Übersetzung für "Prophylaxemaßnahmen" in Englisch
Der
beste
Schutz
sind
konsequente
Mundhygiene
und
regelmäßige
Prophylaxemaßnahmen.
The
best
protection
is
consistent
mouth
hygiene
and
regular
preventive
measures.
CCAligned v1
Der
Reiseteilnehmer
wird
angehalten,
sich
über
Infektions-
und
Impfschutz
sowie
andere
Prophylaxemaßnahmen
rechtzeitig
informieren.
We
recommend
the
travel
participant
to
inform
in
time
about
protection
against
infections
and
protection
provided
by
vaccination
as
well
as
other
prophylactic
methods.
ParaCrawl v7.1
Der
Chefarzt
des
Krankenhauses
ist
hauptverantwortlich
für
die
Prophylaxemaßnahmen
und
für
die
Behandlung
der
Patienten.
The
chief
physician
will
have
the
primary
responsibility
for
preventive
and
remedial
care
at
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Menschen,
die
sich
mit
dieser
Krankheit
infizieren,
macht
uns
bewusst,
dass
wir
heute
im
21.
Jahrhundert
nicht
nur
eine
umfassende
Informationskampagne
durchführen
und
die
richtigen
Prophylaxemaßnahmen
durchführen
müssen,
sondern
dass
wir
auch
und
vor
allem
die
Finanzmittel
für
schützende
Impfungen
aufstocken
müssen.
The
number
of
people
who
contract
this
disease
makes
us
aware
that
today,
in
the
21st
century,
not
only
do
we
have
to
run
a
comprehensive
information
campaign
and
provide
the
right
prophylaxis,
but,
above
all,
we
have
to
increase
funding
for
protective
vaccinations.
Europarl v8
Eine
derartige
Genehmigung
kann
auch
für
immunologische
Tierarzneimittel
zur
Behandlung
von
Tierkrankheiten
erteilt
werden,
die
gemeinschaftlichen
Prophylaxemaßnahmen
unterliegen.
Immunological
veterinary
medicinal
products
for
the
treatment
of
animal
diseases
that
are
subject
to
Community
prophylactic
measures
may
also
be
granted
such
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Dagegen
ist
es
sinnvoll,
für
die
Genehmigung
immunologischer
Arzneimittel
gegen
Krankheiten,
die
mit
gemeinschaftlichen
Prophylaxemaßnahmen
bekämpft
werden,
das
zentralisierte
Verfahren
vorzusehen
(Artikel
3
Absatz
2),
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
neue
oder
um
alte
Wirkstoffe
handelt.
On
the
other
hand,
it
is
useful
to
allow
authorisation
under
the
centralised
procedure
for
immunological
medicinal
products
used
for
diseases
subject
to
Community
prophylactic
measures
(Article
3(2)),
whether
or
not
the
substances
used
are
new.
TildeMODEL v2018
Außerdem
kann
eine
derartige
Genehmigung
auch
für
immunologische
Tierarzneimittel
gegen
die
Tierkrankheiten
erteilt
werden,
die
gemeinschaftlichen
Prophylaxemaßnahmen
unterliegen.
Immunological
veterinary
medicinal
products
for
the
treatment
of
animal
diseases
subject
to
Community
prophylactic
measures
may
also
be
granted
such
authorisation.
TildeMODEL v2018
Da
sich
diese
Frage
hauptsächlich
bei
der
Revision
der
Richtlinie
(Kodifizierung)6
und
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2377/907
des
Rates
stellt,
sieht
der
vorliegende
Vorschlag
für
die
Umsetzungsmodalitäten
bestimmter
Regelungen
und
die
Definition
des
Anwendungsbereichs
des
zentralisierten
Verfahrens
Ausnahmen
oder
Änderungen
vor,
um
Sonderfälle
wie
insbesondere
bestimmte
immunologische
Arzneimittel
für
einen
regionalen
Bereich
oder
zur
Behandlung
von
Krankheiten
zu
berücksichtigen,
die
durch
gemeinschaftliche
Prophylaxemaßnahmen
bekämpft
werden.
