
be
considered
by,
for
example,
insurance
companies
when
setting
premiums.
TildeMODEL v2018
Der
starke
Wettbewerb
auf
dem
Markt
der
Zusatzkrankenversicherungen
würde
die
Weitergabe
der
durch
die
Unternehmen
bezogenen
Beihilfen
an
den
Verbraucher
sicherstellen,
und
zwar
über
die
Festsetzung
der
Prämienhöhe,
die
der
Verbraucher
zu
zahlen
hat.
The
strong
competition
in
the
supplementary
health
insurance
market
ensures
that
the
aid
received
is
passed
on
by
insurers
to
consumers
in
the
amount
of
premiums
set.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Falle
wird
die
Beihilfe
nicht
durch
Befreiung
von
einer
indirekten
Steuer
gewährt,
die
zur
Prämienhöhe
proportional
ist
und
zu
Lasten
der
Versicherten
geht,
sondern
durch
eine
Befreiung
von
der
Körperschaftssteuer,
die
auf
der
Grundlage
der
Gewinne
berechnet
wird,
die
der
Versicherungsträger
mit
sämtlichen
mit
den
Versicherten
abgeschlossenen
Solidarverträgen
erzielt.
In
the
present
case,
the
aid
is
granted,
not
through
an
indirect
tax
exemption
proportional
to
the
amount
of
the
premium
payable
by
insured
persons,
but
through
an
exemption
from
corporation
tax
which
is
calculated
on
the
basis
of
the
profits
made
by
the
insurer
from
all
insured
persons
who
have
taken
out
contrats
solidaires
et
responsables.
DGT v2019
Wird
die
endgültige
Einstellung
der
Fangtätigkeit
eines
Fischereifahrzeugs
dadurch
erreicht,
dass
das
Schiff
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
zu
einem
anderen
Zweck
verwendet
wird,
so
passt
der
Mitgliedstaat
die
Prämienhöhe
entsprechend
an,
wobei
er
Kriterien
wie
den
Marktwert
der
mit
dem
Schiff
verbundenen
Fanglizenz
und
den
Restwert
des
Schiffes
berücksichtigt.
Where
the
permanent
cessation
of
fishing
activities
of
a
fishing
vessel
is
achieved
by
its
reassignment
as
referred
to
in
Article
23(1)(b)
of
the
basic
Regulation,
Member
States
shall
adjust
the
level
of
the
premium
accordingly,
taking
into
account
criteria
such
as
the
market
value
of
the
fishing
licence
for
the
vessel
and
the
residual
value
of
the
vessel.
DGT v2019
In
einigen
Ländern
wird
die
Prämienhöhe
davon
abhängig
gemacht,
inwieweit
die
Vorschriften
eingehalten
werden,
in
anderen
wiederum
ist
entscheidend,
inwieweit
angemessene
Maßnahmen
des
Arbeits-
und
Gesundheitsschutzes
durchgeführt
worden
sind.
In
some
countries,
the
size
of
the
premiums
depends
on
the
degree
of
compliance
with
the
regulations,
whilst
in
others
it
EUbookshop v2
Ziegenfleisch
angenommen,
mit
dem
die
Prämienhöhe
für
die
Erzeuger
stabiler
und
vorhersehbarer
werden
soll
und
zugleich
die
geltenden
Bestimmungen
der
Marktordnung
vereinfacht
werden.
On
16
May,
the
Commission
adopted
a
proposal
for
the
reform
of
the
common
organisation
of
the
market
in
sheepmeat
and
goatmeat
'"
with
the
aim
of
making
the
level
of
premiums
paid
to
producers
more
stable
and
predictable
while
simplifying
the
existing
rules.
EUbookshop v2