Übersetzung für "Proportionierung" in Englisch

Eine für die digitale Erfassung wichtige exakte Proportionierung wird daher verwischt.
Thus, this wipes out the exact proportioning important for digital determination.
EuroPat v2

Kommt es zu einer Flußratenänderung, so verliert die Proportionierung an Exaktheit.
If there is a change in flow rate, the proportioning becomes less accurate.
EuroPat v2

Die Proportionierung und Situierung der Fensteröffnungen findet weitere Bedeutung.
Further care has been bestowed to the proportioning and situating of the windows.
ParaCrawl v7.1

Die dynamische Stangenbiegung sorgt für Spannung und eine schöne Proportionierung.
The dynamic tube bend ensures tension and a nice proportioning and style.
ParaCrawl v7.1

Die Proportionierung erfolgt volumetrisch in Abhängigkeit vom Kammervolumen, so daß das gewünschte Mischungsverhältnis erreicht wird.
Proportioning is volumetric as a function of the chamber volume, so that the desired mixing ratio is achieved.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, daß eine derartige Proportionierung der Aussparung einen optimalen Kompromiß zwischen der angestrebten Wirbelbildung, welche tendenziell besser bei kleineren Aussparungen ist, und unerwünschten Strömungswiderständen (tendenziell geringere Widerstände bei größeren Aussparungen) darstellt.
It has been found that with these proportions of the recess, an optimum compromise is obtained between the swirl formation sought to be achieved, which tends to be better with smaller recesses, and undesirable resistances to flow, which tend to be less with larger recesses.
EuroPat v2

Geeignete Einflußgrößen sind hierbei der Polymerisationsgrad bzw. die Polymerisationslänge innerhalb der einzelnen Blockeinheiten A oder B und die Anordnung und Proportionierung der Blockeinheiten zum Gesamtcopolymeren.
Suitable influencing parameters here are the degree of polymerization or the polymerization length within the individual block units A or B and the arrangement and proportioning of the block units relative to the total copolymer.
EuroPat v2

Da es sich im allgemeinen bei der zweiten Komponente um den Härter handelt und eine Komponentenmischung mit zuwenig Härter nicht brauchbar ist, ist es zur Stabilisierung der Teilströme in der gewünschten Proportionierung üblich, zuerst eine gewisse Menge nutzlos auszupressen, bevor mit dem eigentlichen Auftragen der Mischung begonnen werden kann.
Due to the fact that the second component is generally the hardener and that a mixture of components with an insufficient amount of hardener is useless, it is common practice, in order to stabilize the partial flows of the desired proportioning, to dispense a certain quantity which is discarded before being able to start the actual application of the mixture.
EuroPat v2

Das kann für die Anästhesie wichtig sein, um im Nachhinein deutlich zu machen, ob irgendein Irrtum begangen wurde oder ob ein Funktionsfehler eine falsche Proportionierung oder Dosierung der Gase verursacht hat.
This can be important for anesthesia in order to make clear, in retrospect, whether any errors were made or whether a functional error caused an erroneous proportioning or dosing of the gases.
EuroPat v2

Dafür sprechen auch Proportionierung und Abfolge der Baulichkeiten sowie ein vermutetes Modul von +/- 30 cm.
This is also true for the even proportions and order of buildings that even seem to follow a module of +/- 30 cm.
ParaCrawl v7.1

Der Wandabstand sollte rund die Hälfte des Leuchtenabstandes betragen, um eine angenehme Helligkeit auf der Wand und eine gute Proportionierung der Scallops zu erzielen.
The offset from wall should measure approximately half of the luminaire spacing in order to achieve sufficient brightness on the wall and well proportioned scallops of light.
ParaCrawl v7.1

Wie erwähnt muss sich die Proportionierung aus Oberschenkelabschnitt 15 und Unterschenkelabschnitt 16 an der Anatomie des Menschen orientieren.
As mentioned, the proportioning of the upper leg section 15 and the lower leg section 16 must be oriented to the human anatomy.
EuroPat v2

Die Proportionierung von Konzentrat und Permeat erfolgt mittels einer Konzentrat- und einer Spüllösungsbehälterwaage, wobei die Konzentratwaage in der Füllstation mit jedem Anhängen des befüllten Konzentratbehälters verfiziert wird.
The proportioning of the concentrate and permeate is effected by means of a concentrate scales and a flushing solution container scales, whereby the concentrate scales in the filling station is verified each time the filled concentrate container is attached.
EuroPat v2