Although
this
mainly
concerns
the
revision
of
the
Directive
(consolidation)6
and
the
revision
of
Council
Regulation
(EEC)
No
2377/907,
in
the
case
of
the
procedures
for
implementing
certain
provisions
and
the
definition
of
the
field
of
application
of
the
centralised
procedure,
the
present
proposal
lays
down
exemptions
or
arrangements
to
take
account
of
specific
cases,
such
as
certain
immunological
medicinal
products
for
regional
use
or
those
used
in
the
treatment
of
diseases
covered
by
Community
prophylactic
measures.
TildeMODEL v2018
Erscheint
es
einem
Mitgliedstaat
im
Interesse
der
öffentlichen
Gesundheit
oder
der
Tiergesundheit
erforderlich,
so
kann
er
verlangen,
dass
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
im
Falle
eines
Lebendimpfstoffs,
oder
eines
immunologischen
Tierarzneimittels
zur
Behandlung
einer
Krankheit,
die
gemeinschaftlichen
Prophylaxemaßnahmen
unterliegt,
Stichproben
von
den
Chargen
des
unabgefüllten
Präparats
und/oder
des
Tierarzneimittels
vor
dessen
Inverkehrbringen
einem
staatlichen
oder
von
dem
Mitgliedstaat
zugelassenen
Labor
zur
Kontrolle
vorlegt.
Where
it
is
considered
necessary
for
reasons
of
human
or
animal
health,
a
Member
State
may
require
the
holder
of
a
marketing
authorisation
for
a
live
vaccine,
or
for
a
veterinary
immunological
medicinal
product
for
a
disease
that
is
subject
to
preventive
Community
measures,
to
submit
samples
of
batches
of
the
bulk
product
and/or
veterinary
medicinal
product
for
control
by
a
national
laboratory
or
a
laboratory
approved
by
the
Member
State
before
the
product
is
put
into
circulation.
TildeMODEL v2018
Eine
zentrale
Rolle
spielt
neben
Prophylaxemaßnahmen
die
maschinelle
Fertigung
von
zahnärztlichen
Restaurationen
in
Form
von
Einlagefüllungen
und
Zahnersatz.
Along
with
prophylaxis,
the
production
by
machine
of
dental
restorations
in
the
form
of
inlay
fillings
and
fixed
dental
prostheses
plays
a
central
role.
EuroPat v2
Häufigkeit
und
Zeitaufwand
für
Prophylaxemaßnahmen
richten
sich
nach
den
individuellen
Bedürfnissen
des
Patienten
und
werden
nicht
durch
die
Vorschriften
der
Krankenkasse
begrenzt.
Frequency
and
expenditure
of
time
for
prophylaxis
measures
depend
on
the
individual
needs
of
the
patient
and
are
not
limited
by
the
regulations
of
the
health
insurance
scheme.
ParaCrawl v7.1
Denn
gerade
bei
umfangreichen
Restaurationen
müssen
zum
Beispiel
Restaurative-
und
Prophylaxemaßnahmen,
Operationen
und
prothetische
Restauration
zeitlich
aufeinander
abgestimmt
sein.
Especially
comprehensive
restorations
must
be
coordinated
in
terms
of
timing,
for
example
restorative
measures
and
prophylactic
measures,
operations
and
prosthetic
restorations.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
immer
besser
werdenden
haftenden
Füllungsmaterialien
und
durch
konsequente
Durchführung
von
Prophylaxemaßnahmen
gehört
eine
Kavitätenpräparation
(das
klassische
"Lochbohren"
nach
den
alten
Regeln)
der
Vergangenheit
an.
Due
to
the
constantly
improving
filling
materials
and
by
consequent
prophylaxis
measures
a
cavity
preparation
(the
classic
"hole
drilling",
according
to
the
old
rules)
belongs
to
the
past.
ParaCrawl v7.1
Den
Fachleuten
kommt
die
wichtige
Aufgabe
zu,
ihre
Patienten
individuell,
altersgerecht
und
umfassend
zu
informieren
sowie
die
Anwendung
regelmäßiger
häuslicher
Prophylaxemaßnahmen
einzuüben.
