Übersetzung für "Prägeplatte" in Englisch

Falls eine solche Prägeplatte jetzt auftaucht und wir sie in die Hände...
If a set of those plates has surfaced now, and if we get our hands on them....
OpenSubtitles v2018

Die Klischees können außerhalb der Stanze schnell und präzise auf der kalten Prägeplatte montiert werden.
The clichés can be mounted quickly and precisely on the cold mounting plate outside the die cutting machine.
ParaCrawl v7.1

Die Prägeplatte 9 ist der Einfachheit halber direkt an der beweglichen Schliessplatte 15 montiert.
For the sake of simplicity, the embossing plate 9 is mounted directly on the movable platen 15 .
EuroPat v2

Die Vertiefungen (9', 11' und 13' sowie 10') der Prägeplatte entsprechen den saugfähigen Funktionsbereichen (9, 11 und 13) sowie Stegen (10) des Testträgers.
The depressions (9', 11' and 13' as well as 10') of the embossing plate correspond to the absorbent functional areas (9, 11 and 13) and to connectors (10) of the test carrier.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt können auf der Prägeplatte Stege in Längs- und/oder Umfangsrichtung angebracht sein, um gezielt bestimmte Stellen des Preforms zu temperieren.
In a particularly preferred manner webs can be attached to the impression plate in the longitudinal and/or peripheral direction in order to temper specified locations on the pre-form in a purposeful manner.
EuroPat v2

Auch wäre es möglich, dass eine Prägeplatte Bereiche aufweist, welche aus einem wärmeleitenden Material bestehen, um Wärme aus einem Wandungsteil des Vorformlings 2 abzuführen sowie auch Bereiche, welche aus einem wärmeisolierenden Material bestehen, um einem Wandungsteil des Vorformlings 2 Wärme zuzuführen.
In addition, it would be possible for an impression plate to have areas which consist of a thermally conductive material in order to remove heat from a wall part of the pre-form 2, as well as areas which consist of a thermally insulating material in order to supply heat to a wall part of the pre-form 2 .
EuroPat v2

Dabei nimmt er eine Position ein, die die Preformmündungen der zuletzt hergestellten Anzahl von Preformen 1 mit den gleichzahligen Prägedornen 18, welche auf der Prägeplatte 9 montiert sind, axial fluchten lässt.
As it does so, it assumes a position that allows the preform mouths of the last-produced number of preforms 1 to be axially aligned with the same number of embossing mandrels 18, which are mounted on the embossing plate 9 .
EuroPat v2

Die Kraft und der Zeitpunkt für den eigentlichen Prägehub kann durch einen eigenen gesamthaften Antrieb der Prägeplatte 9 und die Auslegung der Druckfeder 11 bestimmt werden.
The force and the point in time for the actual embossing stroke may be determined by a dedicated drive for the embossing plate 9 as a whole and by the design of the compression spring 11 .
EuroPat v2

Ist die Prägeplatte 9 jedoch direkt mit der beweglichen Schliessplatte verbunden, ist die Verwendung von individuellen axialen Antrieben 14 nur dann notwendig, wenn der Prägezeitpunkt zeitlich verzögert werden soll.
If, however, the embossing plate 9 is connected directly to the movable platen, the use of individual axial drives 14 is only necessary if the embossing time is to be delayed.
EuroPat v2

So offenbart die DE 33 30 563 A1 eine Antriebsvorrichtung für eine Prägevorrichtung, bei der zwei sich in einem Ruheabstand gegenüberstehende Prägestempel relativ zueinander gegen eine dazwischen gehaltene Prägeplatte mit einem Prägedruck angepresst werden.
For instance, DE 33 30 563 A1 discloses a drive apparatus for an embossing apparatus, in which two embossing dies arranged at a resting distance opposite one another are pressed relative to one another with an embossing pressure against an embossing plate held therebetween.
EuroPat v2

Flachprägedruckmaschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass über die ganze Länge der Folienbahnführung von den Abwickelrollen (7) bis zur Prägeplatte (3) keine Führungselemente auf der Prägeschichtseite (6a) der Folienbahnen vorhanden sind.
Flat bed embossing machine according to claim 1, characterised in that over the whole length of the foil web guiding from the unwinding rolls (7) up to the tool plate (3) there are no guiding elements on the image layer side (6 a) of the foil webs.
EuroPat v2

Das Papier, das mit den nicht gravierten Bereichen der Druck- bzw. Prägeplatte in Berührung kommt, wird durch den hohen Anpressdruck gleichmäßig komprimiert und zumindest an der Oberfläche verdichtet, wodurch diese Oberflächenbereiche nach dem Stichtiefdruck einen erhöhten Glanz aufweisen.
The paper that comes in contact with the unengraved areas of the printing or embossing plate is uniformly compressed by the high bearing pressure and compacted at least on the surface, causing these surface areas to have increased gloss after line intaglio printing.
EuroPat v2

Eine alternative oder zusätzliche Möglichkeit, die Lichtstreuung eines geprägten Substrats zu variieren, besteht darin, bei der Gravur der Vertiefungen in der Druck- bzw. Prägeplatte die Abräumrichtung in einzelnen Teilbereichen zu verändern.
An alternative or additional way of varying the light scatter of an embossed substrate is to change the clearing direction in individual partial areas during engraving of the depressions in the printing or embossing plate.
EuroPat v2

Flachprägedruckmaschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Bildmarkensensoren (15i) an den Folienvorzugseinrichtungen (9i), in der Mitte der Prägeplatte (3) oder am Ende der Führungsbahnen (11i) angeordnet sind.
Flat bed embossing machine according to claim 1, characterised in that the print mark sensors (15 i) are arranged on the foil drawing devices (9 i), in the centre of the tool plate (3) or at the end of the web guides (11 i).
EuroPat v2

Flachprägedruckmaschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Umlenkelemente (31, 32) vor den Führungsbahnen und nach der Prägeplatte als Luftpolster-Auflageflächen (37) ausgebildet sind.
Flat bed embossing machine according to claim 1, characterised in that the deflecting elements (31, 32) ahead of the web guides and after the tool plate are designed as air cushion supporting surfaces (37).
EuroPat v2

Die Bildmarkensensoren 15i können vorzugsweise an den Folienvorzugseinrichtungen 9i, in der Mitte der Prägeplatte 3 (an den Cliches) oder am Ende der Führungsbahnen 11i angeordnet sein.
The print mark sensors 15 i are advantageously arranged on the foil drawing devices 9 i, in the center of the tool plate 3 (on the printing plates) or at the end of the web guides 11 i.
EuroPat v2

Der nicht eingefärbte Bereich der Druckplatte wirkt nur als Prägeplatte, mit dem während des Stichtiefdruckvorganges auf einem Substrat die genannten Blindprägungen erzeugt werden können.
The non-inked area of the printing plate acts only as an embossing plate with which the stated blind embossings can be produced on a substrate during the intaglio printing operation.
EuroPat v2

Werden die Gravuren der Druckplatte vor dem Druckvorgang nicht oder zumindest teilweise nicht eingefärbt, das heißt nicht mit Druckfarbe gefüllt, wirkt der nicht eingefärbte Bereich der Druckplatte nur als Prägeplatte, mit dem während des Stichtiefdruckvorgangs auf einem Substrat sogenannte Blindprägungen erzeugt werden können.
If the engravings of the printing plate are not, or at least partly not, inked, that is, filled with ink, before the printing operation, the noninked area of the printing plate acts only as an embossing plate which can produce so-called blind embossings on a substrate during the intaglio printing operation.
EuroPat v2