Übersetzung für "Proteinversorgung" in Englisch
Kommt
er
über
das
Meer
und
gefährdet
so
die
gesamte
Proteinversorgung
der
Gemeinschaft?
Is
it
coming
by
sea
and
endangering
the
whole
protein
supply
of
the
Community
?
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Problem
stellt
die
fehlende
Proteinversorgung
dar.
Another
problem
is
the
lack
of
protein.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Anforderungen
von
Kühen
an
die
Proteinversorgung
beachten
Sie
bitte
unsere
Dokumente
zum
Download:
Please
note
our
documents
on
the
protein
requirements
of
cows,
which
are
available
for
download:
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
eine
ideale
Proteinversorgung
der
Tiere
sichergestellt
und
gleichzeitig
der
Stoffwechsel
der
Tiere
entlastet.
This
ensures
optimal
protein
supply
for
the
animals
and
simultaneously
eases
the
metabolism
of
the
animals.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
vielmehr
um
die
viel
globalere
Frage
der
Tierernährung
und
der
Proteinversorgung
in
der
Europäischen
Union.
It
raises
the
much
more
general
question
of
animal
feed
and
the
EU's
protein
supply.
TildeMODEL v2018
Es
geht
vielmehr
um
die
viel
globalere
Frage
der
Tierernährung
und
der
Proteinversorgung
in
der
Europäischen
Union.
It
raises
the
much
more
general
question
of
animal
feed
and
the
EU's
protein
supply.
TildeMODEL v2018
Diese
Empfehlung
bezieht
sich
jedoch
eher
auf
die
Betriebsführung,
da
es
darum
geht,
eine
optimale
Proteinversorgung
des
Tieres
zu
erzielen
und
einen
Proteinüberschuss
zu
verhindern.
However,
this
recommendation
refers
rather
to
the
farm
management
as
it
concerns
the
way
to
achieve
the
optimal
protein
supply
of
the
animal
including
the
prevention
of
protein
surpluses.
DGT v2019
Herr
Risto
Valanen,
Generalsekretär
von
COPA-COGECA,
sah
für
die
Proteinversorgung
in
der
EU
als
Alternative
zu
Tiermehl
die
Verwendung
von
pflanzlichen
Proteinen
und
in
diesen
Zusammenhang
eine
beträchtliche
Senkung
der
derzeitigen
Flächenstillegungsrate,
ein
zeitliches
Vorziehen
der
Saatgutausbringung
bei
bestimmten
Nutzpflanzen,
die
Koppelung
der
Eiweißpflanzenerzeugung
mit
Agrarumweltmaßnahmen
im
Sinne
der
Agenda
2000
und
die
Förderung
der
Qualitätserzeugung
und
entsprechender
Rückverfolgbarkeit.
However,
Mr
Risto
Volanen,
secretary-general
of
COPA-COGECA,
saw
the
alternative
to
MBM
for
protein
supply
in
the
EU
as
plant
proteins,
introducing
a
substantial
reduction
in
the
current
set-aside
rate,
bringing
forward
the
sowing
date
for
certain
crops,
linking
protein
plant
production
with
Agenda
2000
agri-environmental
measures,
and
promoting
quality
production
and
traceability.
TildeMODEL v2018
Zusammen
deuten
diese
Entwicklungen
und
Prognosen
darauf
hin,
dass
es
nach
dem
Tiermehlverbot
in
der
EU
keine
Engpässe
bei
der
Proteinversorgung
gibt
und
dass
die
zusätzliche
Nachfrage
nicht
zu
einem
Ungleichgewicht
am
Markt
mit
einem
deutlichen
Preisanstieg
geführt
hat
oder
führen
wird.
Altogether,
these
developments
and
forecasts
would
appear
to
indicate
that
there
is
no
problem
of
protein
supply
in
the
EU
after
the
meat
and
bone
meal
ban
and
that
additional
demand
in
the
EU
has
not
and
will
not
lead
to
market
imbalances
with
significant
price
increases.
TildeMODEL v2018
Mitte
der
60er
Jahre
reiste
Campbell
auf
die
Philippinen,
um
für
eine
bessere
Proteinversorgung
von
Millionen
unterernährter
Kinder
zu
sorgen.
