Übersetzung für "Protestierend" in Englisch
Ich
machte
dicht
und
schüttelte
protestierend
meinen
Kopf.
I
clammed
up
and
violently
shook
my
head
in
protest.
TED2020 v1
Schaut,
wen
ich
protestierend
in
der
Lobby
fand.
Look
who
I
found
protesting
in
the
lobby.
OpenSubtitles v2018
Weder
mich
erfreuend
noch
protestierend,
war
ich
unzufrieden.
Neither
delighting
nor
protesting,
I
was
dissatisfied.
ParaCrawl v7.1
Immigranten
von
Nordeuropa
neigten,
protestierend
zu
sein.
Immigrants
from
northern
Europe
tended
to
be
Protestant.
ParaCrawl v7.1
Aber
sind
sie
ganz
zuviel
protestierend?
But
are
they
all
protesting
too
much?
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Unterstützung
der
Kriegshähne
rivalisierten
Gegner
des
Krieges
in
Baltimore
protestierend.
Despite
support
from
the
War
Hawks,
opponents
of
the
war
rioted
in
Baltimore
in
protest.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerung
der
Vereinigten
Staaten
war
überwiegend
protestierend.
The
population
of
the
United
States
was
predominantly
Protestant.
ParaCrawl v7.1
Die
Mikrophone
quietschten
protestierend,
und
die
Verstärker
der
Gitarre
gingen
drunter
und
drüber.
The
microphones
would
squeal
an
awful
protest,
and
the
guitar's
amplifiers
would
go
haywire.
ParaCrawl v7.1
Protestierend
wird
ein
Betroffener
der
nackten
Aggression
des
Zustandes
die
so
verwalten
und
der
Terrorismus.
The
protestor
thus
becomes
a
victim
of
naked
aggression
of
state
governed
and
institutionalized
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Aus
Bescheidenheit
können
wir
die
Anerkennung
höflich
zurückweisen,
doch
wir
machen
protestierend
keine
störende
Szene.
Out
of
modesty,
we
may
politely
deny
the
recognition,
but
we
do
not
make
a
disturbing
scene
of
protest.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
sind
die
Jungen
skeptischer,
und
ich
begrüße
den
Mut
all
derer,
die
protestierend
auf
die
Straße
gegangen
sind
und
sich
der
Brutalität
und
dem
Zorn
der
Miliz
und
des
KGB
unter
Herrn
Lukaschenko
ausgesetzt
haben.
Fortunately,
the
young
are
more
cynical
and
I
salute
the
courage
of
all
those
who
have
taken
to
the
streets
in
protest
and
faced
the
brutality
and
the
wrath
of
the
militia
and
the
KGB
under
Mr
Lukashenko.
Europarl v8
Im
letzten
Monat
erfuhr
Kolumbien
eine
überraschende
Wende
beim
zivilen
Protest
gegen
Gewalt:
Zivilisten,
seit
langem
Opfer
der
Guerillaakte,
strömten
protestierend
auf
die
Straßen
und
füllten
diese
mit
Flaggen,
Bands
und
Liedern,
die
ein
Ende
des
Krieges
forderten.
In
the
last
month,
Colombia
witnessed
a
startling
change
in
civic
protests
against
violence:
civilians,
long
the
victims
of
guerillas
acts,
poured
into
the
streets
in
protest,
filling
them
with
flags,
musical
groups,
and
songs
calling
for
an
end
to
the
war.
News-Commentary v14
Ich
verstehe
nicht,
warum
Sie
protestierend
aufsprangen...
die
Erinnerung
an
die
Feier
verdarben...
großen
Kummer
verursachten.
Well,
I'm
not
clear
as
to
why
you
leaped
up
in
protestation
sabotaging
the
memory
of
the
ceremony
causing
immeasurable
distress.
OpenSubtitles v2018
Am
23.
April
2011
begann
Jurij
Luzenko
den
Hungerstreik
protestierend
gegen
die
ungesetzliche
Verhaftung
(er
aß
nichts,
aber
trank
den
Kaffee
mit
dem
Zucker).
As
a
protest
against
his
unlawful
detention,
on
23
April
2011
Yuriy
Lutsenko
started
a
hunger
strike
(during
his
starvation,
he
fully
stopped
eating,
but
drank
coffee
with
sugar).
WikiMatrix v1
All
diese
Menschen,
deren
einzige
Absicht
es
war,
protestierend
auf
die
Straße
zu
gehen
und
für
die
Würde
ihres
Landes
[Ägyten]
zu
streiken.
All
the
people
who
had
no
intentions
whatsoever
but
to
go
out
in
protests
and
call
out
for
the
dignity
of
their
country
[Egypt]
QED v2.0a
Und
wenn
jemand
will
kühl
prüfen
und
poliert,
um
die
Art
und
Weise
bestimmten
jüdischen
Kreisen
Sie
heulten
protestierend,
es
würde
genug
sein,
dies
nur
zu
fragen,:
wie
lange
Schüttler
dieser
gleichen
Kreise
waren
sich
wohl
bewusst
dieser
Ausdrücke
und
die
von
Pater
Leon
in
der
Französisch
täglich
geschriebenen
Worte
Kreuz?
