Übersetzung für "Proteinversorgung" in Englisch

Kommt er über das Meer und gefährdet so die gesamte Proteinversorgung der Gemeinschaft?
Is it coming by sea and endangering the whole protein supply of the Community ?
EUbookshop v2

Ein weiteres Problem stellt die fehlende Proteinversorgung dar.
Another problem is the lack of protein.
ParaCrawl v7.1

Zu den Anforderungen von Kühen an die Proteinversorgung beachten Sie bitte unsere Dokumente zum Download:
Please note our documents on the protein requirements of cows, which are available for download:
ParaCrawl v7.1

Damit wird eine ideale Proteinversorgung der Tiere sichergestellt und gleichzeitig der Stoffwechsel der Tiere entlastet.
This ensures optimal protein supply for the animals and simultaneously eases the metabolism of the animals.
ParaCrawl v7.1

Es geht vielmehr um die viel globalere Frage der Tierernährung und der Proteinversorgung in der Europäischen Union.
It raises the much more general question of animal feed and the EU's protein supply.
TildeMODEL v2018

Es geht vielmehr um die viel globalere Frage der Tierer­nährung und der Proteinversorgung in der Europäischen Union.
It raises the much more general question of animal feed and the EU's protein supply.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlung bezieht sich jedoch eher auf die Betriebsführung, da es darum geht, eine optimale Proteinversorgung des Tieres zu erzielen und einen Proteinüberschuss zu verhindern.
However, this recommendation refers rather to the farm management as it concerns the way to achieve the optimal protein supply of the animal including the prevention of protein surpluses.
DGT v2019

Herr Risto Valanen, Generalsekretär von COPA-COGECA, sah für die Proteinversorgung in der EU als Alternative zu Tiermehl die Verwendung von pflanzlichen Proteinen und in diesen Zusammenhang eine beträchtliche Senkung der derzeitigen Flächenstillegungsrate, ein zeitliches Vorziehen der Saatgutausbringung bei bestimmten Nutzpflanzen, die Koppelung der Eiweißpflanzenerzeugung mit Agrarumweltmaßnahmen im Sinne der Agenda 2000 und die Förderung der Qualitätserzeugung und entsprechender Rückverfolgbarkeit.
However, Mr Risto Volanen, secretary-general of COPA-COGECA, saw the alternative to MBM for protein supply in the EU as plant proteins, introducing a substantial reduction in the current set-aside rate, bringing forward the sowing date for certain crops, linking protein plant production with Agenda 2000 agri-environmental measures, and promoting quality production and traceability.
TildeMODEL v2018

Zusammen deuten diese Entwicklungen und Prognosen darauf hin, dass es nach dem Tiermehlverbot in der EU keine Engpässe bei der Proteinversorgung gibt und dass die zusätzliche Nachfrage nicht zu einem Ungleichgewicht am Markt mit einem deutlichen Preisanstieg geführt hat oder führen wird.
Altogether, these developments and forecasts would appear to indicate that there is no problem of protein supply in the EU after the meat and bone meal ban and that additional demand in the EU has not and will not lead to market imbalances with significant price increases.
TildeMODEL v2018

Mitte der 60er Jahre reiste Campbell auf die Philippinen, um für eine bessere Proteinversorgung von Millionen unterernährter Kinder zu sorgen.
In the mid 1960s, Dr. Campbell was in the Philippines, trying to get more protein to millions of malnourished children.
OpenSubtitles v2018

Diese enthalten Einzelfuttermittel in einer Zusammensetzung, die eine ausgewogene Ernährung hinsichtlich der Energie- und Proteinversorgung sowie der Versorgung mit Vitaminen, Mineralsalzen und Spurenelementen sicherstellt.
These contain single feedstuffs in a composition which ensures a balanced diet in terms of the supply of energy and of protein as well as the supply of vitamins, mineral salts and trace elements.
EuroPat v2

Diese enthalten Einzeifuttermittel in einer Zusammensetzung die eine ausgewogene Ernährung hinsichtlich der Energie-und Proteinversorgung sowie der Versorgung mit Vitaminen, Mineralsalzen und Spurenelementen sicherstellen.
These containing single feedstuffs in a combination which guarantees balanced nutrition with respect to the energy and protein supply and also the supply of vitamins, mineral salts and trace elements.
EuroPat v2

Diese enthalten Einzelfuttermittel in einer Zusammensetzung die eine ausgewogene Ernährung hinsichtlich der Energie- und Proteinversorgung sowie der Versorgung mit Vitaminen, Mineralsalzen und Spuren­elementen sicherstellen.
These containing single feedstuffs in a composition which guarantees balanced nutrition with respect to the energy and protein supply and also the supply of vitamins, mineral salts and trace elements.
EuroPat v2

