Übersetzung für "Prueft" in Englisch
Diese
Einheit
prueft
die
Anmeldungen
und
bereitet
die
Entscheidungen
der
Kommission
vor.
This
unit
will
be
responsible
for
the
examination
of
notifications,
and
preparation
of
cases
for
decision
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prueft
derzeit
aehnliche
Plaene
der
niederlaendischen
Regierung
zur
Einfuehrung
einer
CO2-Steuer.
The
Commission
is
now
considering
similar
plans
by
the
Dutch
Government
to
go
ahead
with
introducing
a
CO2
tax.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prueft
gegenwaertig
noch
andere
Aspekte
des
daenischen
Postmonopols.
Other
aspects
of
the
Danish
postal
monopoly
are
still
being
examined
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prueft
jedoch
eine
kuerzlich
vom
BEUC
zu
diesem
Thema
erstellte
Studie.
Nonetheless,
the
Commission
is
examining
a
study
recently
carried
out
by
the
EBCU
on
this
subject.
TildeMODEL v2018
Die
Hospes
Team
GmbH
prueft
und
aktualisiert
die
Informationen
auf
ihren
Webseiten
staendig.
Hospes
Team
GmbH
checks
and
updates
the
information
on
its
web
pages
continuously.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
darauf
prueft
sie
die
Angebote
von
drei
einschlaegig
spezialisierten
Agenturen
in
der
Gemeinschaft.
To
this
end
it
is
currently
evaluating
the
services
of
three
specialized
purchasing
bodies
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prueft
ferner
gegenwaertig
eine
Reihe
von
Beschwerden
zu
anderen
Wettbewerbsbestimmungen
des
Vertrages.
The
Commission
is
also
examining
a
number
of
complaints
concerning
other
competition
articles
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Der
Webserver
des
SingleChip-PC
nimmt
die
HTML-Befehle
entgegen
und
prueft
diese
zunaechst
auf
logische
Korrektheit.
The
SingleChip-PC's
webserver
accepts
the
HTML
instructions
and
checks
them
for
logical
correctness.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
prueft
zur
Zeit
die
beste
Methode,
die
Umsetzung
der
fuenf
Schluessel
Indikatoren
zu
unterstuetzen.
The
Commission
is
considering
the
best
way
to
support
the
implementation
of
the
five
key
indicators.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prueft
die
Entwicklung
der
Lage
in
engem
Kontakt
mit
den
anderen
Gebern
und
den
internationalen
Finanzorganisationen,
die
mit
Unterstuetzungsplaenen
bereit
stehen.
The
Commission
is
studying
developments
in
the
situation
in
close
contact
with
other
donors
and
with
international
financial
institutions,
which
have
aid
plans
at
the
ready.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prueft
gegenwaertig
die
Lage
in
allen
Mitgliedstaaten
und
wird
nicht
zoegern,
die
erforderlichen
Massnahmen
zur
Durchsetzung
der
Vertragsbestimmungen
zu
ergreifen.
The
Commission
is
examining
the
situation
in
all
Member
States
and
will
not
hesitate
to
take
whatever
action
is
necessary
to
enforce
the
Treaty's
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prueft
gegenwaertig
im
einzelnen
die
Lage
nach
Bestaenden,
um
fuer
jeden
einzelnen
Fall
die
notwendigen
Massnahmen
festzulegen.
The
Commission
is
currently
studying
in
detail
the
situation
of
each
stock
in
order
to
determine
in
each
case
the
necessary
measures
to
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prueft
in
Abstimmung
mit
den
entsprechenden
Ausschuessen
hochrangiger
Vertreter
der
Banken-,
Wertpapier-
und
Versicherungsaufsicht,
welche
weiteren
Massnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
gegebenenfalls
erforderlich
sind,
um
die
Beaufsichtigung
von
Finanzkonglomeraten
allgemein
zu
verbessern
und
insbesondere
die
notwendigen
Konsequenzen
aus
dem
BCCI-Fall
zu
ziehen.