And
if
someone
wants
to
coolly
examine
and
polished
the
way
certain
Jewish
circles
They
howled
in
protest,
it
would
be
enough
just
to
ask
this:
how
long
shakers
of
these
same
circles
were
well
aware
of
those
expressions
and
the
words
written
by
Father
Leon
in
the
French
daily
The
cross?
ParaCrawl v7.1
Das
kann
helfen,
zu
erklären,
warum
mehr
Leute
nicht
heraus
auf
den
Straßen
diesen
Krieg
protestierend
sind.
That
may
help
to
explain
why
more
people
are
not
out
on
the
streets
protesting
this
war.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Stimmen
protestierend
zu
verwalten,
hat
die
faschistische
Armee
das
Genozid
auf
der
eigenen
Erde
erfullt.
To
control
the
voices
of
protestors,
the
fascist
army
performed
genocide
on
its
own
land.
ParaCrawl v7.1
Ob
festlich
oder
protestierend,
der
Place
de
la
République
de
Paris
ist
unbestreitbar
ein
beliebter
Treffpunkt,
der
für
viele
Pariser
nach
den
schrecklichen
Ereignissen
in
der
Hauptstadt
2015
schnell
zum
Symbol
der
Brüderlichkeit
wird.
Whether
festive
or
protest,
the
Place
de
la
Republique
de
Paris
is
undeniably
a
popular
gathering
place,
quickly
becoming
for
many
Parisians
a
symbol
of
fraternity
after
the
terrible
events
that
occurred
in
the
capital
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
erhob
sich
ein
Soldat,
mager,
zerlumpt,
leidenschaftlich
gegen
eine
Klausel
in
den
Instruktionen
protestierend,
die
die
Deserteure
von
der
Landverteilung
in
den
Dörfern
ausschloß.
Now
arose
a
soldier,
gaunt,
ragged
and
eloquent,
to
protest
against
the
clause
of
the
nakaz
tending
to
deprive
military
deserters
from
a
share
in
village
land
allotments.
ParaCrawl v7.1
Mein
nächster
Schritt
aber
ist
zuviel:
Laut
protestierend
fliegen
sie
auf
und
landen
im
nächsten
hohen
Baum.
They
fly
off
loudly
protesting
and
land
in
the
nearest
tall
tree.
ParaCrawl v7.1
Wieder
ergriff
Dan
das
Wort,
heftig
protestierend
gegen
das
Vorgehen
des
Revolutionären
Militärkomitees,
das
einen
Kommissar
in
die
Redaktion
der
Iswestija
entsandt
hatte,
der
die
Zeitung
zensieren
sollte.
Again
Dan
took
the
floor,
violently
protesting
against
the
action
of
the
Military
Revolutionary
Committee,
which
had
sent
a
Commissar
to
seize
the
office
of
Izviestia
and
censor
the
paper.
ParaCrawl v7.1
Dann,
einer
nach
dem
andern,
begannen
sie
mit
großem
Lärm
hinauszugehen,
redend
und
protestierend.
Then,
one
after
the
other,
they
began
to
leave
with
lots
of
noise,
talking
and
protesting.
ParaCrawl v7.1
Ich
trug
sie
ins
Wohnzimmer
zurück
und
ich
wollte
sie
schon
wieder
absetzen,
da
spannte
sie
protestierend
ihren
Arm
um
meinem
Hals
an.
I
carried
her
back
to
the
living
room
and
went
to
set
her
down
but
her
arm
tightened
around
my
neck
in
protest.
ParaCrawl v7.1
Li
Keming
sagte
protestierend,
dass
das
eine
Verletzung
eines
Grundmenschenrechtes
sei,
es
sei
gesetzwidrig,
Gefangenen
nicht
genug
zu
essen
zu
geben.
Li
Keming
protested
that
this
was
a
basic
human
rights
violation,
and
it
was
illegal
not
to
provide
detainees
with
enough
food.
ParaCrawl v7.1
Während
Gesetzlosigkeit
sich
in
der
Welt
ausbreitet,
während
Regierungen
gebildet
und
gestürzt
werden,
während
rivalisierende
Gruppen
und
sich
bekriegende
Völker
jeweils
für
ihren
eigenen
Nutzen
kämpfen,
bedrückt
die
Notlage
der
Unterdrückten
und
der
Beraubten
das
Herz
jedes
aufrichtigen
Bahá'í
und
führt
ihn
in
Versuchung,
protestierend
aufzuschreien
oder
sich
voll
Zorn
gegen
jene
zu
erheben,
die
Ungerechtigkeiten
begehen.
As
lawlessness
spreads
in
the
world,
as
governments
rise
and
fall,
as
rival
groups
and
feuding
peoples
struggle,
each
for
its
own
advantage,
the
plight
of
the
oppressed
and
the
deprived
wrings
the
heart
of
every
true
Bahá'í,
tempting
him
to
cry
out
in
protest
or
to
arise
in
wrath
at
the
perpetrators
of
injustice.
ParaCrawl v7.1