Diese enthalten Einzelfuttermittel in einer Zusammensetzung, die eine ausgewogene Ernährung hinsichtlich der Energie-und Proteinversorgung sowie der Versorgung mit Vitaminen, Mineralsalzen und Spurenelementen sicherstellt.
These contain individual feedstuffs in a composition which guarantees a balanced nutrition in respect of energy and protein supply and the supply of vitamins, mineral salts and trace elements.
EuroPat v2

Diese enthalten Einzelfuttermittel in einer Zusammen­setzung, die eine ausgewogene Ernährung hinsichtlich der Energie- und Proteinversorgung sowie der Versorgung mit Vitaminen, Mineralsalzen und Spurenelementen sicher­stellt.
These contain one-component feedstuffs in a composition which guarantees balanced nutrition in respect of the supply of energy and proteins and supply of vitamins, mineral salts and trace elements.
EuroPat v2

Diese enthalten Einzelfuttermittel in einer Zusammensetzung, die eine ausgewogene Ernährung hinsichtlich der Energie- und Proteinversorgung sowie der Versorung mit Vitaminen, Mineralsalzen und Spurenelementen sicherstellt.
These contain non-compound feedstuffs in a composition which ensure a balanced diet with regard to the supply of energy and protein and the supply of vitamins, mineral salts and trace elements.
EuroPat v2

Gleichzeitig erlaubt Shrimp King Protein eine erhöhte Proteinversorgung während Zeiten höheren Bedarfs, z.B. während der Vermehrungsphase und Eibildung.
At the same time, Shrimp King Protein enables an increased protein supply during times of increased need e.g. during the reproduction phase and egg formation.
ParaCrawl v7.1

Das Grünland liefert das wertvolle Grundfutter in der Rinderhaltung und leistet somit auch über Milch, Käse und Fleisch einen wesentlichen Beitrag für die Proteinversorgung der Bevölkerung.
It provides valuable staple feed for cattle husbandry, thus, making an essential contribution to providing the population proteins via milk, cheese and meat.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Klimawandel zeigen sich auch die Endlichkeit von Ressourcen, wie Wasser, Boden und Biodiversität, sowie gesellschaftliche Akzeptanz und soziale Konsequenzen, u. a. für ländliche Räume, als kritische Faktoren für eine Sicherung der Proteinversorgung in der Zukunft.
In addition to climate change, the finite nature of resources such as water, soil and biodiversity, as well as social acceptance and social consequences, including for rural areas, are critical factors for securing protein supply in the future.
ParaCrawl v7.1

Diese enthaltend Einzelfuttermittel in einer Zusammensetzung die eine ausgewogene Ernährung hinsichtlich der Energie- und Proteinversorgung sowie der Versorgung mit Vitaminen, Mineralsalzen und Spurenelementen sicherstellen.
These containing non-compound feedstuffs in a composition which ensures a balanced diet in respect of the supply of energy and protein and the supply of vitamins, mineral salts and trace elements.
EuroPat v2

Die Grundvoraussetzung für den Aufbau von Muskulatur bildet immer eine solide Proteinversorgung gepaart mit einer ausreichend hohen Energiezufuhr, die in Form von Kohlenhydraten für eine optimale Energiebereitstellung gesteuert werden sollte.
The basic prerequisite for building muscle is always a solid supply of protein, coupled with sufficiently high energy intake in the form of carbohydrates to provide enough energy.
CCAligned v1

Darüber hinaus befasst sich die Autorin umfassend mit der Problematik der Mangelernährung - speziell im Bereich der Proteinversorgung - und bezieht Daten aus Entwicklungsländern, von Anorektikerinnen und chronisch Kranken mit ein.
The author also addresses the problem of malnutrition in detail — especially in terms of protein supply — drawing on data from developing countries, anorexics, and chronically ill individuals.
ParaCrawl v7.1

Sie sind elementare Bausteine unserer Zellen und damit des Lebens, weshalb die optimale Proteinversorgung für unsere Gesundheit sehr wichtig ist.
They are elementary components of our cells and thus of life which is why the optimal protein intake is very important for our health.
ParaCrawl v7.1

In letzter Zeit hört man immer öfter die Aussage, dass BCAAs völlig nutzlos sind und dassWheyprotein alles ist, was Du für eine optimale Proteinversorgung während des kritischen Zeitfensters rund um Dein Training brauchst.
Recently, more and more people are saying that BCAAs are completely useless and that whey protein is everything you need for an optimal protein supply during the critical timeframe around your workout.
ParaCrawl v7.1

Das natürliche Milchprotein Micellar Casein von ESN sorgt aufgrund seiner besonderen Eigenschaften für eine lang anhaltende Proteinversorgung bei Leistungssportlern und Fitnessbegeisterten.
The particular characteristics of the natural milk protein Micellar Casein by ESN makes it a long-lasting protein supply for performance athletes and fitness fans.
ParaCrawl v7.1