Entscheidend ist die Proportionierung der vier Masse, namentlich der Achsenversatz R A, der Antriebsversatz R X, der Abtriebsversatz R Y und der Kopplungsabstand R K zueinander.
The proportioning of the four dimensions with respect to one another, namely the axial offset R A, the input offset R X, the output offset R Y and the coupling spacing R K, is crucial.
EuroPat v2

Der Vorgang des Mischens von Wasser und Konzentrat in einem bestimmten Mengenverhältnis wird im allgemeinen als Proportionierung bezeichnet.
The operation of mixing water and concentrate in a certain quantity ratio is referred to in general as proportioning.
EuroPat v2

Zusätzlich haben diese Druck- und Flußänderungen Einfluß auf die Einspritzpunkte der Konzentrate, was ebenfalls zu den Problemen bei der Proportionierung führen kann.
In addition, these changes in pressure and flow have an effect on the injection points of the concentrates, which can also lead to problems in proportioning.
EuroPat v2

Die DE 30 06 718 beschreibt eine Dialysevorrichtung, in der die Proportionierung der Dialysierflüssigkeit mittels der Bilanzkammer des Bilanziersystems erfolgt.
German Patent 30 06 718 describes a dialysis machine in which the proportioning of the dialysis fluid is accomplished by the balancing chamber of the balancing system.
EuroPat v2

Bei der Proportionierung fließt das Wasser, sofern ein Konzentrat noch nicht zudosiert worden ist oder die Mischung aus Wasser und Konzentrat(en) unabhängig von sonstigen Einflüssen immer mit einer vorgegebenen Flußrate.
The water flows during proportioning if a concentrate has not yet been added or the mixture of water and concentrate(s) always has a preselected flow rate regardless of other influences.
EuroPat v2

Es bedarf keiner besonderen Erläuterung wie erwähnt muss sich die Proportionierung aus Oberschenkelabschnitt 15 und Unterschenkelabschnitt 16 an der Anatomie des Menschen anzupassen ist.
The proportioning of the thigh section 15 and lower-leg section 16 must be adapted to human anatomy.
EuroPat v2

Text und die beiden Call-to-Action-Buttons befinden sich exakt in jener Proportionierung innerhalb des Teasers, welche als besonders ansprechend gilt.
The text and both call-to-action buttons are laid out precisely in accordance with those proportions within the teaser which people perceive as particularly attractive.
ParaCrawl v7.1

Der Wandabstand sollte etwa die Hälfte des Leuchtenabstandes betragen, um eine ausreichende Helligkeit auf der Wand und eine gute Proportionierung der Scallops zu erzielen.
The offset from wall should measure approximately half of the luminaire spacing in order to achieve sufficient brightness on the wall and well proportioned scallops of light.
ParaCrawl v7.1

Die Anteile wurden erarbeitet sehr detailliert, und er nutzte seine neue Verständnis der Perspektive vor allem in Proportionierung des Innenraums.
The proportions were worked out in great detail and he used his new understanding of perspective particularly in proportioning of the interior.
ParaCrawl v7.1

Durch die präzise Setzung, die ausgewogene Proportionierung und den architektonischen Ausdruck des Neubaus werden Hierarchie und Wichtigkeit der bestehenden Gebäude gewahrt und der geschichtliche und künstlerische Zeugniswert des Schutzobjekts unter-strichen.
The precise placement, balanced proportions and architectural expression of the new building preserve the hierarchy and importance of the old buildings while underscoring the historical and artistic heritage value of the listed ensemble.
ParaCrawl v7.1

Diese resultiert aus einer idealen Konstellation von Architekten und Auftraggebern und auf der partnerschaftlichen Miteinbeziehung des mit beiden befreundeten Malers Helmut Federle als Anwalt der Kunst bei der Proportionierung, Lichtführung und Wandtextur der Räume.
It was an ideal constellation of architects and client, and included the painter, Helmut Federle, friend of both, as champion of art in questions of proportion, lighting and wall texture in the rooms. Published by
ParaCrawl v7.1