The
experts
are
faced
with
the
important
task
of
informing
their
patients
individually,
age-specifically
and
comprehensively
as
well
as
practicing
the
use
of
regular
domestic
prophylactic
measures.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Spektrum
professioneller
Prophylaxemaßnahmen
kann
heute
von
Zahnärzten,
ZMF,
ZMP
und
Dentalhygienikerinnen
zu
einer
erfolgreichen
Spezialisierung
und
Ergänzung
ihres
Leistungskataloges
genutzt
werden.
The
whole
spectrum
of
professional
prophylaxis
measures
can
be
used
today
by
dentists,
dental
assistants,
dental
prophylactic
assistants
and
dental
hygiene
assistants
for
a
successful
specialization
and
expansion
of
their
services
catalogue.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Ihnen,
sich
rechtzeitig
vor
Ihrer
Reise
über
Infektions-
und
Impfschutz
sowie
andere
Prophylaxemaßnahmen
zu
informieren.
We
recommend
consulting
a
qualified
professional
regarding
vaccinations,
relevant
infection
protection
and
other
preventative
measures
well
in
advance
of
your
travel
date.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollte
der
Schüler
die
Schule
rechtzeitig
über
Infektionen
und
Impfungen,
sowie
andere
Prophylaxemaßnahmen
informieren
und
einen
Arzt
aufsuchen.
Additionally,
the
student
should
inform
the
school
in
time
about
infections
and
vaccinations
as
well
as
other
prophylaxis
measures
and
get
medical
advice
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
immer
besser
werdenden
haftenden
Füllungsmaterialien
und
durch
konsequente
Durchführung
von
Prophylaxemaßnahmen
gehört
eine
Kavitätenpräparation
(das
klassische
„Lochbohren“
nach
den
alten
Regeln)
der
Vergangenheit
an.
Due
to
the
constantly
improving
filling
materials
and
by
consequent
prophylaxis
measures
a
cavity
preparation
(the
classic
"hole
drilling",
according
to
the
old
rules)
belongs
to
the
past.
ParaCrawl v7.1
Da
Zahnersatz
durch
regelmäßige
Zahn
pflege
und
Inanspruchnahme
der
bestehen
den
Prophylaxemaßnahmen
vermeidbar
ist,
haben
nach
1978
Geborene
keinen
An
spruch
auf
Zahnersatz
(Ausnahmen:
bei
Unfällen,
schweren
nicht
vermeidbaren
Er
krankungen
des
Kausystems;
Allgemeiner
krankungen
und
deren
Folgen).
Since
dentures
are
avoidable
through
regular
dental
care
and
by
taking
advantage
of
ex
isting
prophylactic
measures,
those
born
after
1978
have
no
entitlement
to
dentures
(exceptions:
in
the
case
of
accidents,
serious
and
unavoidable
diseases
of
the
chewing
system,
general
diseases
and
their
consequences.)
quences.)
EUbookshop v2
Dass
wir
Männer
insgesamt
ungesünder
leben
als
Frauen
ist
hinlänglich
bekannt:
Wir
rauchen
mehr,
trinken
mehr
Alkohol,
sportliche
Aktivitäten
weichen
ab
einem
bestimmten
Alter
mehr
und
mehr
dem
bequemen
Aufenthalt
auf
der
Couch
(und
das
gerne
direkt
nach
einem
kalorienreichen
Abendessen),
physische
und
(vor
allem)
psychische
Beschwerden
nehmen
wir
zunächst
kaum
ernst
—
und
den
Gedanken
an
Vorsorgeuntersuchungen
oder
Prophylaxemaßnahmen
verdrängen
wir
recht
erfolgreich.
It's
a
well
known
fact
that
men
have
a
far
more
unhealthy
lifestyle
than
women.
Men
smoke
more,
consume
more
alcohol,
and
stop
playing
sports
after
a
certain
age
—
preferring
to
spend
time
relaxing
on
the
couch,
often
immediately
after
a
high-calorie
dinner.
Men
tend
to
ignore
physical
and
mental
disorders,
and
resist
the
idea
of
screenings
or
preventive
measures.
ParaCrawl v7.1