In
the
mid
1960s,
Dr.
Campbell
was
in
the
Philippines,
trying
to
get
more
protein
to
millions
of
malnourished
children.
OpenSubtitles v2018
Diese
enthalten
Einzelfuttermittel
in
einer
Zusammensetzung,
die
eine
ausgewogene
Ernährung
hinsichtlich
der
Energie-
und
Proteinversorgung
sowie
der
Versorgung
mit
Vitaminen,
Mineralsalzen
und
Spurenelementen
sicherstellt.
These
contain
single
feedstuffs
in
a
composition
which
ensures
a
balanced
diet
in
terms
of
the
supply
of
energy
and
of
protein
as
well
as
the
supply
of
vitamins,
mineral
salts
and
trace
elements.
EuroPat v2
Diese
enthalten
Einzeifuttermittel
in
einer
Zusammensetzung
die
eine
ausgewogene
Ernährung
hinsichtlich
der
Energie-und
Proteinversorgung
sowie
der
Versorgung
mit
Vitaminen,
Mineralsalzen
und
Spurenelementen
sicherstellen.
These
containing
single
feedstuffs
in
a
combination
which
guarantees
balanced
nutrition
with
respect
to
the
energy
and
protein
supply
and
also
the
supply
of
vitamins,
mineral
salts
and
trace
elements.
EuroPat v2
Diese
enthalten
Einzelfuttermittel
in
einer
Zusammensetzung
die
eine
ausgewogene
Ernährung
hinsichtlich
der
Energie-
und
Proteinversorgung
sowie
der
Versorgung
mit
Vitaminen,
Mineralsalzen
und
Spurenelementen
sicherstellen.
These
containing
single
feedstuffs
in
a
composition
which
guarantees
balanced
nutrition
with
respect
to
the
energy
and
protein
supply
and
also
the
supply
of
vitamins,
mineral
salts
and
trace
elements.
EuroPat v2
Diese
enthalten
Einzelfuttermittel
in
einer
Zusammensetzung,
die
eine
ausgewogene
Ernährung
hinsichtlich
der
Energie-und
Proteinversorgung
sowie
der
Versorgung
mit
Vitaminen,
Mineralsalzen
und
Spurenelementen
sicherstellt.
These
contain
individual
feedstuffs
in
a
composition
which
guarantees
a
balanced
nutrition
in
respect
of
energy
and
protein
supply
and
the
supply
of
vitamins,
mineral
salts
and
trace
elements.
EuroPat v2
Diese
enthalten
Einzelfuttermittel
in
einer
Zusammensetzung,
die
eine
ausgewogene
Ernährung
hinsichtlich
der
Energie-
und
Proteinversorgung
sowie
der
Versorgung
mit
Vitaminen,
Mineralsalzen
und
Spurenelementen
sicherstellt.
These
contain
one-component
feedstuffs
in
a
composition
which
guarantees
balanced
nutrition
in
respect
of
the
supply
of
energy
and
proteins
and
supply
of
vitamins,
mineral
salts
and
trace
elements.
EuroPat v2
Diese
enthalten
Einzelfuttermittel
in
einer
Zusammensetzung,
die
eine
ausgewogene
Ernährung
hinsichtlich
der
Energie-
und
Proteinversorgung
sowie
der
Versorung
mit
Vitaminen,
Mineralsalzen
und
Spurenelementen
sicherstellt.
These
contain
non-compound
feedstuffs
in
a
composition
which
ensure
a
balanced
diet
with
regard
to
the
supply
of
energy
and
protein
and
the
supply
of
vitamins,
mineral
salts
and
trace
elements.
EuroPat v2
Gleichzeitig
erlaubt
Shrimp
King
Protein
eine
erhöhte
Proteinversorgung
während
Zeiten
höheren
Bedarfs,
z.B.
während
der
Vermehrungsphase
und
Eibildung.
At
the
same
time,
Shrimp
King
Protein
enables
an
increased
protein
supply
during
times
of
increased
need
e.g.
during
the
reproduction
phase
and
egg
formation.