The
Commission
is
continuing
to
examine,
in
consultation
with
the
respective
high
level
committees
for
banking,
securities
and
insurance
supervision,
what
further
measures
at
Community
level
may
be
needed
to
improve
the
supervision
of
financial
conglomerates
in
general
and
to
respond
to
the
lessons
of
the
BCCI
case
in
particular.
TildeMODEL v2018
Er
tagt
einmal
jaehrlich
abwechselnd
in
Bruessel
und
Buenos
Aires,
sorgt
fuer
das
ordnungsgemaesse
Funktionieren
des
Abkommens
und
prueft
etwaige
Fragen
im
Zusammenhang
mit
seiner
Anwendung.
Meeting
once
a
year
alternately
in
Brussels
and
Buenos
Aires,
the
Committee
will
ensure
that
the
agreement
functions
smoothly
and
will
examine
any
questions
that
might
arise
from
its
application.
TildeMODEL v2018
Wo
z.B.
wie
bei
der
Stromversorgung
ein
einheitliches,
flaechendeckendes
Versorgungsnetz
erforderlich
ist,
prueft
die
Kommission,
in
welchem
Masse
der
Grundsatz
des
offenen
Netzzugangs
durch
konkurrierende
Anbieter
den
Wettbewerb
ermoeglichen
kann,
ohne
dass
die
flaechendeckende
Erbringung
einer
Dienstleistung
oder
Bereitstellung
einer
Ware
gefaehrdet
waere.
In
cases
where
a
single
universal
network
is
necessary
(e.g.
electricity)
the
Commission
is
examining
the
extent
to
which
the
principle
of
open
access
to
the
network
by
several
competing
producers
can
allow
competition
without
prejudicing
the
(near)
universal
provision
of
the
service
or
product.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
prueft
die
Kommission
getrennt
die
Aspekte
des
Erwerbs,
die
unter
die
Bestimmungen
des
EGKS-Vertrages
fallen.
The
Commission
is
also
assessing
separately
those
aspects
of
the
acquisition
which
fall
under
the
jurisdiction
of
the
ECSC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Wenn
ihr
nicht
die
Opfer
seid,
Prueft
das
nicht
nur
aus
eurer
Sicht,
denn
wenn
ihr
nicht
das
Opfer
seid,
Wird's
ziemlich
leicht
Gewalt
zu
entschuldigen.
If
you
are
not
the
victim,
don't
examine
it
entirely
from
your
point
of
view
because
when
YOU'RE
not
the
victim,
it
becomes
pretty
easy
to
rationalize
and
excuse
cruelty,
injustice,
inequality,
slavery,
and
even
murder.
QED v2.0a
Es
ist
kein
Viren-Scanner
wie
Clamscan,
es
prueft
nicht
auf
bekannte
Viren-Signaturen,
sondern
beobachtet
nur
bekanntes
riskantes
Verhalten.
It
is
not
a
virus
scanner
like
Clamscanand
does
not
check
known
virus
signatures,
but
only
monitors
for
known
risky
behavior.
ParaCrawl v7.1
Beim
Laden
prueft
es
bis
zu
10
"Legacy"
oder
"Native
PCI"
IDE
Controller
und
startet
die
ersten
8
gefundenen
CD/DVD-Laufwerke.
On
loading,
it
checks
up
to
10
"Legacy"
or
"Native
PCI"
IDE
controllers
and
runs
the
first
8
CD/DVD
drives
found.
ParaCrawl v7.1
Ihr
persoenlicher
Expat
Service
Bulgaria
Beutreuer
prueft
alles
für
Sie
und
bereitet
Ihnen
eine
Zusammenfassung
vor.Auf
diesr
Art
und
Weise
warden
Sie
imstande
sein
ohne
Zeitverlust
sich
mit
den
rechtlichen
Anforderungen
für
die
Art
Ihres
Business
bekannt
zu
machen.
Your
personal
Expat
Service
Bulgaria
representative
will
check
all
these
issues
for
you
and
report
a
summary
back
to
you,
so
that
without
wasting
time
you
will
be
aware
of
the
legal
requirements
for
the
type
of
business
you
would
like
to
start.
ParaCrawl v7.1