ParaCrawl v7.1
Das
Grünland
liefert
das
wertvolle
Grundfutter
in
der
Rinderhaltung
und
leistet
somit
auch
über
Milch,
Käse
und
Fleisch
einen
wesentlichen
Beitrag
für
die
Proteinversorgung
der
Bevölkerung.
It
provides
valuable
staple
feed
for
cattle
husbandry,
thus,
making
an
essential
contribution
to
providing
the
population
proteins
via
milk,
cheese
and
meat.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Klimawandel
zeigen
sich
auch
die
Endlichkeit
von
Ressourcen,
wie
Wasser,
Boden
und
Biodiversität,
sowie
gesellschaftliche
Akzeptanz
und
soziale
Konsequenzen,
u.
a.
für
ländliche
Räume,
als
kritische
Faktoren
für
eine
Sicherung
der
Proteinversorgung
in
der
Zukunft.
In
addition
to
climate
change,
the
finite
nature
of
resources
such
as
water,
soil
and
biodiversity,
as
well
as
social
acceptance
and
social
consequences,
including
for
rural
areas,
are
critical
factors
for
securing
protein
supply
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Diese
enthaltend
Einzelfuttermittel
in
einer
Zusammensetzung
die
eine
ausgewogene
Ernährung
hinsichtlich
der
Energie-
und
Proteinversorgung
sowie
der
Versorgung
mit
Vitaminen,
Mineralsalzen
und
Spurenelementen
sicherstellen.
These
containing
non-compound
feedstuffs
in
a
composition
which
ensures
a
balanced
diet
in
respect
of
the
supply
of
energy
and
protein
and
the
supply
of
vitamins,
mineral
salts
and
trace
elements.
EuroPat v2
Die
Grundvoraussetzung
für
den
Aufbau
von
Muskulatur
bildet
immer
eine
solide
Proteinversorgung
gepaart
mit
einer
ausreichend
hohen
Energiezufuhr,
die
in
Form
von
Kohlenhydraten
für
eine
optimale
Energiebereitstellung
gesteuert
werden
sollte.
The
basic
prerequisite
for
building
muscle
is
always
a
solid
supply
of
protein,
coupled
with
sufficiently
high
energy
intake
in
the
form
of
carbohydrates
to
provide
enough
energy.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
befasst
sich
die
Autorin
umfassend
mit
der
Problematik
der
Mangelernährung
-
speziell
im
Bereich
der
Proteinversorgung
-
und
bezieht
Daten
aus
Entwicklungsländern,
von
Anorektikerinnen
und
chronisch
Kranken
mit
ein.
The
author
also
addresses
the
problem
of
malnutrition
in
detail
—
especially
in
terms
of
protein
supply
—
drawing
on
data
from
developing
countries,
anorexics,
and
chronically
ill
individuals.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
elementare
Bausteine
unserer
Zellen
und
damit
des
Lebens,
weshalb
die
optimale
Proteinversorgung
für
unsere
Gesundheit
sehr
wichtig
ist.
They
are
elementary
components
of
our
cells
and
thus
of
life
which
is
why
the
optimal
protein
intake
is
very
important
for
our
health.
ParaCrawl v7.1
In
letzter
Zeit
hört
man
immer
öfter
die
Aussage,
dass
BCAAs
völlig
nutzlos
sind
und
dassWheyprotein
alles
ist,
was
Du
für
eine
optimale
Proteinversorgung
während
des
kritischen
Zeitfensters
rund
um
Dein
Training
brauchst.
Recently,
more
and
more
people
are
saying
that
BCAAs
are
completely
useless
and
that
whey
protein
is
everything
you
need
for
an
optimal
protein
supply
during
the
critical
timeframe
around
your
workout.
ParaCrawl v7.1
Das
natürliche
Milchprotein
Micellar
Casein
von
ESN
sorgt
aufgrund
seiner
besonderen
Eigenschaften
für
eine
lang
anhaltende
Proteinversorgung
bei
Leistungssportlern
und
Fitnessbegeisterten.
The
particular
characteristics
of
the
natural
milk
protein
Micellar
Casein
by
ESN
makes
it
a
long-lasting
protein
supply
for
performance
athletes
and
fitness
fans.
ParaCrawl v7.1